Capítulo 391

Пожалуйста, запомните доменное имя нашего сайта <www.NieS> или найдите "NieShu Novel Network" в Baidu.

Граф Витте снова бросился в атаку. Воспользовавшись тем, что мужчина склонил голову, возясь с ножами и вилками на полу, он врезался прямо в дверь.

С громким хлопком граф Витт снова упал на землю.

Падение по-прежнему было назад, и сила удара была очень велика.

Даже вампиры, известные своим крепким телосложением, чувствовали, будто их лопатки и позвоночник вот-вот сломаются, причиняя графу Витту невыносимую боль.

С грохотом упав, Эрл Витте не поднялся с земли. Вместо этого он лежал, тяжело дыша, и смотрел на молодого китайца, находившегося в пяти метрах от него. Тот, казалось, совершенно не понимал, что произошло, и был полон ужаса.

Да, это страх!

Будучи вампиром, прожившим более трехсот лет, и графом среди вампиров, Витт впервые испытал страх перед любым человеком, кроме Верховного жреца и епископа Святого Престола.

Долгая продолжительность жизни и утомительные годы, а также врожденное стремление к элегантности и благородству, сделали каждого вампира знающим и хорошо разбирающимся в этикете, но в данный момент все это полностью перевернуто с ног на голову.

Уныние, страх и отчаянное, бегущее состояние – все это проявилось в графе Витте. В этот момент в нем полностью отсутствовали элегантность и благородство, оставляя после себя лишь разрушение и разочарование.

«Что именно вы хотите сделать?»

Эрл Витте понимает китайский язык и довольно свободно на нём говорит.

Он научился этому у первых иммигрантов, или китайцев, которых привезли в Британию более ста лет назад. Он даже мог говорить на хоккиенском, кантонском и тайваньском диалектах, который является разновидностью хоккиенского. По мере роста международного статуса и влияния Китая он также выучил мандаринский диалект.

Ах~~~

Линь Яо с удивлением подняла глаза, увидев унылый вид графа Витте у двери. «Вы говорите по-китайски? И так бегло! Вы даже язык свернули трубочкой! Удивительно!»

Граф Витте молча смотрел на Линь Яо, чувствуя себя крайне обиженным.

Обнаружив, что с него сняли наручники, граф Витте немедленно превратился обратно в человека, поскольку именно в этот момент его боевая мощь достигла пика.

Затем она бросилась к нему, желая разорвать на части мужчину, который унижал ее несколько дней — этого молодого китайца, который следил за ней, но имени которого она до сих пор не знала.

План мести явно провалился. Перед человеком словно стояла невидимая стена. Как только он приблизился, его тут же атаковали необъяснимые существа, а его конечности, только что восстановившиеся благодаря расходованию энергии крови, снова получили повреждения.

После трех или пяти неудачных нападений граф Витте мудро решил бежать. Он решил прекратить спорить с китайцем и выйти на улицу. Оказавшись на публике, он был бы уверен в своей безопасности как иностранец, поскольку в этой стране высоко ценили лицо, и к иностранным гостям относились исключительно хорошо.

Пока я возвращаюсь в британское консульство, пока у меня есть возможность возвращаться в Китай, я заставлю этого презренного молодого человека заплатить за содеянное!

Охваченный негодованием, граф Витте бросился к дверям и окнам, даже пытаясь пробить стены, используя свою физическую силу.

Все это провалилось. Его телу так и не удалось коснуться двери, окна или стены. Каждый раз, в последний момент, его блокировали и тянули невидимые силы, и без исключения он всегда с максимальной силой падал на землю.

Поэтому в этот момент граф Витте полностью утратил свое достоинство и лежал на земле, не поднимаясь. Он хотел узнать, какова цель молодого китайца.

Бессмысленный ответ Линь Яо еще больше разозлил графа Витте, и он холодно посмотрел на собеседника, не сказав ни слова.

Линь Яо совершенно не воспринял Витта всерьез. Он бросил взгляд на иностранца, лежавшего на полу у двери, словно паршивая собака, и продолжил перебирать большую кучу ножей и вилок.

«Что вы пытаетесь сделать?!»

Граф Витте окончательно сошёл с ума и больше никогда не использовал вежливую форму обращения.

Ему казалось, что он сходит с ума. Человек перед ним был совершенно ненормальным. Он даже не хотел на него смотреть, но тот не сказал, зачем он это делает. Это полностью испортило то хорошее настроение, которое он испытывал, когда впервые вернул себе человеческий облик.

«Я ничего не делал. Я думал о том, какими инструментами тебя расчленить. Столько ножей и вилок, у меня от этого голова болит».

Слова Линь Яо так напугали старого летучего мыша, что у него глаза чуть не вылезли из орбит. Он никак не ожидал такого ответа. Мало того, что собеседник не воспринял его всерьез, так он еще и изучал, какие инструменты использовать для его расчленения.

Это... это что, бесчеловечное обращение?!

Линь Яо не лгал; он действительно ломал голову над тем, какие средства использовать, чтобы справиться со старым хреном.

Слово «расчленение» звучит ужасающе, но мощная способность старой летучей мыши к самовосстановлению делает такие травмы проще простого. Линь Яо хочет лишь проводить эксперименты, чтобы разгадать тайны вампиров, и надеется сделать открытия, которые принесут пользу ему самому, семье И и другим мастерам древних боевых искусств.

Услышанное от И Яна, а также то, что он почувствовал от этого старого летучего мыша за последние несколько дней, крайне удивили Линь Яо, заставив его смутно осознать существование вампиров, и он даже почувствовал легкий страх.

Хотя вампирам непросто увеличить свою силу, они часто полагаются на течение времени для её наращивания.

Но что, если в клане вампиров произойдёт мутация? Что, если они найдут способ быстро увеличить свою силу? Останется ли в этом мире место для выживания обычных людей?!

Поэтому Линь Яо необходимо изучить, тщательно изучить эту летучую мышь. Его главная цель — раскрыть как секрет усиления силы вампиров, так и наиболее эффективный способ борьбы с ними.

Таким образом, расчленение становится неизбежным. Только посредством непрерывной практики можно постичь истину, опираясь на траву и собственное восприятие. Конечно, эта практика потребует от старого летучего мыша некоторых потерь и трудностей.

«Я действительно не знаю, откуда у И Фэя столько ножей и вилок. Он сказал, что это всего лишь небольшой участок, но на этом небольшом участке их уже больше двухсот. Головокружительно смотреть на эту кучу на полу».

Линь Яо мысленно вздохнул, наконец-то, благодаря собственному воображению и анализу, поняв функцию и назначение двухсот двенадцати инструментов, и был глубоко потрясен.

«Как и ожидалось, важнейшим показателем эволюции человека, как говорится в книге, является изготовление и использование инструментов. Эти инструменты настолько полезны в своих областях, что позволяют добиться вдвое большего результата, приложив вдвое меньше усилий».

«Да, эти вещи имеют совершенно уникальный дизайн. Я обязательно буду брать с них пример в будущем», — радостно воскликнула Сяоцао, соглашаясь с восклицанием Линь Яо.

«Иди сюда, ты».

Линь Яо обернулся и указал на графа Витте, который все еще лежал на земле: «Почему ты не залечиваешь свои раны? Ты выглядишь очень жутко».

«Раз уж я всё равно получу травмы даже после выздоровления, то, пожалуй, не стоит тратить свою энергию крови».

Хотя граф Витте хотел казаться прямолинейным, страх заставлял его говорить без уверенности, излучая вместо этого чувство обиды, подобное обиде обиженной жене.

«Я не говорил, что собираюсь тебя убить. В любом случае, ты можешь поправиться!» Линь Яо посмотрел на графа Витте с обиженным выражением лица и странным видом. «Я просто хотел понять вас, вампиров. Если вы будете хорошо сотрудничать и завершите эксперимент, я вас освобожу».

Произнося эти слова, Линь Яо имел в виду совсем другое.

Свобода? Линь Яоцай не дал бы её этому старику. Поскольку этот парень уже знал некоторые его секреты, он не мог позволить ему вернуться в Англию живым и рассказать другим вампирам, иначе вампиры почувствуют угрозу и придут в Китай, чтобы отомстить ему.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel