Capítulo 305

Таким образом, насилие, которое взрослые применяют к детям, может маскироваться под проявление семейной привязанности.

Таким образом, зверства были оправданы.

Это, по сути, самое неразумное решение.

Граница между физическим и словесным насилием при воспитании детей и домашним насилием слишком размыта.

Всегда найдутся люди, которые будут использовать лазейки в законе и балансировать на грани морали.

«Я не буду вставать», — прямо заявила Гу Синъюэ. — «Если я встану, я предам декана, а я не могу этого допустить».

Лян Ши спросил: «Есть ли у Ян Цзяньни какие-либо рычаги влияния на декана?»

Гу Синъюэ на мгновение замолчала, а затем, наконец, решила не скрывать этого и честно кивнула.

«Значит, в обмен ты стал Ци Цзяо, верно?» — снова спросил Лян Ши.

Гу Синъюэ снова кивнула и, учитывая, что у неё было мало времени, прямо сказала: «Я не могу говорить о детском доме, но директор передал меня Ян Цзяни из-за моей болезни. Ян Цзяни могла оплатить моё лечение, поэтому директор передал меня ей и сделал своей дочерью».

«Если бы не моя болезнь, даже если бы у декана были какие-то компрометирующие материалы на Ян Цзяньни, он бы не передал меня ей», — сказал Гу Синъюэ. «Что касается дела Ци Цзяо, я все тщательно обдумал. Все пути праведного пути заблокированы. Если хочешь добиться справедливости для Ци Цзяо, придется кого-то убить, но тебя за это накажут, а это того не стоит».

В этот момент Гу Синъюэ спокойно и невозмутимо проанализировала ситуацию, в её голосе звучали безразличие и отвращение.

При обсуждении окончательного результата это было всего лишь сарказмом.

Но, слушая это, Лян Ши чувствовал себя бессильным.

Закон гарантирует существование прав каждого человека, включая право на жизнь и смерть, право на предотвращение преступлений и наказание.

В том числе и плохих людей.

Человек, совершенно порочный, человек, совершивший множество злодеяний, человек, безумный и бесчеловечный.

Все это находится в рамках правовой защиты.

Закон — это самое бесчеловечное, что есть на свете, но в нём также есть и теплота.

Однако в данной ситуации это тупик, и выхода нет.

После недолгого периода беспомощности Лян Ши быстро изменил свое мышление и спросил Гу Синъюэ: «У тебя есть какие-нибудь идеи?»

«Я ещё не приняла решение, — сказала Гу Синъюэ. — Мне нужно время».

Лян Ши посмотрел на неё. «Тогда тебе нужно быть осторожнее. Но ты же упоминала Чэнь Мянь по телефону раньше, какое отношение это имеет к ней?»

— Помнишь ту записку, которую я тебе дала? — спросила Гу Синъюэ. — Это дневник Ци Цзяо. Там упоминается человек, в которого она когда-то была влюблена, Чэнь Мянь.

Лян Ши удивился. «О? Моей сестре очень нравится этот художник. Мы раньше учились вместе в художественной студии. Она немного старше меня».

«Да, — сказала Гу Синъюэ. — Она учится в одном классе с Ци Цзяо. Она звонила мне позапрошлой ночью».

Лян Ши быстро обдумал ситуацию, а затем вспомнил встречу первоначального владельца с Чэнь Мянем в художественной мастерской.

Если посчитать время, то получится, что это было в тот период, когда Ци Цзяо ещё был жив.

В тот момент Чен Мянь произнес две, казалось бы, случайные фразы, в которых звучало презрение.

«В её дневнике упоминаются только два человека: ты и Чэнь Мянь», — быстро напечатала Гу Синъюэ. «Ян Цзяньни видела, как она шла с Чэнь Мянь. На самом деле, это произошло из-за дождя, и Чэнь Мянь шла с зонтом до школьных ворот. Они случайно соприкоснулись руками, толкаясь, чтобы разделить зонт. Ян Цзяньни подумала, что у неё завязался роман, а потом у неё распухла рука от удара линейкой».

«Собственничество Ян Цзяньни просто зашкаливает. Она никому не позволяет приближаться к Ци Цзяо и не даёт ей заводить друзей. Поэтому Ци Цзяо часто остаётся одна в школе и мало общается с Чэнь Мянь. После прочтения её дневника я всегда думала, что это просто безответная влюблённость в Чэнь Мянь, но, должно быть, позапрошлой ночью Чэнь Мянь была пьяна».

После того как Гу Синъюэ закончила свою речь, она включила Лян Ши запись.

По моим воспоминаниям, голос Чэнь Мянь был очень холодным и отстраненным, с несколько высокомерным тоном, который не очень нравился, но и с людьми она тоже почти не разговаривала.

Голос Чэнь Мянь на этой записи довольно тихий, и чувствуется, что она слишком много выпила. Когда она называет имя Ци Цзяо, её голос нежный и ласковый.

Она сказала: «Ци Цзяо, мне снова приснился ты. Как ты? Я скучаю по тебе».

Она также сказала: «Ци Цзяо, не прыгай... не прыгай... Меня там нет, чтобы тебя поймать».

«Куда ты делся? Честно говоря, я какое-то время тебя ненавидел, потому что ты исчез бесследно. Но потом я перестал тебя ненавидеть, потому что знал, что ты мертв. Как ты мог умереть? Как мог умереть человек, который спрыгнул с крыши и остался невредим?»

«Но как же это нелепо: в момент твоей смерти твоя мать нашла тебе замену. Как такая женщина может быть достойна быть матерью?»

Голос Чэнь Мянь становился всё более усталым: «Ах, Цзяо, если бы только у меня была возможность спрятать тебя».

К моменту окончания записи Лян Ши испытывал смешанные чувства.

Если бы только кто-нибудь спрятал Ци Цзяо тогда!

Но никаких "а что если" не бывает.

Гу Синъюэ сказала: «Если ты её знаешь, скажи ей, чтобы перестала звонить. Боюсь, Ян Цзяни всё узнает».

У нее был холодный голос.

Лян Ши почувствовал твердость в ее голосе, посмотрел на нее и спросил: «Что вы планируете делать?»

«Я ещё не решила, — слегка улыбнулась Гу Синъюэ, — но это должно быть что-то очень интересное».

В этом смехе чувствовался оттенок безумия.

«Я спрятал оригинал дневника Ци Цзяо, — сказал Гу Синъюэ. — То, что я тебе передал, — рукописная копия; я ничего не добавил и не пропустил. Также передай это моему брату».

Братом, о котором она говорила, был Гучжаоюань.

Гу Синъюэ передал синий конверт. «Он поймет, когда увидит это».

Лян Ши отложил конверт и заметил её необычное поведение. Он не мог не сказать: «Господин Гу был особенно разочарован, когда не увидел вас в прошлый раз. Он очень по вам скучает. Кроме того, директор Гу чувствовал себя очень виноватым за то, что отправил вас прочь и видел, как Ян Цзяньни плохо с вами обращалась. Детский дом «Ангел» теперь переоборудован в Дом милосердия. Психическое состояние директора Гу сейчас плохое, и его здоровье тоже ухудшается. Поэтому, если у вас будет время, я могу отвезти вас туда, чтобы вы его навестили».

«Не нужно», — Гу Синъюэ поджала губы. — «Декан расстроится еще больше, если увидит меня. Если получится, я просто пойду к брату».

Лян Ши кивнул и сказал, что готов помочь.

Сказав почти все, что нужно было сказать, Лян Ши все еще думал о Чэн Ране и колебался, стоит ли рассказывать Гу Синъюэ о мерзких словах Чэн Рана.

Пока она колебалась, Гу Синъюэ взяла стоявший рядом чайник, чтобы налить себе чаю. Когда она подняла руку, Лян Ши увидел пятна крови на ее запястье.

Лян Ши тут же схватил ее за запястье и закатал рукав.

На запястье у нее был кровавый синяк, который уже покрылся коркой; выглядело это ужасно.

Но эти следы также показывают, насколько глубокими были ее предыдущие царапины.

«Почему?» — холодно спросил Лян Ши.

«Иначе, как ты думаешь, почему у меня есть свобода?» — рассмеялась Гу Синъюэ, опуская рукав, чтобы скрыть след. — «Мне всегда приходится бороться за что-то для себя».

Глядя в холодные глаза Гу Синъюэ, Лян Ши почувствовал, что только сейчас по-настоящему начинает узнавать её.

Несколько секунд спустя Лян Ши произнесла слова, которые Чэн Ран просила ее передать: «Чэн Ран сказала, что она тоже испытывает к тебе искренние чувства».

Услышав это, Гу Синъюэ была ошеломлена. Спустя долгое время она улыбнулась.

На этом, казалось бы, невинном лице застыла презрительная улыбка. "А кому это интересно?"

