Capítulo 88

«Сестра, ты разочарована во мне? Я тоже разочарована в себе. Я всех разочаровала... Хм.»

Сладкий аромат таял у нее во рту, а давно утраченная мягкость на губах заставила Цзян Лай почти перестать думать. Она больше не сопротивлялась этому; ее тело больше не сопротивлялось этому.

После того, как они перевели дыхание, Линь Чжи почувствовала, как человек в её объятиях дрожит. Поняв, что зашла слишком далеко, она отпустила её: «Прости, я просто хотела, чтобы ты перестала говорить такие вещи. Ты никогда никого не подводила. Просто будь собой, как раньше, хорошо?»

Румянец на щеках Цзян Лай долго оставался на лице. Сидя на полу, опустив глаза и прикрыв губы, Линь Чжи не смог удержаться и снова поцеловал ее.

Просто потерпите еще немного, а когда она полностью поправится, заставьте ее вернуть все долги, которые она накопила за последние несколько месяцев.

Они договорились отправиться в совместное путешествие за границу, и их первой остановкой стала страна F, которую они не смогли посетить во время своей прошлой поездки. Но прежде чем поехать туда, им нужно было побывать в месте, которое звучало ужасающе уже на слух.

Психиатрическая больница Дегуанг.

Эта больница была заброшена на десять лет, прежде чем ее отремонтировали, и теперь она делает то же самое, что и ее предшественница: лечит психически больных.

Хотя это и называется лечением, его все равно следует проводить в больнице, выбранной семьей.

Линь Чжи действительно заранее договорилась о размещении Линь Си в очень хорошей больнице, но после несчастного случая с Цзян Лаем она перевела Линь Си именно туда.

«Какой бы метод я ни применил, даже пытки, я хочу, чтобы она никогда в жизни не смогла покинуть это место».

Это была единственная фраза, которую произнесла Линь Чжи, когда привела сюда Линь Си.

Уже само по себе было благословением, что она осталась жива. Узнав о ситуации с Линь Си, декан пришел в ярость и решительно удовлетворил просьбу Линь Чжи.

Да, эта больница существует для того, чтобы наказывать таких людей. Что касается лечения, то они, безусловно, способны его проводить, при условии, что человек достоин возвращения к нормальной жизни.

Во дворе одни пациенты вышли подышать свежим воздухом, другие неподвижно сидели на скамейке, безучастно глядя в небо, третьи рыли ямы в земле, как собаки, а четвертые играли, как дети.

Линь Чжи беспокоилась, что Цзян Лай плохо себя чувствует, поэтому она обняла её за плечо и сказала: «Если это действительно не поможет, пойдём».

Цзян Лай вздохнул и приглушенным голосом сказал: «Нет, я хочу ее увидеть».

Войдя в больницу и пройдя по длинному коридору, чувствуешь, как воздух наполняют отчаянные крики пациентов, вызывая чувство тревоги. Старая лестница была довольно обветшалой, и они, держась за руки, поднимались по ступеням.

«Вы когда-нибудь думали отправить меня туда?» — внезапно спросил Цзян Лай.

Линь Чжи вздрогнула и крепко сжала её руку, предупреждая: «Не говори глупостей».

Цзян Лай поджала губы и опустила голову. В этот момент она снова услышала этот прекрасный голос, доносившийся до ее ушей, словно жемчужины, падающие на землю, или родниковая вода, ударяющаяся о камень.

«Вы не больны».

«Не лги мне», — Цзян Лай самоиронично рассмеялся. — «Я сам это чувствую, и я тоже…» раздражен на себя.

Так говорить нельзя, иначе моя сестра рассердится.

Линь Чжи, этот «дурак», остановился и, глядя в глаза Цзян Лаю, произнес каждое слово с непоколебимой убежденностью: «Ты просто устраиваешь мне истерику».

Ты что, истеричка?

Действительно ли это так?

Директор больницы лично принял Линь Чжи. За последние шесть месяцев Линь Чжи пожертвовала больнице значительную сумму денег, став таким образом крупным благодетелем. Недопустимо было плохо с ней обращаться.

Директор больницы, мужчина средних лет сорока с лысеющей головой, выглядел так, будто его изрядно потрепали эти пациенты: «Мисс Лин, человек, которого вы сюда прислали, просто отвратителен. Раньше они жили в одной палате, но я разлучил их после того, как она откусила одно из ушей пациентки № 3».

Линь Чжи фыркнул, крепко сжимая руку Цзян Лая и не отпуская её: «Вот как? Тогда, похоже, декану придётся уделить ей дополнительное внимание».

