Capítulo 85

Глава 34

У Лян Ши и Линдана были плохие отношения.

Если быть точным, Лян Ши раньше не любил детей. Когда они поженились, Линдан была девочкой, разбрасывающей цветы, и она всегда казалась робкой и нерешительной, не осмеливаясь подойти и поговорить с Сюй Цинчжу.

Во время еды Линданг и Сюй Цинчжу сидели за одним столом, и Сюй Цинчжу постоянно присматривал за ней.

Линдан немного расслабилась, но девочка хотела есть креветки. Она не знала, как их чистить, и ей пришлось посмотреть на выражение лица Лян Ши, чтобы взять креветки с тарелки. Несколько креветок для нее почистил Сюй Цинчжу.

Однажды Сюй Цзинчу сказал Лян Ши: «Не будь таким свирепым, ты напугаешь детей».

Лян Ши нахмурился и равнодушно ответил: «С таким робким характером неудивительно, что ты испугался».

Ребенок шали, бегали по территории свадебного зала. Он споткнулся о веревку, упал на землю и ударился коленом, громко крича от боли.

Лян Ши поднял её с земли, на его лице читались отвращение и нетерпение. «Ты такая надоедливая».

Любому было понятно, что это не жалоба, выражающая беспокойство, а искреннее чувство неприязни.

Лян Ши делал всё это в отсутствие Лян Синьхэ и его жены. Когда Линдан встретилась со своими родителями, она проявила к ней большую заботу. Даже когда Линдан была на грани эмоционального срыва, она изо всех сил старалась это перенести.

Дети наиболее восприимчивы к изменениям в эмоциях взрослых.

Особенно маленькие девочки в этом возрасте очень чувствительны эмоционально.

Поэтому Лингдан всегда очень боялась её, не говоря уже о том, чтобы самой подойти и поиграть с ней.

Что именно произошло всего за несколько дней?

Сюй Цинчжу посмотрел на Лян Ши, взял Линдана за руку, присел на корточки, посмотрел ей в глаза и, тихо спросив, позавтракал: «Вы позавтракали?»

«Я уже поела. Няня приготовила мне кашу с морепродуктами», — ответила Линданг своим детским голосом.

«Хорошо», — сказал Лян Ши, — «Давай сначала попрощаемся с мамой, а потом пойдем играть в игры, ладно?»

«Хорошо». Линданг наклонила голову, обнажив маленький тигриный зуб, и, улыбнувшись, повернулась, чтобы помахать матери. «До свидания, мама! Будь осторожна по дороге домой и приезжай за мной сегодня вечером!»

«Хорошо, тогда ты должна хорошо себя вести с тётей и дядей, ладно? Сегодня тебе нельзя есть мороженое, и нельзя позволять тёте покупать тебе игрушки», — мягко сказала Сунь Мэйроу. «Мама скоро вернётся».

«Всё в порядке, бабушка важна», — сказала Лингдан. «Передай бабушке, что я по ней скучаю!»

Сунь Мэйроу усмехнулась: «Я знаю».

Лян Шичжэн и Линдан обсуждали, во что поиграть позже, а Сюй Цинчжу сказала Сунь Мэйроу: «Вторая невестка, я хорошо позабочусь о Линдан, не волнуйся».

«Спасибо, невестка», — сказала Сунь Мэйроу, затем внезапно наклонилась ближе и прошептала: «Когда моя третья сестра приезжала домой в прошлый раз, мне показалось, что она совсем другой человек. Она стала терпеливее относиться к Линдан. В старом доме делать было нечего, поэтому она все время играла с Линдан. Поэтому в этот раз, когда я возвращалась к матери, она настояла на том, чтобы прийти поиграть сюда. Я ничего не могла с этим поделать».

«Всё в порядке, — сказал Сюй Цинчжу. — Сегодня воскресенье, так что у нас обоих есть время».

«Хм». Сунь Мэйроу сделала паузу, затем посмотрела на нижнюю часть живота Сюй Цинчжу: «Невестка…»

Он замялся, словно хотел что-то сказать, но остановился.

Сюй Цинчжу спросила: «Вторая невестка, что случилось?»

Сунь Мэйроу улыбнулась и сказала: «Ничего страшного».

Однако ее взгляд, устремленный на нижнюю часть живота Сюй Цинчжу, был слишком очевидным, поэтому Сюй Цинчжу тут же сказала: «Вторая невестка, я не беременна».

Сунь Мэйроу: "..."

Она неловко улыбнулась: «Я думала, что Третья Сестра начала любить детей из-за того, что ты беременна».

Сюй Цинчжу тоже была в безвыходном положении, но она не стала разоблачать Лян Ши перед Сунь Мэйроу. Она лишь сказала: «Возможно, это потому, что она повзрослела. В последнее время она действительно стала очень хороша».

«Это хорошо», — Сунь Мэйроу непринужденно поговорила с ней. «Часто говорят, что нужно жениться на добродетельной жене. Если у тебя хорошая жена, ты уже наполовину преуспел в жизни. Третья сестра раньше была слишком избалована свекровью, но сейчас ей стало намного лучше. И все это благодаря тебе».

Сюй Цинчжу: «…?»

Как я мог посметь?

«Возможно, она стареет», — пренебрежительно заметил Сюй Цинчжу. «Вероятно, она также чувствует, что если ее будут продолжать баловать, никто больше не захочет ее поддерживать».

«В любом случае, это довольно неплохо». Сунь Мэйроу взглянула на часы. «Уже поздно, я пойду первой. Ты можешь присмотреть за Линдангом на сегодня. Если у тебя в будущем будут дети, я помогу тебе с ними».

Сюй Цинчжу: «…»

Она тихонько кашлянула и с неловкой улыбкой сказала: «Хорошо, вторая невестка, будьте осторожны на дороге».

После ухода Сунь Мэйроу Сюй Цинчжу закрыла дверь и обернулась, увидев Лян Ши, стоящего посреди дороги с колокольчиком в руке и смотрящего на нее с очень серьезным и серьезным выражением лица.

Сердце Сюй Цинчжу внезапно замерло. «Что ты делаешь? Ты меня напугал».

«Нет», — Лян Ши усмехнулся и поддразнивал: «Почему ты такой робкий?»

Сюй Цинчжу заправила выбившиеся пряди волос за ухо и небрежно отошла назад, сказав: «Это не ваше дело».

Она просто размышляла — не оказывалось ли на нее косвенное давление с целью заставить ее родить ребенка?

«Вторая невестка что, ненавязчиво давила на тебя, чтобы ты завел ребенка?» — спросил Лян Ши.

Сюй Цинчжу: «…?»

Она уставилась на Лян Ши широко раскрытыми глазами.

Лян Ши недоуменно спросил: «Что случилось?»

Сюй Цинчжу несколько секунд молчала, затем покачала головой и сказала: «Ничего страшного».

Я никак не ожидал, что между ними возникнет такая замечательная «химия».

«Не принимайте слова моей второй невестки близко к сердцу», — уточнил Лян Ши. «Я знаю, о чём вы думаете, и я не буду заставлять вас заводить детей».

Сюй Цинчжу удивленно подняла бровь. "А что я думаю?"

Лян Ши: «...»

Она взглянула на звонок и решила проглотить все свои слова.

Этот малыш уже подражает речи. Когда мы вернёмся в старый дом, он просто скажет, что его тётя и дядя разводятся.

Лян Ши чувствовал, что, вероятно, впереди его ждут не самые лучшие дни.

Если отбросить в сторону осуждение со стороны Лян Синьхэ, то, учитывая стремление Цю Цзиминя свести её с Чжоу Ианем, она, вероятно, получит угрожающий телефонный звонок уже на следующий день после того, как пойдёт оформлять развод.

Давайте забудем об этом.

«Тетя, тетя», — Линдан подняла голову и невинно спросила: «Вы что, ссоритесь?»

Сюй Цинчжу и Лян Ши: «...»

Они обменялись взглядами и одновременно ответили отрицательно: «Нет».

Лян Ши присел на корточки и погладил Линдана по голове. «Как тетя и тетя могли спорить? Мы просто болтали».

«Но когда мои родители ссорятся, они используют такие риторические вопросы». Хотя она была ещё маленькой, Лингдан уже знала, что такое риторические вопросы. Она надула губы: «Мой папа говорил: Что я сделала не так? Я что-то сделала не так? Ты несчастна?»

Она довольно хорошо имитировала акцент Лян Синьхэ, особенно впечатляюще прозвучала восходящая нота в конце.

Это позабавило Лян Ши и Сюй Цинчжу, которые оба сочли её эксцентричной и умной.

Однако, опасаясь, что она может повторить это по возвращении, Лян Ши терпеливо объяснил ей, что они с Сюй Цинчжу только что сделали. «Это просто наш уникальный способ ладить друг с другом. Это как отец разговаривает с матерью. Он не спорил с ней; он просто спрашивал, разумно ли то, что он делает. У каждой пары свой уникальный способ общения, поэтому не стоит делать поспешных выводов».

Казалось, звонок понял, но не совсем. «Хорошо».

После того как Лян Ши закончила говорить, она заметила, что Сюй Цинчжу пристально смотрит на нее, и ее взгляд выражал: «Ты все время выдумываешь всякую чушь, а я буду просто молча наблюдать за твоими выдумками».

Лян Ши: «...»

//

В последнее время Сюй Цинчжу была очень занята. Изначально утром у неё была запланирована работа над планом запуска осенней новинки, а после обеда — встреча с Салли, Черри и доктором Гу. Однако, поскольку Линданг редко к ней приходит, ей было неловко идти прямо в кабинет и оставлять Линданга там.

Из всей семьи Лян, с Лян Синьхэ и Сунь Мэйжоу было проще всего общаться.

Поэтому, благодаря этой привязанности, Сюй Цинчжу также будет очень хорошо относиться к Линдану.

Лян Ши и Линдан играют в игру под названием «Змейка».

Затем она взяла свой ноутбук, села на диван, чтобы поработать над своим предложением, и Лингдан очень разумно сказала: «Тетя, можешь идти и заниматься своей работой, а я просто поиграю с тобой».

Сюй Цинчжу рассмеялся: «Тогда я был бы плохим хозяином?»

«Всё в порядке, — сказал Белл. — Просто быстро закончи свою работу, а потом поиграй со мной».

«Моя мама говорит, что мешать чужой работе аморально», — решительно заявила Лингдан. «Поэтому, когда папа работает дома, я никогда не позволяю ему играть со мной».

«Линдан так хорошо себя ведёт», — мягко похвалил Лян Ши.

Следует отметить, что Сунь Мэйроу очень хорошо обучила Линдана.

У нее приятная внешность, мягкий и милый характер, она хорошо воспитана, не озорная и никогда не предъявляет необоснованных требований.

Сюй Цинчжу посмотрела на неё и не удержалась, чтобы не ущипнуть её за щёку. «Но я хочу остаться с тобой. Тебе не нужно обо мне беспокоиться. Скоро я закончу».

Частично она выполнила работу после возвращения прошлой ночью, и, учитывая то, что она только что сделала, осталось только закончить.

Белл кивнул: «Хорошо, тогда мы вас подождем».

После этого она тихо сказала Лян Ши: «Давай будем вести себя тихо и не будем беспокоить нашу тетю».

Лян Ши считал её, несмотря на юный возраст, очень развитой, но всё же прислушивался к её советам.

На мгновение единственным звуком в огромном пространстве был стук клавиш Сюй Цинчжу.

Как только она переключилась на работу, она стала очень серьезной, а Лингдан сжимала и мяла в руках свою куклу-панду.

Увидев, что детям действительно скучно, Лян Ши нашел в ящике веревку, связал два конца вместе, надел ее на руки и начал играть в "колыбель для кошки".

Колокол никогда прежде не видел ничего подобного, тем более не играл с ним.

Затем Лян Ши надела нить на руку и один раз перевернула её.

Глаза Линдан загорелись, и ей хотелось закричать от удивления, но она вовремя сдержалась. Она выглядела немного жалко, поджала губы и не смела произнести ни слова. Спустя некоторое время она наконец сдержала голос и прошептала Лян Ши: «Тетя, это так удивительно».

«Есть нечто еще более удивительное», — уверенно заявил Лян Ши.

Она велела Линдан убрать пальцы, затем поочередно зацепила нити со своей руки за руку Линдан, а затем велела ей расправить их, идеально восстановив прежний узор. Лян Ши снова вытянула пальцы, чтобы зацепить нити, ее ловкие пальцы свободно двигались, и когда нити вернулись на ее руку, узор был другим.

Белл: "!"

Она широко раскрыла глаза и, будучи очень проницательной, охотно протянула пальцы, чтобы Лян Ши мог повторить узор веревки на ее руке; ей хотелось увидеть и другие узоры.

После того, как она проделала это дважды, Лингдан развязала веревку и тихо спросила: «Тетя, вы можете меня научить?»

Лян Ши кивнул и мягко улыбнулся: «Конечно».

Когда Лян Ши улыбнулся в звонок, уголки его губ изогнулись в идеальную дугу, глаза прищурились, а улыбка была нежной и прекрасной.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586 Capítulo 587 Capítulo 588 Capítulo 589 Capítulo 590 Capítulo 591 Capítulo 592 Capítulo 593 Capítulo 594 Capítulo 595 Capítulo 596 Capítulo 597 Capítulo 598 Capítulo 599 Capítulo 600 Capítulo 601 Capítulo 602 Capítulo 603 Capítulo 604 Capítulo 605 Capítulo 606 Capítulo 607 Capítulo 608 Capítulo 609 Capítulo 610 Capítulo 611 Capítulo 612 Capítulo 613 Capítulo 614 Capítulo 615 Capítulo 616 Capítulo 617 Capítulo 618 Capítulo 619 Capítulo 620 Capítulo 621 Capítulo 622 Capítulo 623 Capítulo 624 Capítulo 625 Capítulo 626 Capítulo 627 Capítulo 628 Capítulo 629 Capítulo 630 Capítulo 631 Capítulo 632 Capítulo 633 Capítulo 634 Capítulo 635 Capítulo 636 Capítulo 637 Capítulo 638 Capítulo 639 Capítulo 640 Capítulo 641 Capítulo 642 Capítulo 643