Глава 112

Гу Синъюэ вышла на прогулку во время перерыва между занятиями; позже она вернется, чтобы продолжить обучение детей.

Лян Ши не стал спрашивать её, почему Ян Цзяньни вдруг снова взяла её под строгий контроль, а вместо этого косвенно поинтересовался её недавней ситуацией.

Гу Синъюэ отпила глоток чая и тихо сказала: «То, что я не умерла, уже хорошо, не так ли?»

Одно предложение лишило Лян Ши дара речи.

Но спустя мгновение Лян Ши очень серьезно сказал: «Тебе следует быть добрее к себе».

Гу Синъюэ посмотрела на неё и сказала: «Какой смысл? От этого моя жизнь ничуть не улучшилась».

«Поэтому тебе нужно быть ещё лучше к себе», — сказал Лян Ши. «Я помогу тебе вырваться из твоей нынешней жизни, поэтому тебе нужно держаться».

Когда Лян Ши это сказал, его глаза горели.

Увидев это, Гу Синъюэ внезапно опустила голову и улыбнулась.

В этой улыбке чувствовалась нотка горечи.

«Зачем ты мне помог?» — спросила Гу Синъюэ. «Просто чтобы пролить свет на дело Ци Цзяо».

«Это, несомненно, одна из причин, — без обиняков сказал Лян Ши, — но я думаю, что ты не должен быть ничьей заменой».

Ци Цзяо — это Ци Цзяо, а Гу Синюэ — это Гу Синюэ.

В подобных ситуациях Лян Ши всегда думал: «Я воспользуюсь каждой возможностью по максимуму».

В рамках наших возможностей.

Более того, Ци Цзяо был добр к ней, когда она была молода.

Она также хотела вернуть имя Ци Цзяо.

Многие наши поступки совершаются без всякой причины, просто под влиянием эмоций. Затем, в оцепенении, мы оглядываемся назад и понимаем, как далеко мы продвинулись.

Мы уже зашли так далеко, мы не можем сдаваться.

Плохих людей всегда следует наказывать.

Однажды Лян Ши прочитал книгу, на титульной странице которой было написано: «Ни один человек не остров».

Раньше, узнав об этом, она, возможно, сдалась бы и не стала бы так решительно помогать Гу Синъюэ сбежать из этой клетки.

Но после более чем двух месяцев пребывания здесь ее взгляды изменились.

Она больше не была островом; в ее жизнь вошел человек, подаривший ей тепло, которого она никогда прежде не испытывала.

Она получила так много, что хотела сделать все возможное, чтобы вытащить Гу Синъюэ с изолированного острова.

Гу Синъюэ — искренняя и добрая женщина. Несмотря на все трудности, которые ей пришлось пережить, она самая популярная воспитательница в детском саду среди детей.

Детские глаза никогда не лгут.

Какие основания позволяют такому человеку оставаться в заключении в клетке?

Лян Ши искренне сказал: «Ты заслуживаешь лучшей жизни, жизни, которая принадлежит Гу Синъюэ».

Вместо того чтобы продолжать жить под именем Ци Цзяо.

Руки Гу Синъюэ свисали с колен, глаза были опущены.

В ее глазах мелькнул мягкий свет, а шокирующий след на запястье свидетельствовал о недавнем бунте.

Эти сцены изредка появляются в ее более чем десятилетней карьере в роли Ци Цзяо.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586 Capítulo 587 Capítulo 588 Capítulo 589 Capítulo 590 Capítulo 591 Capítulo 592 Capítulo 593 Capítulo 594 Capítulo 595 Capítulo 596 Capítulo 597 Capítulo 598 Capítulo 599 Capítulo 600 Capítulo 601 Capítulo 602 Capítulo 603 Capítulo 604 Capítulo 605 Capítulo 606 Capítulo 607 Capítulo 608 Capítulo 609 Capítulo 610 Capítulo 611 Capítulo 612 Capítulo 613 Capítulo 614 Capítulo 615 Capítulo 616 Capítulo 617 Capítulo 618 Capítulo 619 Capítulo 620 Capítulo 621 Capítulo 622 Capítulo 623 Capítulo 624 Capítulo 625 Capítulo 626 Capítulo 627 Capítulo 628 Capítulo 629 Capítulo 630 Capítulo 631 Capítulo 632 Capítulo 633 Capítulo 634 Capítulo 635 Capítulo 636 Capítulo 637 Capítulo 638 Capítulo 639 Capítulo 640 Capítulo 641 Capítulo 642 Capítulo 643