«Конечно, особое внимание! Мы прибыли».

Трое подошли к белой металлической двери. Через стекло они могли видеть все, что находится внутри, без каких-либо слепых зон.

Волосы Линь Си доходили до пояса, но были очень растрепаны, слипшиеся в комки, словно жевательная резинка, прилипшая к ее волосам в детстве. Ее больничная рубашка тоже была покрыта грязью. Она сидела на корточках в углу спиной к двери, и разглядеть то, что она вырезала на стене, было невозможно.

«Можно войти?» Цзян Лай смотрела на людей внутри, сжав кулаки по бокам, вены на тыльной стороне ладоней напоминали маленьких змей.

Линь Чжи посмотрел на декана и спросил: «Это нормально?»

Директор больницы на мгновение заколебался, затем позвал двух крепких медбратьев. Металлическую дверь он открыл только после их прибытия.

Двое медбратьев бросились вперед и схватили Линь Си, как только открылась дверь. Она была ошеломлена и отчаянно сопротивлялась, ее голос эхом разносился по всему этажу и даже доносился до соседнего этажа.

Линь Чжи закрыла уши, повернула голову, но не увидела Цзян Лая, а когда подняла взгляд, обнаружила, что тот уже вошел в дом.

«Линь Си, давно не виделись. Видя тебя в таком растрёпанном виде, я чувствую облегчение».

Линь Си перестала кричать и, безучастно глядя на Цзян Лая, пробормотала: «Лай Лай, моя Лай Лай, нет… где эта женщина!»

Увидев Линь Чжи позади себя, Линь Си вырвалась из объятий двух мужчин и в мгновение ока бросилась перед Линь Чжи. Ее скорость и сила были поразительны, оставив в недоумении даже тех двоих мужчин, которые обычно за ней присматривали.

В тот момент, когда перед глазами Линь Чжи предстали острые кончики пальцев, она наконец поняла, что делает Линь Си, стоя лицом к стене: она подпиливала ногти, подпиливая их до тех пор, пока они не стали достаточно острыми, чтобы убить.

Острый кончик пальца остановился перед зрачком Линь Чжи, всего в миллиметре от того, чтобы пронзить его.

Линьси быстрая, но Цзянлай еще быстрее.

Она схватила Линь Си за спину в больничной рубашке и потянула её назад, а затем с такой силой ударила об стену, что сломала ей рёбра. Но Линь Си была невменяема и не чувствовала боли, поэтому снова поднялась с пола.

Цзян Лай встал перед Линь Чжи и схватил ее за запястье, когда Линь Си снова бросилась вперед, ловко вывихнув ей одну руку.

"Ах!!!"

Не успел первый крик закончиться, как раздался ещё один.

Цзян Лай вывихнула обе руки. На этот раз она потеряла все силы и поползла по земле, как червяк. Она свирепо посмотрела на Линь Чжи, бормоча себе под нос: «Убью тебя, убью тебя!»

"Хлопать!"

Линь Си получил пощёчину.

«Эта пощёчина была для У Цяньцяня».

Затем последовали еще две пощечины.

Цзян Лай стиснула зубы и схватила себя за воротник, чуть не сломав коренные зубы: «Эти две пощёчины были за меня и Линь Чжи!»

Сказав это, она бросила человека на землю, с отвращением захлопала в ладоши и вышла из маленькой палаты, не оглядываясь.

В тот момент, когда дверь закрылась, все трое услышали крики из больничной палаты: «Лай-Лай! Не оставляй меня! Я люблю тебя… Я так сильно тебя люблю…»

«Лай Лай…»

Цзян Лай подняла руку, чтобы перебить её: «Сестра, давай отправимся в путешествие».

--------------------

Примечание автора:

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 25.05.2022 22:33:15 по 26.05.2022 23:09:52!

Спасибо маленьким ангелочкам, которые поливали питательным раствором: Ю (6 бутылок); Лингран (1 бутылка);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 85

В столице страны F летом нет изнуряющей жары, дожди идут редко, но большую часть времени пасмурно.

Цзян Лай обожала такую погоду. Держа зонт, она шла бок о бок со своим возлюбленным по романтическим улочкам Парижа, от площади Монмартр до Лувра. Классическая архитектура вызывала у Цзян Лай легкую грусть, но она не знала, откуда эта грусть.

Цзян Лай гордится тем, что не является художницей, но, видя картины художников прошлого века, она не может не испытывать чувства уважения.

Увидев, что она застыла на месте, Линь Чжи тихо спросил: «Тебе нравится?»

Цзян Лай покачала головой: «Мне это не нравится, но тёте точно понравится».

«Вы говорите правду; если вам это не понравилось, зачем вы пришли?»

Цзян Лай моргнула, подняла руку, чтобы прикоснуться к картине перед собой, а затем резко отдернула ее в воздухе: «Видите ли, эта картина передо мной, но я не могу к ней прикоснуться. Если она мне нравится, но я не могу ее получить, зачем вообще говорить, что она мне нравится?»

Линь Чжи на мгновение замолчала, затем вздохнула и опустила голову: «То, что вы говорите, слишком глубокомысленно, я не понимаю».

«Это несложно понять, потому что то, что мне нравится, — это то, что мне не принадлежит. Сказать „Ты мне нравишься“ тысячу или десять тысяч раз — это не сделает это моим, поэтому лучше об этом не говорить. Но если это то, что мне принадлежит, почему бы мне об этом не сказать?»

Что нравится и не нравится, к чему следует принадлежать, а к чему нет.

Слова Линь Чжи смутили её. Она опустила голову от стыда. Она даже не понимала, что говорит ребёнок, так какое право она имела просить кого-то называть её «сестрой»?

Цзян Лай не стала зацикливаться на том, ответил ли ей Линь Чжи. Полюбовавшись картиной, она, не задерживаясь, перешла к следующей.

Когда мы выходили из Лувра, с неба начала доноситься нежная мелодия, словно мы находились в туманном сне, окутанном легкой дымкой, что придавало Парижу неповторимый романтический оттенок.

Готическая архитектура вокруг них постоянно напоминала им, что они находятся не в деревне, что здесь их никто не знает и что они могут быть сами собой, без каких-либо ограничений.

Цзян Лай раскрыла зонт, прижав к нему себя и Линь Чжи, и зонт раскрылся, окутав их обоих темнотой.

Под мелодичные звуки скрипки Цзян Лай произнес: «Второй роман».

Линь Чжи был ошеломлен: "Что... э-э."

Зонт защищал большую часть их тел, и там, где их никто не мог видеть, две женщины страстно и романтично обнимались и целовались под парижским дождем.

Песня закончилась, поцелуй закончился.

Зонт был поднят, и обе женщины покраснели. Младшая посмотрела на другую сияющими, улыбающимися глазами: «Я имею в виду, что ты можешь открыто сказать, что я тебе нравлюсь».

Это отвечает на предыдущий вопрос.

Но тело Линь Чжи уже онемело от этого поцелуя, разум был онемевшим, а поцелуй был подобен алкоголю, даже более опьяняющим, чем алкоголь.

Линь Чжи прикрыла губы рукой, глаза ее наполнились слезами. Ее тело дрожало, но она не могла скрыть своей радости: «Ты вернулся?»

Цзян Лай кивнул: «Если ты скоро не вернешься, у моей любимой глаза распухнут от слез».

На скрипке играла пожилая женщина с белой бородой. Поскольку скрипка промокла под дождем, она вытирала ее и готовилась уйти.

Игра на скрипке в дождливый день вредна для инструмента, но, начав играть, истинный ценитель не позволит себе остановиться на полпути.

Цзян Лай подошел к старику с зонтом, положил банкноты в ящик, старик посмотрел на них и поблагодарил на языке F.

Оба поняли и ответили, вкратце, тем самым повторив то, чему научились ранее, после чего общение прекратилось.

Вернувшись в отель, они приняли душ, чтобы смыть дождевую воду.

Цзян Лай вышла из ванной в халате и увидела Линь Чжи, лежащую на кровати в отеле, с развевающимися перед ней стройными ногами. Она подошла и стянула с Линь Чжи халат, прикрыв эти две прекрасные ноги, от которых ей хотелось проглотить.

«На что вы смотрите?» — спросил Цзян Лай, наклонившись ближе и обнаружив, что мужчина искал скрипичную музыку в Baidu.

Линь Чжи выключила телефон, повернулась и посмотрела на Цзян Лай, чьи полусухие длинные волосы ниспадали на белые простыни: «Я хочу снова послушать ту песню, которую мы пели сегодня днем, но я забыла, как она называется».

Хотя Линь Чжи знакома со многими музыкантами, с детства она никогда не интересовалась музыкой. На уроках музыки она вела себя как дура и становилась объектом насмешек одноклассников. У неё не было музыкального слуха, и она сбежала на северо-запад. Чтобы не выставлять напоказ свои недостатки, она никогда не высказывала своего мнения о музыке. Даже если у неё были кумиры под её управлением, она отвечала только за их продвижение.

Цзян Лай усмехнулся: «Это уже вторая романтическая история».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474