Chapitre 391

Пожалуйста, запомните доменное имя нашего сайта <www.NieS> или найдите "NieShu Novel Network" в Baidu.

Граф Витте снова бросился в атаку. Воспользовавшись тем, что мужчина склонил голову, возясь с ножами и вилками на полу, он врезался прямо в дверь.

С громким хлопком граф Витт снова упал на землю.

Падение по-прежнему было назад, и сила удара была очень велика.

Даже вампиры, известные своим крепким телосложением, чувствовали, будто их лопатки и позвоночник вот-вот сломаются, причиняя графу Витту невыносимую боль.

С грохотом упав, Эрл Витте не поднялся с земли. Вместо этого он лежал, тяжело дыша, и смотрел на молодого китайца, находившегося в пяти метрах от него. Тот, казалось, совершенно не понимал, что произошло, и был полон ужаса.

Да, это страх!

Будучи вампиром, прожившим более трехсот лет, и графом среди вампиров, Витт впервые испытал страх перед любым человеком, кроме Верховного жреца и епископа Святого Престола.

Долгая продолжительность жизни и утомительные годы, а также врожденное стремление к элегантности и благородству, сделали каждого вампира знающим и хорошо разбирающимся в этикете, но в данный момент все это полностью перевернуто с ног на голову.

Уныние, страх и отчаянное, бегущее состояние – все это проявилось в графе Витте. В этот момент в нем полностью отсутствовали элегантность и благородство, оставляя после себя лишь разрушение и разочарование.

«Что именно вы хотите сделать?»

Эрл Витте понимает китайский язык и довольно свободно на нём говорит.

Он научился этому у первых иммигрантов, или китайцев, которых привезли в Британию более ста лет назад. Он даже мог говорить на хоккиенском, кантонском и тайваньском диалектах, который является разновидностью хоккиенского. По мере роста международного статуса и влияния Китая он также выучил мандаринский диалект.

Ах~~~

Линь Яо с удивлением подняла глаза, увидев унылый вид графа Витте у двери. «Вы говорите по-китайски? И так бегло! Вы даже язык свернули трубочкой! Удивительно!»

Граф Витте молча смотрел на Линь Яо, чувствуя себя крайне обиженным.

Обнаружив, что с него сняли наручники, граф Витте немедленно превратился обратно в человека, поскольку именно в этот момент его боевая мощь достигла пика.

Затем она бросилась к нему, желая разорвать на части мужчину, который унижал ее несколько дней — этого молодого китайца, который следил за ней, но имени которого она до сих пор не знала.

План мести явно провалился. Перед человеком словно стояла невидимая стена. Как только он приблизился, его тут же атаковали необъяснимые существа, а его конечности, только что восстановившиеся благодаря расходованию энергии крови, снова получили повреждения.

После трех или пяти неудачных нападений граф Витте мудро решил бежать. Он решил прекратить спорить с китайцем и выйти на улицу. Оказавшись на публике, он был бы уверен в своей безопасности как иностранец, поскольку в этой стране высоко ценили лицо, и к иностранным гостям относились исключительно хорошо.

Пока я возвращаюсь в британское консульство, пока у меня есть возможность возвращаться в Китай, я заставлю этого презренного молодого человека заплатить за содеянное!

Охваченный негодованием, граф Витте бросился к дверям и окнам, даже пытаясь пробить стены, используя свою физическую силу.

Все это провалилось. Его телу так и не удалось коснуться двери, окна или стены. Каждый раз, в последний момент, его блокировали и тянули невидимые силы, и без исключения он всегда с максимальной силой падал на землю.

Поэтому в этот момент граф Витте полностью утратил свое достоинство и лежал на земле, не поднимаясь. Он хотел узнать, какова цель молодого китайца.

Бессмысленный ответ Линь Яо еще больше разозлил графа Витте, и он холодно посмотрел на собеседника, не сказав ни слова.

Линь Яо совершенно не воспринял Витта всерьез. Он бросил взгляд на иностранца, лежавшего на полу у двери, словно паршивая собака, и продолжил перебирать большую кучу ножей и вилок.

«Что вы пытаетесь сделать?!»

Граф Витте окончательно сошёл с ума и больше никогда не использовал вежливую форму обращения.

Ему казалось, что он сходит с ума. Человек перед ним был совершенно ненормальным. Он даже не хотел на него смотреть, но тот не сказал, зачем он это делает. Это полностью испортило то хорошее настроение, которое он испытывал, когда впервые вернул себе человеческий облик.

«Я ничего не делал. Я думал о том, какими инструментами тебя расчленить. Столько ножей и вилок, у меня от этого голова болит».

Слова Линь Яо так напугали старого летучего мыша, что у него глаза чуть не вылезли из орбит. Он никак не ожидал такого ответа. Мало того, что собеседник не воспринял его всерьез, так он еще и изучал, какие инструменты использовать для его расчленения.

Это... это что, бесчеловечное обращение?!

Линь Яо не лгал; он действительно ломал голову над тем, какие средства использовать, чтобы справиться со старым хреном.

Слово «расчленение» звучит ужасающе, но мощная способность старой летучей мыши к самовосстановлению делает такие травмы проще простого. Линь Яо хочет лишь проводить эксперименты, чтобы разгадать тайны вампиров, и надеется сделать открытия, которые принесут пользу ему самому, семье И и другим мастерам древних боевых искусств.

Услышанное от И Яна, а также то, что он почувствовал от этого старого летучего мыша за последние несколько дней, крайне удивили Линь Яо, заставив его смутно осознать существование вампиров, и он даже почувствовал легкий страх.

Хотя вампирам непросто увеличить свою силу, они часто полагаются на течение времени для её наращивания.

Но что, если в клане вампиров произойдёт мутация? Что, если они найдут способ быстро увеличить свою силу? Останется ли в этом мире место для выживания обычных людей?!

Поэтому Линь Яо необходимо изучить, тщательно изучить эту летучую мышь. Его главная цель — раскрыть как секрет усиления силы вампиров, так и наиболее эффективный способ борьбы с ними.

Таким образом, расчленение становится неизбежным. Только посредством непрерывной практики можно постичь истину, опираясь на траву и собственное восприятие. Конечно, эта практика потребует от старого летучего мыша некоторых потерь и трудностей.

«Я действительно не знаю, откуда у И Фэя столько ножей и вилок. Он сказал, что это всего лишь небольшой участок, но на этом небольшом участке их уже больше двухсот. Головокружительно смотреть на эту кучу на полу».

Линь Яо мысленно вздохнул, наконец-то, благодаря собственному воображению и анализу, поняв функцию и назначение двухсот двенадцати инструментов, и был глубоко потрясен.

«Как и ожидалось, важнейшим показателем эволюции человека, как говорится в книге, является изготовление и использование инструментов. Эти инструменты настолько полезны в своих областях, что позволяют добиться вдвое большего результата, приложив вдвое меньше усилий».

«Да, эти вещи имеют совершенно уникальный дизайн. Я обязательно буду брать с них пример в будущем», — радостно воскликнула Сяоцао, соглашаясь с восклицанием Линь Яо.

«Иди сюда, ты».

Линь Яо обернулся и указал на графа Витте, который все еще лежал на земле: «Почему ты не залечиваешь свои раны? Ты выглядишь очень жутко».

«Раз уж я всё равно получу травмы даже после выздоровления, то, пожалуй, не стоит тратить свою энергию крови».

Хотя граф Витте хотел казаться прямолинейным, страх заставлял его говорить без уверенности, излучая вместо этого чувство обиды, подобное обиде обиженной жене.

«Я не говорил, что собираюсь тебя убить. В любом случае, ты можешь поправиться!» Линь Яо посмотрел на графа Витте с обиженным выражением лица и странным видом. «Я просто хотел понять вас, вампиров. Если вы будете хорошо сотрудничать и завершите эксперимент, я вас освобожу».

Произнося эти слова, Линь Яо имел в виду совсем другое.

Свобода? Линь Яоцай не дал бы её этому старику. Поскольку этот парень уже знал некоторые его секреты, он не мог позволить ему вернуться в Англию живым и рассказать другим вампирам, иначе вампиры почувствуют угрозу и придут в Китай, чтобы отомстить ему.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185