clergy - Chapter 688

Chapter 688

Grâce à l'ornementation et à la toile de fond de ces quatre-vingt-un piliers de jade géants, les innombrables pavillons et tours semblent avoir été imprégnés d'une atmosphère noble et élégante, perdant ainsi une partie de leur vulgarité.

Une fois les quatre-vingt-un piliers de jade géants installés, la grande zone vide au centre du gâteau de jade commença enfin à changer, et ce changement laissa Ye Yangcheng sans voix !

Les premiers à se manifester furent les quatre-vingt-un piliers de jade géants. Ces quatre-vingt-un piliers, disséminés dans le gâteau de jade, s'illuminèrent soudain d'une série de lumières éblouissantes et hypnotiques, puis déployèrent des rideaux de lumière aveuglants qui piégeaient les visiteurs

!

Ces quatre-vingt-un rideaux de lumière éblouissants convergeaient de toutes parts vers l'espace vide au centre, comme pour draper le temple tout entier d'un manteau envoûtant, onirique et éthéré, rendant presque impossible de s'en détacher.

Au moment même où ces quatre-vingt-un rideaux de lumière sillonnaient le ciel et convergeaient, d'innombrables matériaux de construction jaillirent dans les airs. En moins d'une demi-minute, un palais magnifique, d'une superficie de 20

000 mètres carrés, avec des balustrades sculptées et des marches de jade, apparut sous les yeux de Ye Yangcheng

!

Au-dessus de la porte principale, devant le hall principal, se trouve un distique

: le premier vers dit

: «

En haut, il juge les neuf cieux et détermine l’univers

; en bas, il sépare le monde souterrain et contrôle le yin et le yang.

» L’inscription horizontale dit

: «

Temple de Chine

!

»

« Juger les cieux et établir l'ordre, trancher le monde souterrain et maîtriser le yin et le yang… Quelle affirmation grandiose ! » À la vue de ce distique apparu à l'entrée du hall principal, le corps de Ye Yangcheng trembla légèrement. Il lui sembla qu'une force invisible s'était insufflée dans son âme…

Est-ce là la présence imposante et l'assurance qu'une divinité dominant tous les êtres vivants devrait posséder

? Contemplant ce distique puissant et vigoureux, l'esprit de Ye Yangcheng ne put s'empêcher de vagabonder un instant, une vague compréhension de bien des choses lui échappant.

Pendant que Ye Yangcheng était hébété, l'Étincelle Divine des Neuf Cieux avait déjà pris le contrôle de son corps pour séparer le grand morceau d'or améthyste, ainsi que de nombreux diamants et autres jades et pierres précieuses rares, et orner toute la Prison Divine. De plus, sans un bruit, une immense sculpture de jade, haute de trente-six mètres, fut érigée devant le temple !

Une fois ces dernières décorations et finitions achevées, une brume vaporeuse s'éleva de tout le complexe du temple, lui donnant l'apparence d'un lieu féerique...

« Le temple flottant de second niveau est achevé. » Une brève notification parvint à l'esprit de Ye Yangcheng. Le liquide argenté qui recouvrait son corps se rétracta soudainement, se rassembla de nouveau au point d'acupuncture Baihui, au sommet de sa tête, puis disparut complètement.

« Cette sensation… » En temps normal, Ye Yangcheng, privé de l’aide de l’Étincelle Divine des Neuf Cieux et n’ayant pas eu le temps d’utiliser la Technique de la Marche Céleste, serait sans aucun doute tombé la tête la première sans la moindre surprise… Cependant, après le retour de l’Étincelle Divine des Neuf Cieux dans son corps, Ye Yangcheng resta immobile et continua de flotter dans les airs !

Ayant repris le contrôle de son corps, Ye Yangcheng leva les yeux vers le ciel nocturne éblouissant, l'air surpris. Un sentiment d'appartenance au temple tout entier, lié par le sang, l'envahit.

Fermant inconsciemment les yeux, Ye Yangcheng vit apparaître le temple tout entier dans son esprit avec une clarté incroyable. Un contrôle absolu… C’était la sensation d’un contrôle absolu

!

Ouvrant soudain les yeux, deux éclats argentés illuminant le regard de Ye Yangcheng, et une expression d'excitation apparut sur son visage. Ye Yangcheng agita les mains et cria : « Yu Lai ! »

« Vroum… » Une bruine soudaine s'abattit du ciel, inondant le temple flottant tout juste achevé. Trempé par la pluie chaude, Ye Yangcheng eut le souffle court. Il comprit que cette sensation était en réalité identique à l'illusion de Sumeru qu'il avait créée !

Cependant, dans l'Illusion de Sumeru, tout n'est qu'illusion

; peu importe comment il commande le vent et la pluie, déplace les montagnes et remplit les mers, tout n'est qu'illusion. Mais dans ce temple, tout est si réel

— c'est la véritable sensation de tout contrôler

!

«

Est-ce cela, la puissance

?

» D’un geste de la main, il arrêta la pluie. La maîtrise absolue qu’il exerçait à chacun de ses mouvements subjugua Ye Yangcheng… Dans le temple, il semblait avoir déjà atteint le seuil de la divinité.

Une personne planait silencieusement dans les airs, savourant cette sensation incomparable et puissante. Ce n'est que plus de dix minutes plus tard que Ye Yangcheng reprit ses esprits. Il leva les yeux vers l'écran de lumière éblouissant dans le ciel et déclara fermement d'une voix basse : « Je suis déterminé à devenir un dieu ! »

Le temple semblait ne faire qu'un avec Ye Yangcheng. D'un simple mouvement de pensée, il disparut dans les airs et réapparut devant l'immense sculpture qui se dressait juste en face de la porte du temple. À la vue de la sculpture, Ye Yangcheng resta sans voix.

La sculpture, haute de trente-six mètres, est revêtue d'une armure aux lignes épurées, le regard fixé droit devant elle. Sa main gauche pend le long du corps, tandis que sa main droite brandit une longue lance ornée d'un dragon enroulé. L'ensemble de la sculpture dégage une majesté et une noblesse incomparables, inspirant presque Ye Yangcheng lui-même à la vénérer…

« Ta mère, est-ce encore moi ? » Ye Yangcheng resta sans voix en contemplant l'immense sculpture qui lui ressemblait trait pour trait, mais avec une majesté et une noblesse supplémentaires.

Il secoua la tête, détournant le regard de la sculpture. Il leva la main et se frotta le menton en marmonnant : « Le temple est construit, mais pourquoi ai-je l'impression qu'il manque quelque chose ? »

Son regard, empli de perplexité, balaya les alentours, et la première chose qui attira son attention fut le long escalier de jade, dont les motifs exquis lui conféraient une allure magnifique !

Ye Yangcheng scruta attentivement le paysage environnant : escaliers, collines artificielles, cours d'eau, petits ponts, pavillons, grands halls… tout ce qui devait s'y trouver y était, mais il avait toujours le sentiment qu'il manquait quelque chose.

Il leva la main et se gratta l'arrière de la tête. D'un simple mouvement de pensée, il disparut et réapparut en plein air, contemplant le temple flottant tout entier.

Le temple s'étend sur une superficie totale d'un kilomètre carré, avec un palais somptueux en son centre, occupant 20

000 mètres carrés. Ce bâtiment principal, également connu sous le nom de temple Huaxia, est le lieu où Ye Yangcheng médite, tient ses réunions et déploie ses troupes

; il constitue également le cœur du temple.

Juste en face de l'entrée principale du temple Huaxia, on aperçoit un escalier de jade de quatre-vingt-dix-neuf marches. En descendant, on découvre une immense sculpture de Ye Yangcheng, vêtu d'une armure d'argent et brandissant une lance du même métal. Face à la sculpture s'étend une arène d'arts martiaux d'une superficie d'au moins 10

000 mètres carrés.

Le terrain d'entraînement, les sculptures et le palais forment le cœur même de la Prison Divine. À l'avant gauche, à proximité, se trouve une cour composée de 365 pavillons en bois. C'est là que travaillent et se reposent quotidiennement des serviteurs spirituels masculins de bas rang. Ces serviteurs sont responsables des tâches les plus élémentaires du temple.

À gauche de cette cour, juste en face du temple Huaxia, se trouve un jardin avec des collines artificielles et un lac, couvrant une vaste superficie.

En continuant vers la gauche après ce jardin, on découvre une autre cour composée de 365 pavillons en bois. Cet espace est réservé au travail et au repos de quelques servantes spirituelles de bas rang. Leurs tâches diffèrent légèrement de celles des serviteurs spirituels, mais la différence reste minime

; seule la nature du travail diffère.

Au niveau le plus bas de la pyramide du temple, les serviteurs spirituels sont chargés dès le départ d'une multitude de tâches ménagères, telles que le nettoyage, le rangement, le jardinage, l'élevage de poissons et la cuisine. Une fois promus au rang d'assistants spirituels, ils sont libérés de ces corvées et peuvent vivre dans les cours latérales, presque parallèles au terrain d'entraînement, ce qui améliore considérablement leur statut.

Après être devenus serviteurs spirituels, leur travail passera des tâches quotidiennes au service de Ye Yangcheng, ou bien ils deviendront les serviteurs spirituels superviseurs de la Seconde Académie des Serviteurs Spirituels, chargés de coordonner et de planifier les différentes tâches de la Seconde Académie des Serviteurs Spirituels.

Comparés aux serviteurs spirituels, les assistants spirituels jouissent d'une bien plus grande liberté, mais comparés aux messagers spirituels qui vivent dans les cours de part et d'autre du temple Huaxia, leur statut est naturellement inférieur d'un niveau.

Les serviteurs spirituels sont au service de Ye Yangcheng, tandis que les messagers spirituels peuvent quitter le temple et pénétrer dans le monde des mortels pour accomplir les diverses missions que leur confie Ye Yangcheng. Cela équivaut à être candidat au poste d'envoyé impérial dans l'Antiquité, et leur statut est naturellement bien plus élevé.

Au-delà de ces six cours s'étend le harem impérial, un lieu onirique avec ses pavillons, ses ponts et ses cours d'eau. Enveloppé de brume, ce harem ressemble davantage à un royaume de fées !

C'est ici que Ye Yangcheng réside au quotidien, et c'est également le lieu de repos et de méditation des Messagers Divins ayant atteint le rang de Messager Divin. Ce harem compte 999 pavillons de styles variés et plus de 10

000 chambres. Seuls les proches et amis de Ye Yangcheng, ainsi que ses Messagers Divins subordonnés, peuvent y séjourner.

Chaque bâtiment est une œuvre d'art magnifique, surtout lorsqu'il est enveloppé de fumée, rendant impossible de ne pas se perdre dans sa beauté.

Voici le temple, un temple flottant d'une superficie totale de plus d'un million de mètres carrés, construit comme dans un rêve !

« C’est… mon temple ! » Suspendu dans les airs, dominant l’ensemble du temple et ressentant la puissance absolue qui régnait sur tout, Ye Yangcheng prit une profonde inspiration, mais la confusion réapparut sur son visage. Il murmura : « Mais… qu’est-ce qui manque exactement ? »

Son regard parcourut les magnifiques bâtiments en contrebas, et lorsque Ye Yangcheng aperçut le lac désert, quelque chose lui revint soudain en mémoire…

« C'est beau, mais il manque une certaine vitalité. » Un léger sourire apparut sur le visage de Ye Yangcheng tandis qu'il murmurait, ayant trouvé la réponse. « Il semblerait que nous devions reloger certains habitants ici… »

Un temple froid et flottant, ce n'était pas ce que Ye Yangcheng voulait ; ce qu'il désirait, c'était un paradis rempli de chants d'oiseaux et de fleurs parfumées !

Chapitre 741 : Le miroir Qiankun Sumeru

Alors que Ye Yangcheng s'apprêtait à quitter temporairement le temple pour chercher des plantes et des animaux à y transférer, son regard se posa par hasard sur l'exceptionnel temple chinois. Véritable cœur du complexe, il sentit qu'il devait y entrer pour en apprendre davantage.

Après un instant d'hésitation, il ne choisit pas de se téléporter directement dans le temple. Au lieu de cela, il flotta lentement vers la porte principale, atterrit devant et pénétra dans le temple.

Bien que Ye Yangcheng ait tissé des liens profonds avec le temple, il n'en explorait pas encore toutes les fonctions. Dès son entrée, la première chose qui attira son regard fut un trône en or pourpre incrusté de diamants, trônant au-dessus de lui.

Ye Yangcheng reconnut d'un seul coup d'œil que le trône était forgé d'or pur. Entièrement orné de diamants et de jade, il était d'une magnificence exceptionnelle. Le diamant super-résistant serti au sommet du dossier, de la taille d'une tête d'adulte, était particulièrement impressionnant

!

Ce trône appartenait à Ye Yangcheng. Peut-être qu'un jour, il s'y assiégerait et dominerait tous les êtres vivants. Après avoir contemplé le trône pendant plus de dix secondes, Ye Yangcheng détourna lentement le regard et se tourna vers les piliers qui se dressaient fièrement dans la salle. Étrangement, ces décorations somptueuses et extravagantes ne lui donnaient pas l'impression d'être un nouveau riche ; au contraire, elles exhalaient subtilement une aura de majesté et de solennité…

« Juger les cieux et déterminer l'univers, trancher le monde souterrain et maîtriser le yin et le yang… peut-être est-ce là le sentiment à éprouver. » D'un bond, il s'assit sur le trône. Influencé par l'aura invisible qui imprégnait la salle, le visage de Ye Yangcheng se fit majestueux, comme si le monde entier reposait désormais entre ses mains !

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361