Ghost Stories Series 10 - Chapter 4

Chapter 4

Лэн Ци стоял во дворе, скрестив руки за спиной, в мягком лунном свете, излучая ауру отстраненного безразличия. Он холодно взглянул на Чу И: «Поверните налево, седьмая комната». Он остался стоять во дворе, больше ничего не говоря.

Чу И всё понял и, как и договаривались, подошёл к двери, дважды постучав.

«Входите, пожалуйста». Из-за двери раздался тихий голос.

Изящный молодой человек в белом уже стоял перед светом свечи и, улыбаясь, сказал: «Сюда, сэр».

Чу И, взглянув на молодого господина в белой одежде, тут же ответил: «Я всего лишь смиренный человек и не смею обращаться к вам как к „молодому господину“». Затем он подошел к деревянному стулу перед молодым господином и сел.

Молодой человек в белом тихо подошел. Чу И увидела, как его белая одежда приближается к ней, и закрыла глаза, но все еще чувствовала на себе улыбающийся взгляд молодого человека, пристально изучающего ее лицо.

До его носа донесся слабый аромат одежды, смешанный с беспокойным землистым запахом. Чу И глубоко вздохнул, выражение его лица осталось неизменным.

«Потерпите немного, иначе в будущем ваше красивое лицо придётся заменить другим». Руки юноши в белой одежде хлопали в ладоши, движения были мягкими и отточенными.

«Всё в порядке», — небрежно сказал Чу И.

«Не прикасайтесь к воде и ничего не царапайте до завтрашнего утра. Запомните это».

«Я буду помнить ваши наставления, юный господин».

Молодой человек в белом остановился, отступил на шаг назад и внимательно осмотрел его: «С завтрашнего дня ты будешь следовать за господином Чжао, который бежит от хаоса, и служить ему лично».

Чу И открыла глаза, но не смотрела прямо на юношу в белых одеждах. Ее взгляд был слегка опущен, словно она боялась оскорбить святого и неземного юношу перед собой.

Молодой человек в белом улыбнулся и сказал: «У господина Чжао слабое здоровье. Он решил бежать в свой родной город в Северной префектуре, взяв с собой семью и имущество. Конечно, с ним также несколько охранников, и вы — один из них».

"да."

«Кроме того, господин Чжао стар и вспыльчив. Он легко выходит из себя и может убить человека». Молодой человек в белой одежде все еще слегка улыбался.

"да."

«Так приятно поговорить с умным ребёнком, так что дерзайте!»

Чу И слегка поклонился и повернулся, чтобы выйти из комнаты.

На улице была кромешная тьма, лишь иней покрывал карнизы, а во дворе светила холодная луна. Чу И вернулся в свою комнату и увидел Лэн Ци, который все еще стоял во дворе и вошел в комнату со спокойным выражением лица. Он лег, одетый, не зажигая лампу, слегка повернул голову налево, провел рукой за ухом до кончиков волос и закрыл глаза.

Серебристый лунный свет освещал город Цинлун, и вокруг царила тишина и покой.

«Одинокий Триумф, выйди сюда». Снаружи раздался чистый, громкий голос.

Чу И лежал на кровати, молча прислушиваясь. Он не знал, кто такой «Одинокий Триумф», и никто не отвечал; доносился лишь слабый звук двух резких, пронзительных порывов ветра. «Эти двое довольно искусны в боевых искусствах», — подумал Чу И, все еще держа глаза закрытыми для отдыха.

С резким «треском» дверь в комнату первокурсников вырвалась наружу, впустив бледный, очень бледный лунный свет. Холодный, резкий порыв ветра, словно меч, ворвался внутрь, шипя и несясь в сторону человека на кровати.

Чу И горько усмехнулся про себя, поднял правую руку и, взмахнув широким рукавом, заставил ветер, дующий сквозь меч, полностью отступить. Видя, что они уже достигли его двора, притворяться мертвым или спящим было бы нечестно.

В лунном свете грациозно порхали две фигуры, их движения были изящны, словно они декламировали стихи и рисовали картины. На первый взгляд, один из них был молодым человеком в черном, его лицо было окутано ледяным холодом, лунный свет струился вокруг его силуэта, словно изящная вуаль. Другой был молодым человеком в парчовых одеждах, его меч холодно блестел, а фигура мягко покачивалась на ветру, словно ивовая ветвь.

Однако энергия мечей этих двоих оказалась слишком велика для других.

Широкие рукава черного платья Лэн Ци развевались на ветру от ударов мечей, а холодный лунный свет отбрасывал длинные тени на них двоих. Молодого господина в белых одеждах, которого мы видели раньше, во дворе нигде не было видно.

«Их стиль боя просто прекрасен...»

В первый день, посмотрев в направлении звука, он обнаружил, что окно боковой комнаты в углу противоположного двора было открыто, и лунный свет отражал тени двух человек.

Женщина слева, чуть ниже ростом, в желтом платье, лет восемнадцати-девятнадцати, с овальным лицом и большими глазами, улыбается юноше рядом с ней, поджав губы. Внешность юноши гораздо менее примечательна, чем у девушки; его лицо плоское и безэмоциональное, даже несколько деревянное, и все же взгляд девушки прикован к нему.

«Этот молодой человек в парчовых одеждах использует технику владения мечом, сбивающим иву, которая, как говорят, была создана леди Ивой с горы Шу и известна прежде всего своей изящностью движений…»

«Разве это не то искусство владения мечом, которым занимаются женщины?» — снова растерянно спросил мальчик.

«Идиот». Глаза девушки заблестели. «Смотри внимательно, ты что-нибудь помнишь?» Оттащив мальчика назад, она легонько взмахнула рукавами, отразив угрожающую энергию меча несколькими взмахами.

Молодой человек выглядел ошеломлённым, но на первый взгляд был слегка тронут. «Два небрежных движения этой девушки свидетельствуют о невероятном мастерстве!»

«Кто этот человек в чёрном? Где его оружие?»

Девушка вздохнула: «Посмотри внимательнее на его рукав».

Мальчик широко раскрыл глаза, но лицо его оставалось бесстрастным и безжизненным.

«Его оружие спрятано в рукавах. Он — знаменитый Теневой Меч Лэн Ци».

"Теневой меч Ленг Ци?" — повторил мальчик.

В лунном свете Лэн Ци, полностью поглощенный боем, казалось, не замечал ничего вокруг, сосредоточившись исключительно на человеке перед собой. Его руки летели, каждый удар был направлен в лицо мужчины в парчовых одеждах. Пока Чу И слушал разговор двух юношей, они в дворе обменялись менее чем десятью ударами. В основном потому, что молодой человек в парчовых одеждах двигался с ловкостью, словно ива, колышущаяся на ветру, едва выдерживая один удар. Он двигался по двору, как ивовая сережка, развевающаяся на ветру.

«Инъин, отойди назад». В лунном свете на крыше молча стояла богоподобная фигура, холодная и благородная.

Услышав приказ своего господина, юноша в парчовых одеждах, сияя от радости на своем бледном, покрытом потом лице, бросился к нему, словно спасаясь от голода.

Лэн Ци слегка развела руками и взмахнула ими из стороны в сторону. Раздался крик, и фигура в парчовом платье раскололась надвое и упала на землю. Белые, похожие на орхидеи, пальцы все еще неохотно указывали на потолок.

Фигура равнодушно взглянула на них, а затем её окутал леденящий лунный свет, отчего освещение во дворе стало ещё более зловещим.

Прекрасное, нежное лицо Лэн Ци повернулось в правый угол. Холодное лицо, холодный взгляд.

Мальчик безучастно смотрел на Лэн Ци, а девочка слегка улыбнулась и шагнула вперед, преградив ему путь.

«Молодой господин Ленг, это мой почтенный гость. Надеюсь, вы простите его». Долгое время отсутствовавший молодой господин в белой одежде, Одинокий Триумф, наконец грациозно появился во дворе.

Лэн Ци поджала тонкие губы, заложила руки за спину и холодно подошла к Гу Дукайсюаню, остановившись перед ним и заглянув в его теплые, весенние глаза: "Все кончено?"

Одинокий Триумф кивнул: «Спасибо за то, что вы защитили меня, юный господин».

Лэн Ци не произнес ни слова, прошел мимо него и покинул двор.

В лунном свете, во дворе, две белые фигуры стояли лицом друг к другу, одна над другой.

«Как и ожидалось, продержаться десять ходов под властью Теневого Меча непросто», — холодно заметил одетый в белое мужчина на крыше.

«Еще один молодой господин Сюэ потерял ученика», — ответил Одинокий Триумф с улыбкой.

Чу И тогда понял, что молодой человек в парчовых одеждах, переодетый в женщину, на самом деле был слугой, лично обученным этим молодым господином Сюэ. Мастерство владения легким мечом у женщины действительно было не слабым, но она столкнулась с известным Лэн Ци; боевые искусства молодого господина Сюэ, должно быть, тоже весьма хороши. — предположил Чу И.

Прежде чем кто-либо во дворе успел заметить, как двинулся молодой господин Сюэ, он уже легко приземлился. Правой рукой он медленно вытащил из левого рукава меч шириной в два дюйма, угрожающе направив его в землю, а на лице застыло неизменное безразличие.

Одинокий Триумф просто улыбнулся и тихо, но отчетливо произнес: «Аю».

Мягкий, но резкий свистящий звук пронесся прямо туда, где стоял молодой господин Сюэ. Из ниоткуда появился сверкающий темно-синий кнут, похожий на гибкую и грациозную змею. Взглянув еще раз на место, куда приземлился молодой господин Сюэ, я обнаружил, что его нигде нет.

Темно-синий кнут снова резко мелькнул в воздухе, и из коридора выскочила черная фигура, приблизившись к молодому господину Сюэ на расстояние десяти футов. Кнут двигался ловко и умело, его движения переливались и ослепляли, разбивая серебро на земле в разбросанные нефритовые осколки.

Снежный принц двигался с изящной легкостью, его одежды развевались на ветру, словно белые лотосы, распускающиеся на снегу.

«Хорошо, Аю, молодой господин Сюэ не решается ответить, как же нам бесстыдно его донимать?» — внезапно и четко произнесла Одинокая Триумф.

Женщина по имени Аю слегка подняла правую руку под лунным светом, и кнут мгновенно исчез из ее ладони. Она молча поклонилась и скрылась за своей одинокой, торжествующей фигурой.

Руки молодого господина Сюэ были опущены вдоль тела, слабое сияние скрывало его безразличное лицо. Его аура была почти неощутима.

«Мне был доверен этот меч, поэтому я, конечно, не могу отдать его обеими руками. Однако, если вы настаиваете на том, чтобы взять его, молодой господин, мы, жители Цинъюй, непременно будем преданно защищать этот меч». Одинокий Триумф улыбнулся белоодетому Снежному Принцу в лунном свете.

Молодой господин Сюэ пристально взглянул за спину Одинокого Триумфа, затем расправил рукава и, словно взлетающий воздушный змей, исчез за карнизом дома.

Одинокий и торжествующий, он обернулся и медленно посмотрел на женщину в черном, на его лице расплылась нежная улыбка: «Наш А-Ю внес неоценимый вклад!»

Сохраняя бесстрастное выражение лица, Аю повернулась и ушла в темноту.

Одинокий Триумф сложил руки вместе и несколько раз поклонился окружающему двору: «Прошу прощения за то, что потревожу вас, уважаемые гости города Цинлун, сегодня вечером».

Как только он закончил говорить, фигуры, скрывавшиеся в тени вокруг двора, исчезли, а несколько свечей в боковой комнате тихо погасли. Чу И вернулся в комнату с поврежденной дверью, удобно устроился и внимательно прислушался, все еще улавливая два слабых человеческих голоса.

«Ян Ван, что все эти люди делают?» — раздался голос того растерянного молодого человека.

Чу И услышал тихий вздох: «Ян Чао, перестань притворяться. Не верю, что ты ничего не видишь насквозь».

«У меня так сильно болит голова, что я ничего не помню».

"Ладно, ладно, я тебе говорю, перестань биться головой..."

Кто они?

«Первым, кого вы увидите, будет Лэн Ци, известный молодой защитник острова Биси. У этого человека недобрые намерения».

"Почему?"

«Он мог бы легко обезвредить людей молодого господина Сюэ, но он заставил её бежать в коридор под стеной, выломав дверь дома молодого человека напротив».

Услышав это, Чу И снова криво усмехнулся. Он почувствовал тупую боль на лице, но кожа оставалась неподвижной. Чу И понял, что это из-за техники маскировки.

Это было сделано намеренно?

«Да, я не знаю почему», — тихо сказала девушка.

Это было сделано для проверки моих навыков боевых искусств и искренности. — подумал Чу И, всё ещё пытаясь собраться с духом и прервать их разговор.

«Этот молодой господин Сюэ…»

«В будущем вы непременно встретитесь с прославленным молодым мастером Сюэ из четырех государств Пинъю, Янцин и Цин, а также с тремя другими молодыми мастерами, известными во всем мире боевых искусств».

Он знал эти истории ещё в начале семестра, проведя более трёх месяцев в лагере Цинъи, изучая материалы по боевым искусствам и соответствующие книги.

«Разве он не пришёл сюда, чтобы найти Одинокого Триумфа? Почему они до сих пор ничего не предприняли?»

«Ох, глупый мальчик». Девочка терпеливо оставалась с мальчиком. «Когда люди молодого господина Сюэ сражались с Лэн Ци, у лорда Одинокого Города, должно быть, возникли неотложные дела. Молодой господин Сюэ лично отправился его искать. Он появился только после того, как Лэн Ци закончил зачистку территории. Должно быть, он все сделал правильно».

"Откуда ты узнал?" — безразлично спросил мальчик.

«Как мог гордый и высокомерный Лэн Ци действовать ради кого-либо, кроме своего молодого господина? Вероятно, причина его действий заключалась в том, что Одинокий Городской Владыка помогал Лэн Ци в чем-то, поэтому Лэн Ци и ушел, как только появился».

"ой……"

«Иди спать, Ян Чао, завтра нам нужно взять Я Я с собой в путешествие!»

"И что потом?"

«Юй Сюэ, один из Четырех Господов Мира Боевых Искусств, владеет мечом; Чу Сюань играет на флейте; излучается серебряный свет; а Лазурный Феникс парит на ветру. Это стало бессмертной легендой. Неудивительно, что молодой господин Сюэ здесь; он пришел за тем мечом с узором Дракона».

"Меч с драконьим узором?"

«Древнее оружие, обладание которым может сделать человека королём». После небольшой паузы девушка добавила: «Однако мы не можем исключить возможность того, что молодой господин Сюэ — ценитель мечей и хочет заполучить этот меч».

«Здесь будет Меч с Драконьим узором?»

«Семь звёзд найти непросто, их выбирают десять тысяч семей. Если они неразделимы, Лазурный Дракон триумфально вернётся». Последняя строка этого предложения относится к могущественному и находчивому Лорду Одинокого Города, который связывает торговцев со всех сторон и облегчает торговлю. Что бы это ни было, если вы можете себе это позволить, он обязательно это для вас сделает. Поэтому вопрос о том, будет ли здесь Меч с Драконьим Узором или нет, заключается не в том, будет он здесь или нет, а в том, что он обязательно будет здесь в конце концов».

«Кто такая А Ю? Почему она в конце концов перестала драться с этим молодым господином?»

«Цинъюй Бянь — молодой мастер, который только недавно заявил о себе. Молодой мастер Сюэ мог свободно передвигаться в тени кнута, поэтому его боевые искусства явно превосходят навыки Цинъюя. А почему он в конце концов остановился, я не знаю».

«Сяо Вань, последний вопрос: кто этот парень в чёрном по ту сторону?»

Спустя долгое время казалось, что девушка по имени Ян Ван уснула, и не было слышно ни звука.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin