Nine Songs - Chapter 74

Chapter 74

Говорят, что чай в этой гостинице привозили из Ханчжоу, но, попробовав его, он не смог сказать, что он очень хорош.

Просто так, просто так, на этом самом видном месте сидели два человека, тихо разговаривали и громко смеялись.

Он увидел, как Тяньсю что-то прошептал ему на ухо, и Тан Шицзю так сильно рассмеялся, что чуть не выплюнул чай. Он крепче сжал чашку, изо всех сил сдерживая желание броситься к Тяньсю и задушить его.

Тяньсю слегка прищурила свои длинные, манящие глаза, заметив, что похотливый старик в углу — это Шэнь Юньтань. Однако она не стала его разоблачать, а вместо этого намеренно отпускала остроумные замечания, от которых Тан Шицзю от души рассмеялся.

Тан Шицзю только откусила кусочек еды, которую для неё выбрала Тяньсю, когда она стала настолько острой, что её лицо покраснело. Она высунула язык и попросила воды. Для Шэнь Юньтаня это зрелище было одновременно невероятно милым и невероятно раздражающим.

Тяньсю ярко улыбнулась: «Сычуаньская кухня – это сплошная острота; если она не острая, то и если она не кислая, то тоже не годится. Девятнадцать красавиц, вы справитесь?»

Тан Шицзю так сильно подавилась, что слезы текли по ее лицу, и она не могла говорить, язык ее вывалился наружу. Однако она также почувствовала, что, несмотря на острый вкус блюда, у него было сильное, незабываемое послевкусие. Острая, обжигающая еда попала ей в рот, вызвав слезы и обильное потоотделение, но она нашла это довольно освежающим.

«Кто сказал, что я не справлюсь! Меня бы вполне устроило, если бы было острее!»

Тяньсю щёлкнул пальцами: «Босс, принесите ещё одну миску маринованной рыбы».

Это вовсе не рыба...

В тот момент, когда блюдо подали, Тан Шицзю ужасно пожалел об этом; это была практически тарелка огненно-красного чили-супа!

Глаза Тяньсю загорелись: «Это самое вкусное знаменитое блюдо!» С этими словами она засучила рукава и набрала большую миску.

Кто такой Тяньсю? В глазах Тан Шицзю Тяньсю — бессердечный плейбой и женоподобный тип с дурной привычкой не возвращать деньги!

Как он мог позволить такому человеку смотреть на него свысока? Поэтому он стиснул зубы, топнул ногой, схватил таз и залпом выпил все содержимое.

Она пила до тех пор, пока у нее не загорелось горло, а глаза не затуманились. Казалось, огненный шар прожигает ей пищевод до нижней части живота, вызывая ощущение смещения внутренних органов. И все же она была очень счастлива, вся в поту и чувствовала себя невероятно отдохнувшей!

Тяньсю сначала был озадачен, но затем не смог удержаться от одобрительных хлопков в ладоши.

Румянец на ее лице, сияющие глаза и смущенное выражение лица, когда она пила воду из-за остроты, — все это надолго запечатлелось в его памяти. Тяньсю добавил в миску Шицзю немного уксуса: «Так будет лучше».

Девятнадцать человек попробовали это и обнаружили, что стало намного лучше, но при этом снизилась интенсивность удовольствия.

«Тяньсю, почему ты так добр ко мне?»

В последнее время Тяньсю невероятно добр к ней, стараясь, чтобы она не пропустила ни одной вкусной еды и прекрасных пейзажей по пути в Сычуань. Редкие сокровища, конечно же, не являются чем-то само собой разумеющимся. Однако Шицзю не очень понравились жемчужные украшения, поэтому она конфисковала большую их часть, но Тяньсю ничего не сказала, просто посмеялась.

«Потому что ты напоминаешь мне Тан Вэйци. При её жизни я не мог позволить себе такую роскошную жизнь, о чём я глубоко сожалею». Он произнёс это с очаровательной улыбкой, лёгким и весёлым тоном, без тени грусти. «Девятнадцать, ты ведь не сердишься?»

Тан Шицзю сделал большой глоток чая и рассмеялся: «На что сердиться? Я рад, что вы сказали мне правду. Раз уж так, я с радостью приму вашу доброту. Хм... а поблизости есть что-нибудь вкусное?»

Тяньсю осторожно вытерла суп с губ и с улыбкой сказала: «Ты так много съела острой еды, не боишься, что сегодня вечером у тебя расстроится живот? Если не боишься наесться до отвала, я отведу тебя позже поесть суповых пельменей и кисло-острой лапши».

Девятнадцатилетняя подперла подбородок рукой, губы ее уже онемели от остроты: «Тяньсю, почему Тан Вэйци влюбилась в тебя, а не в того парня?»

«Почему я тебе не нравлюсь?» — с любопытством спросил Тяньсю. «Я красивый, талантливый и умею радовать девушек. Я в сто раз лучше этого ублюдка Шэнь Юньтана».

Девятнадцатый выглядел нерешительным, но подтвердил вторую часть своего заявления: «Шэнь Юньтань — ублюдок!»

Тяньсю взглянула на человека с подавленным видом неподалеку, затем бесстрашно обняла Шицзю за плечо: «Он ублюдок, я намного лучше него. Тебе не стоит больше его любить, пойдем со мной! Помнишь, я говорила тебе: следуй за мной, и ты будешь жить на широкую ногу? Я не лгала тебе».

Тан Шицзю осторожно убрала когти Лу Шаня: «Это правда. Но… эта сила… э-э…» Она никогда не привыкла лгать, и хотя она так ненавидела Шэнь Юньтана, что стиснула зубы, она все равно отказывалась признать, что Тяньсю сильнее его.

Тянь Шу был глубоко задет: «Чего мне не хватает по сравнению с ним?»

Тан Шицзю тщательно обдумал свои слова: «Тяньсю, ты действительно хочешь, чтобы я повторил это еще раз? Мне не нравятся женоподобные мужчины».

«Босс, запишите счет на свой счет! Павильон Цяньцзы!» Тяньсю взмахнул длинными рукавами, ударил рукой по столу и потянул Тан Шицзю наверх: «Ну же, ну же! Если я не дам тебе увидеть мою мужскую доблесть, я буду... слабаком!»

Тан Шицзю был застигнут врасплох и чуть не упал со стула, когда его потянули: «Даже если ты называешь себя Лаоцзы, это бесполезно… Кроме того, ты забыл одну вещь».

"Эм?"

«Мы жили в номерах Куньцзя и Туньчжоу… номер Цяньцзы был по соседству».

"Хм..." — Тяньсю небрежно улыбнулся, взглянул на Шэнь Юньтана и закрыл дверь.

Постоялец павильона Цяньцзы, опасаясь разоблачения своего местонахождения, не мог высказать своего мнения и мог лишь броситься в соседнюю комнату, чтобы подслушать, не занимается ли тот чем-нибудь непристойным.

«Я прямо сейчас докажу тебе, мужчина я или нет!» — раздался голос Тяньсю из соседней комнаты. От ее соблазнительной манеры руки Шэнь Юньтаня покрылись холодным потом.

«Тяньсю, даже если ты разденешься догола, ты все равно останешься просто вареной курицей». Этот смех и упрек Тан Шицзю звучали словно хрустящая пуля, скользящая по сердцу Шэня.

«Эй…» — простонал Тяньсю, соблазнительно, — «Хочешь потрогать?»

"А? Можно мне прикоснуться? Вы... на этот раз разрешили?"

"Ну же, ничего страшного, если ты его ущипнешь!"

"Хм..." Голос Тан Шицзю прозвучал немного странно, словно он с трудом вырвался из его горла.

«Вам нравится то, что вы видите?» — голос Тяньсю был мрачным и несколько хриплым.

"Неплохо..."

«Я могу стать ещё лучше...»

"Правда! Правда! Ой, опять тяжело!"

Шэнь Юньтань больше не мог сдерживаться и выскочил наружу, распахнув ногой деревянную дверь соседнего дома.

Тяньсю вскрикнул от удивления, а Шицзю встревоженно воскликнул. Они быстро подняли упавшую на землю мантию и накрыли ею Тяньсю.

Тяньсю быстро взяла это и прикрылась.

Шэнь Юньтань стоял в дверях, ошеломленный.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin