Complete Metamorphosis Manual

Complete Metamorphosis Manual

Author:Anonymous

Categories:Mystery and Supernatural

【lead】 1. One day, I wore my most beautiful red dress and traveled through time to the primitive society. A primitive man, covered in body hair, pointed at me and yelled, 'You pervert, why did you shave all your body hair off?' I was stunned. It turns out that evolution is a kind of abno

Complete Metamorphosis Manual - Chapter 1

Chapter 1

Глава первая: Путешествие во времени

«Старый Линь, это вы называете визитом в Маошань? Вы даже не побывали во дворце Инь».

Среди недовольных ропотов по черной дороге медленно шла симпатичная девушка лет семнадцати-восемнадцати, одетая в футболку и джинсы.

Раздраженный дедушка настоял на том, чтобы отвезти ее в Маошань, но затем внезапно заинтересовался «изучением» амулетов, оставив ее одну в храме. Они договорились о месте и разошлись.

Это был действительно идеальный день для путешествия. Хотя погода становилась прохладнее, горы по-прежнему были утопали в зелени и красных цветах, красных цветах и зелёных листьях, а также благоухающей траве и деревьям. Возможно, из-за дождей последних дней солнечный свет был неожиданно мягким, словно лёгкая вуаль, а ветер всё ещё был прохладным, неся свежий аромат зелёной листвы — поистине картина ранней осени.

Линь Фэйфэй шла, проявляя большой интерес.

Пешие прогулки доставляют гораздо больше удовольствия, хотя периодически появляющиеся гиды, болтающие о достопримечательностях и продающие свои товары, портят впечатление. По пути действительно встречалось немало ларьков, где продавали благовония, гадали и тому подобное.

Внезапно она остановилась.

У дороги, рядом с небольшим ларьком, стоит глиняный горшок.

В горшке несколько длинных изумрудно-зеленых листьев орхидеи слегка покачивались на ветру, выглядя очень красиво.

Ошеломлён.

«Почему орхидеи просто так здесь оставлены!»

Она вздохнула с болью в сердце и продолжила идти вперед, совершенно не замечая, что черная дорога позади нее медленно исчезает с каждым шагом...

Вторая глава «Мечты о переселении душ: Дразнилка»

Линь Фэйфэй простояла с открытым ртом целых пять минут, прежде чем пришла в себя.

Боже мой! Как так получилось, что Маошань тоже увлекся античным стилем?

По вымощенной камнем горной тропе под звон колоколов нескончаемым потоком шли пешеходы. Однако все были одеты в длинные платья и наряды, а некоторые даже носили деревянные сабо. Большинство туристок также были одеты в простую одежду и собрали волосы в косой пучок.

У всех на лицах застыло чрезмерно благоговейное выражение, редко встречающееся в наши дни, указывающее на то, что все они добивались печати от императора.

.

Разве не говорили, что война разрушила множество зданий? Почему же до сих пор сохранилось так много даосских храмов и монастырей?

Прогуливаясь, Линь Фэйфэй восхищенно воскликнула: «Здесь действительно досконально проработан старинный стиль. Не только торговцы, но даже туристы одеты в старинную одежду и носят парики. Эта одежда просто восхитительна. Интересно, где они её купили? Надо бы и мне такую надеть…»

Идя и размышляя, она вдруг поняла, что что-то не так.

Темп начал замедляться... все медленнее и медленнее...

Останавливаться.

.

Его взгляд медленно оторвался от дороги.

Взглянув вперед, мы увидели, как несколько человек болтали и смеялись перед ней. Внезапно увидев ее, они тут же удивились, зашептались между собой, а затем автоматически расступились влево и вправо, приветствуя ее.

Посмотрите налево — пешеходы выглядят удивленными и перешептываются друг с другом на расстоянии двух метров.

Посмотрите направо — то же самое, что и налево.

Оглядываясь назад, я понимаю, что большинство людей, идя рядом, постоянно оглядывались, не желая расставаться с ней; некоторые же ещё больше не хотели уходить и просто следовали за ней на расстоянии двух метров, внимательно её рассматривая.

Линь Фэйфэй стояла там, озадаченная.

— На меня смотрели не только мужчины, но и женщины. Среди них были не только пожилые люди, но и дети, которым было всего несколько лет!

Может быть, мое обаяние внезапно резко возросло, сделав меня непобедимым?

К счастью, у нее хватило самоанализа, чтобы сразу же отбросить эту идею. Хотя она и могла привлечь внимание на улице, вероятность вызвать такой ажиотаж, особенно среди мужчин, женщин и детей всех возрастов, казалась довольно маловероятной…

Могла ли я опозориться? Подумав об этом, она тут же сильно занервничала и начала осматривать себя.

Футболки и джинсы — типичная одежда для путешествий и повседневной носки.

Ничего страшного, тогда почему они так на меня смотрят?

Вам следует спросить кого-нибудь.

По стечению обстоятельств, навстречу нам шла симпатичная девушка, прислонившись к симпатичному парню.

.

Увидев Линь Фэйфэй, лицо девушки тут же озарилось любопытством и интересом.

Линь Фэйфэй поприветствовала его с улыбкой: «Здравствуйте, могу я вас кое о чём спросить…»

К всеобщему удивлению, когда девушка увидела приближающуюся девушку, любопытство на ее лице тут же исчезло, и она выглядела очень застенчивой и испуганной, прячась за симпатичным парнем рядом с ней.

Линь Фэйфэй это показалось несколько забавным. Похоже, они были парой. Эта женщина была слишком робкой; был дневной свет в живописном месте, и она не была мошенницей или негодяйкой — почему же она так нервничала?

Красивый мужчина нахмурился, на его лице читалось недовольство, и он шагнул вперед, чтобы преградить девушке путь: «Что ты пытаешься сделать?»

«Я?» — раздраженно спросила Линь Фэйфэй. — «Я не собираюсь ее есть».

Услышав это, лицо красавца стало еще холоднее: «Это моя жена».

"Что?" Линь Фэйфэй удивленно посмотрела на женщину, затем на него, на ее лице читалось недоверие: "Моя жена?"

Этот человек одет в старинную одежду, и даже его речь изменилась.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin