Capítulo 44

Лицо госпожи Хэ вспыхнуло удивлением, затем она презрительно улыбнулась: «Как вы можете так лгать? Разве нет? Все трое детей признались, няня видела вас двоих несколько раз, а вы всё ещё не признаётесь?»

«Ты несёшь чушь!» — взревела мать Чу Яна. «Я тебе рот оторву!» С этими словами она бросилась на госпожу Хэ. Госпожа Хэ поспешно увернулась и, выглядя совершенно растрёпанной, схватила её за руку.

«Стоп!» — резко крикнул Фан И, холодно глядя на них. Он крепче обнял Чу Яна, затем смягчил голос и сказал матери Чу Яна: «Тетя, пожалуйста, сядьте. Подождите, пока я закончу задавать вопросы, прежде чем что-либо предпринимать». Затем он повернулся к госпоже Хэ и холодно спросил: «Госпожа Хэ, были ли двое других мальчиков из семей Сун и Чжао в тот день?»

Госпожа Хэ была ошеломлена и с изумлением уставилась на Фан И, недоумевая, откуда он знает, чьи это дети.

Фан И саркастически улыбнулся и сказал: «Госпожа Хэ, боюсь, вы знаете только то, что Хэ Ицянь называет меня „старшим братом“, но знаете ли вы, как я его называю?»

Госпожа Хэ покачала головой. Она знала лишь то, что у ее сына были хорошие отношения с Фан И, а также с Хуан Фэем; все они, казалось, называли его «старшим братом».

«Пятый брат, я называю его Пятым братом, Хуан Фэй — Второй брат, а двое из семей Сун и Чжао — Третий и Четвертый братья», — холодно сказал Фан И. «К сожалению, я только несколько дней назад разговаривал с Третьим братом. Его версия немного отличается от твоей. Он сказал, что они выпивали, и после того, как отвезли Пятого брата домой, он сказал, что пойдет наверх за чем-то. Через некоторое время они услышали крики девушки наверху. Они бросились наверх и увидели, как Пятый брат пытается изнасиловать девушку».

Выражение лица госпожи Хэ слегка изменилось, но она быстро и спокойно улыбнулась и сказала: «Боюсь, это их сговор с Чу Яном. Они так близки, что им легко скоординировать свои показания. Если они захотят очернить И Цяня, то им это совсем не составит труда».

«Неужели?» — Фан И холодно посмотрел на госпожу Хэ, на его лице появилась насмешливая усмешка. — «Раз уж вы так думаете, пожалуйста, откройте дверь и узнайте, что скажет человек снаружи».

Госпожа Хэ вздрогнула и окончательно потеряла самообладание. Ее рука на дверной ручке неконтролируемо дрожала. Она открыла грубую деревянную дверь и увидела Хэ Ицяня в коридоре.

Хэ Ицянь стоял у двери, прислонившись к стене и опустив голову. Услышав, как открылась дверь, он поднял взгляд на мать и, спустя долгое время, наконец хриплым голосом окликнул её: «Мама!». Он слабо произнёс: «Зачем ты это сделала? Ты же знала, что всё было не так. Ты знала, что во всём виноват я».

Было ощущение, будто что-то застряло у меня в горле; каждое произнесенное слово причиняло боль.

Госпожа Хэ долго молча смотрела на своего сына, даже не представляя, что её попытки защитить его приведут к таким серьёзным последствиям. Она глубоко вздохнула, выпрямила спину и повернулась к Фан И, сказав: «Да, я солгала. Я ложно обвинила Чу Яна в соблазнении моего сына и двух других детей. Я даже угрожала ей, что если кто-то узнает, она больше никогда не сможет ни с кем встретиться. Я просто хотела защитить своего сына; я не хотела, чтобы она его погубила. Разве это было неправильно?»

Фан И сердито рассмеялся: «Ха-ха, защищать своего сына? Значит, запугивать четырнадцатилетнюю девочку? Значит, позволить ей понести наказание за это преступление?»

Госпожа Хэ избегала его взгляда, выдавила из себя кивок, а затем повернулась к матери Чу Яна, которая уже безудержно рыдала, и сказала: «Старшая сестра, прости меня. Ты можешь обижаться на меня. И Цянь ничего об этом не знает, поэтому, пожалуйста, не вини его».

«Ради меня, ради меня», — Хэ Ицянь горько усмехнулся. На самом деле он обижался на Чу Ян, потому что слышал, как мать говорила, что Чу Ян собирается подать в суд на них троих. Он даже обижался на Чу Ян за то, что она подставила третьего и четвертого братьев. Оказалось, что все это было настолько нелепо. Его обида на самом деле основывалась на лжи матери.

Хэ Ицянь подошёл к Чу Яну и медленно опустился на колени. Глядя на Чу Яна, который слегка дрожал, он медленно произнёс: «Чу Ян, Чу Ян, посмотри на меня, хорошо? Посмотри на меня».

Чу Ян резко отдернула руки, крепко обняла Фан И за талию и уткнулась головой ему в грудь. Казалось, только так она могла чувствовать себя в большей безопасности. Да, только его объятия и температура его тела могли дать ей чувство защищенности. Держа его так, она в конце концов уснула, не заметив, как мать и сын из семьи Хэ ушли.

Я спал очень крепко и сладко, а когда проснулся, солнце уже садилось.

Фан И прислонился к изголовью кровати, на его губах играла улыбка, когда он смотрел на нее сверху вниз, в его глазах читался тихий смех. Чу Ян увидела, что ее рука все еще лежит у него на талии, и почувствовала, как горит ее лицо. Она попыталась незаметно отдернуть руку, но Фан И тут же остановил ее.

«Ты проснулся?» — спросил Фан И с легкой улыбкой.

Лицо Чу Яна слегка покраснело, он слегка кивнул и спросил: «Где моя мама?»

«Твоя тётя вернулась домой, увидев, что ты спишь».

Чу Ян был несколько удивлен, безучастно глядя на Фан И. Неужели его мать действительно вернулась вот так? Ей было так спокойно оставлять его с Фан И? Это совсем на нее не похоже!

Фан И разгадал мысли Чу Яна, поднял брови, улыбнулся и сказал: «Изначально она тоже хотела, чтобы я ушел, но когда увидела, как ты цепляешься за меня, как коала, и даже когда спишь, тебе нужно обнять меня, чтобы чувствовать себя спокойно, она попросила меня остаться и позаботиться о тебе».

Увидев, как Чу Ян покраснела и опустила голову, не произнеся ни слова, Фан И нашел это несколько забавным. Он подумал про себя, что у этой девушки, по крайней мере, есть некоторая женская застенчивость. Он протянул руку и заправил выбившуюся прядь волос за ее ухо, дразняще спросив: «Ты сейчас особенно растрогана?»

"Что?" — Чу Ян на мгновение растерялся и спросил: "Что за чувство?"

Фан И рассмеялся: «Чувство защищенности, как у старика? Посмотри, ты спишь так крепко, как маленький поросенок, даже храпишь».

Храп? Глаза Чу Ян расширились. Неужели она действительно храпит? Она недоверчиво посмотрела на Фан И, подумав, что этот парень, вероятно, над ней подшучивает.

Фан И посмотрел на нее и медленно кивнул с сочувствующим выражением лица. Действительно, она спала так крепко, что храпела.

Они смотрели друг на друга, и постепенно атмосфера стала немного неловкой. Говорят, что мужчинам и женщинам лучше избегать зрительного контакта, если у них нет никаких дел, потому что, если они будут продолжать это делать, легко что-то испортить. Конечно, это не относится к парам, прожившим в браке много лет.

В тот момент, когда их лица были всего в нескольких сантиметрах друг от друга, Фан И повернул голову в сторону, и ресницы Чу Ян задрожали, когда она закрыла глаза. Внезапно зазвонил телефон, и Чу Ян резко проснулась. Она попыталась схватить телефон с прикроватной тумбочки, но Фан И схватил ее за руку и, не обращая внимания на звонок, насильно поцеловал ее в губы.

Телефон продолжал звонить, как и человек на другом конце провода, настойчивый, но в конечном итоге не сумевший противостоять решимости Фан И, и в конце концов ему пришлось сдаться...

Чжан Цзинчжи сердито уставилась на свой телефон, бормоча себе под нос: «Дерзкая девчонка, чем ты занята? Даже на звонок не ответила!»

Чжан Цзинчжи

Чжан Цзинчжи сердито уставилась на свой телефон, бормоча себе под нос: «Дерзкая девчонка, чем ты занята? Даже на звонок не ответила!»

Она позвонила Чу Ян не потому, что ей было жаль кузину, которая поссорилась с семьей из-за семейных проблем, а потому что ей было скучно и одиноко в тот день. У Ван Юханя вечером был деловой ужин, и это был такой деловой ужин, на котором его присутствие было обязательным, поэтому брать ее с собой было явно неуместно. Сяо Сяо прекрасно проводила время с Цзян Сичэном, и Чжан Цзинчжи некуда было пойти. Она наконец-то подумала угостить кузину ужином, но та не отвечала на звонки.

"Вздох..." — Чжан Цзинчжи глубоко вздохнула. Когда дела идут плохо, даже некому пригласить на ужин! Она планировала остаться дома, но каждый раз, когда выходила, видела на лице матери неопределенную улыбку. При любой свободной минутке она пыталась обсудить с ней ситуацию с Ван Юханем. Разве это не раздражает? Знаешь, эта старушка, можно немного подергать дочь за косички, но не нужно держаться так крепко. Сколько бы у нее ни было волос, они не выдержат такого дерганья, правда?

К вечеру Чжан Цзинчжи больше не могла этого выносить. Она просто засунула телефон и кошелек в карман, надела парусиновые туфли и вышла из дома. По совпадению, как только она спустилась вниз, зазвонил телефон. На экране высветился звонок Ян Лэя. Она долго колебалась, сжимая телефон в руке, не зная, отвечать ли. С того дня у реки, когда она в гневе отчитала Ян Лэя и его бывшую девушку, они не общались. Что он имел в виду, звоня сейчас?

Телефон звонил некоторое время, а затем замолчал. Чжан Цзинчжи невольно вздохнула с облегчением. Хотя она и поняла, что её чувства к Ян Лэю раньше были всего лишь влюблённостью, она всё ещё не могла смотреть ему в глаза без смущения. Если бы она могла, Чжан Цзинчжи пожелала бы, чтобы Ян Лэй никогда не существовал, чтобы ей не приходилось думать о своём прошлом, полном влюблённости. А сейчас мысли об этом вызывали у неё смущение.

Поход по магазинам в одиночестве был ужасно скучным, поэтому, немного побродив, Чжан Цзинчжи не удержался и позвонил Ван Юханю. Как только звонок соединился, раздался слегка низкий голос Ван Юханя: «Скучаешь по мне?» — спросил он с улыбкой.

Ван Юхань, казалось, получал удовольствие от этой уловки. Всякий раз, когда Чжан Цзинчжи звонила ему, первым делом он задавал один и тот же вопрос. А если звонил Чжан Цзинчжи, то добавлял еще два слова, превращая первый вопрос в: «Ты скучала по мне?». Этот вопрос очень расстраивал Чжан Цзинчжи. Даже зная, что он ее не видит, она все равно невольно краснела. Такие слова были слишком интимными, а тон говорящего — слишком легкомысленным. Это звучало как поведение плейбоя.

«Я об этом не подумал!» — ответил Чжан Цзинчжи, а затем, подражая тону Ван Юханя, сказал: «Если бы ты об этом не подумал, зачем бы ты мне звонил?»

«Зачем ты мне звонил, если не ожидал меня?» — Ван Юхань повторил то же самое, что и Чжан Цзинчжи, его голос совпал с голосом Чжан Цзинчжи. Он дважды усмехнулся и понизил голос, спросив: «Где ты? Ты не похож на человека дома, Чжан Цзинчжи! Что ты делаешь здесь так поздно ночью? Я тебя отшлёпаю, если ты не будешь!»

«Тц!» Чжан Цзинчжи усмехнулся.

«Эй! Не дуйся, я же леди!» — тихонько усмехнулся Ван Юхань.

Чжан Цзинчжи наполовину сжал губы, не зная, закрывать их или нет.

Из разговора с Ван Юханем доносилась тихая музыка и едва слышные голоса, напоминавшие званый ужин. Чжан Цзинчжи, глядя на мерцающие огни вокруг и на пары на улице, чувствовала себя немного обиженной, но великодушно ответила: «У меня все хорошо, я просто позвонила. Занимайся своими делами, а я пойду прогуляюсь».

Ван Юхань, будучи человеком своим, легко понял смысл её слов. Услышав её обиженный тон, он просто усмехнулся и сказал: «Почему бы тебе не взять такси до Цзиньби? После того, как мы закончим здесь, я отвезу тебя в бар, хорошо?»

Чжан Цзинчжи, честно говоря, очень хотела согласиться, но не решалась. Она хотела показать свою понимающую натуру, поэтому неловко усмехнулась и, немного поколебавшись, спросила: «Это хорошая идея? Не повлияет ли это на твои планы?»

Ван Юхань сделал паузу, цокнул языком и серьезно сказал: «Это плохая идея. Почему бы тебе сначала не пойти домой, хорошо?»

Прежде чем Чжан Цзин успела выплеснуть свой гнев, она услышала, как Ван Юхань рассмеялся и сказал: «Перестань шутить, приходи! Позвони мне, когда придешь, я спущусь тебя встретить».

Чжан Цзинчжи вышла из такси, подняла взгляд на роскошно обставленный «Цзиньби», и прежде чем она успела позвонить Ван Юханю, ее телефон снова зазвонил. Это был снова номер Ян Лэя. На этот раз Чжан Цзинчжи так крепко сжала телефон, что чуть не вспотела, прежде чем нажать кнопку ответа. Как только она услышала, как Ян Лэй сказал «Здравствуйте», Чжан Цзинчжи быстро сказала: «Ах, Ян Лэй, извините, я не расслышала звонок. Что-то случилось?»

Чжан Цзинчжи тут же пожалела о своих словах. Не выставила ли она себя слишком уж протестующей? К тому же, почему она так вежливо с ним разговаривала? Это он был неправ, а не она!

Ян Лэй спросил: «Мы можем встретиться? Я много думал в последние несколько дней и хотел бы поговорить с тобой об этом».

Хочешь с ней поговорить? Чжан Цзинчжи невольно поджала губы, разговаривая по телефону, и подумала про себя, что все люди — просто извращенцы. Когда она ещё была его девушкой, он почти никогда не звонил ей первой. Теперь, когда они расстались, он хочет с ней поговорить.

Чжан Цзинчжи смущенно улыбнулся и извиняющимся тоном сказал: «О боже, какое совпадение. Я сейчас с другом, так что, наверное, это неудобно. Может, в другой день?»

«Давайте попробуем в другой день. Кто знает, когда у нас появится возможность это изменить?» — подумала про себя Чжан Цзинчжи.

Ян Лэй помолчал немного, а затем сказал: «Как насчет того, чтобы встретиться?»

Чжан Цзинчжи нахмурилась, сдерживая гнев и пытаясь взять себя в руки. Она чувствовала, что не стоит злиться на такого придирчивого мужчину. Она терпеливо сказала: «Ян Лэй, хотя ты никогда не относился ко мне как к девушке, я, по крайней мере, номинально была твоей девушкой. У меня уже есть парень, и я не хочу быть похожей на тех, кто до сих пор запутался в отношениях со своими бывшими».

На другом конце провода Ян Лэй молчала, молчание, от которого Чжан Цзинчжи чувствовала себя очень подавленной. Как раз когда она собиралась повесить трубку, Ян Лэй вдруг спросила: «Это Ван Юхань?»

"Что?" Чжан Цзинчжи была озадачена его вопросом, и ей потребовалось мгновение, чтобы понять, что он хотел спросить, не Ван Юхань ли её новый парень.

Немного подумав, Чжан Цзинчжи решила признаться во всем открыто, поэтому кивнула и сказала: «Верно, это он».

«Цзинчжи, ты…» — Ян Лэй замялся на другом конце провода и снова замолчал. Чжан Цзинчжи на этот раз больше не смог сдерживаться и сердито сказал, держа телефон в руке: «Если тебе есть что сказать, просто скажи. Если нет, просто скажи. Почему ты так медлишь?»

...

Когда Ван Юхань вышел из зала Цзиньби, он сразу же заметил Чжан Цзинчжи, стоящую у двери, погруженную в свои мысли и сжимающую в руке телефон. Он подошел, внезапно схватил ее за плечо сзади и прошептал ей на ухо: «Привет!».

Чжан Цзинчжи вздрогнул, повернулся и безучастно уставился на Ван Юханя.

Ван Юхань сделал вид, что смотрит вдаль, и поддразнил: «Какого красавчика ты опять видела? Он что, украл твою душу? Ты даже не позвонила мне, когда пришла!» Он снова перевел взгляд на Чжан Цзинчжи, оглядел ее с ног до головы, цокнул языком и сказал: «Посмотри на себя, вот так одета! И все еще в тканевых туфлях, как я должен тебя вести внутрь?»

Несмотря на эти слова, он взял Чжан Цзинчжи за руку и повёл её внутрь. Сделав всего несколько шагов и почувствовав нерешительность Чжан Цзинчжи позади себя, Ван Юхань обернулся, посмотрел на неё, в его глазах мелькнуло сомнение, и он спросил: «Что случилось?»

Чжан Цзинчжи молча смотрела на него, не говоря ни слова, а другой рукой всё крепче и крепче сжимала телефон.

Ван Юхань, бросив быстрый взгляд, заметил её необычное поведение, слегка нахмурив брови. Он повернулся и отвёл Чжан Цзинчжи в тихий уголок, остановившись и спросив её: «Кому ты только что звонила? Что случилось?»

Чжан Цзинчжи отреагировала спокойно, вырвав руку из ладони Ван Юханя и положив её обратно в карман. Она подняла на него взгляд и тихо сказала: «Я только что разговаривала по телефону с Ян Лэем».

Услышав имя Ян Лэя, Ван Юхань замер, безучастно глядя на свою пустую руку. Затем он отвернул голову и усмехнулся. Когда он снова повернулся, на его губах появилась насмешливая улыбка. Он сказал: «Что? Он пожалел об этом? Хочет вернуться?»

Чжан Цзинчжи поджала губы и просто смотрела на него.

Ван Юхань усмехнулся: «Это должно быть радостно, почему ты всё ещё хмуришься?» Он опустил голову, медленно приблизился к лицу Чжан Цзинчжи и усмехнулся: «Перестань притворяться, ты же, должно быть, вне себя от радости, правда? Посмотри на меня, вот как выглядит счастье, уголки твоих губ должны быть приподняты, как у меня».

Голос Ван Юханя становился все тише и тише, и он все ближе и ближе приближался к лицу Чжан Цзинчжи. Как только его губы почти коснулись губ Чжан Цзинчжи, он вдруг поднял взгляд и насмешливо сказал ей: «Такая женщина, как ты, такая лицемерка! Ладно, перестань изображать жертву. Раз уж он снова распахнул перед тобой объятия, давай, дерзай! Он такой красавчик, разве ты не пускаешь слюни?»

Сказав это, он повернулся и, уходя, пробормотал: «Пошли, пошли. Ужасно неловко выводить такую женщину, как ты, на улицу!»

«Он тебе звонил, не так ли?» — внезапно спросил Чжан Цзинчжи.

Ван Юхань напрягся, затем повернулся и посмотрел на нее с полуулыбкой.

Чжан Цзинчжи встретил его взгляд и спросил: «Он звонил тебе в тот вечер, когда ты солгала мне о своем дне рождения, не так ли?»

Улыбка Ван Юханя исчезла. Он молча смотрел на Чжан Цзинчжи. В ту ночь он видел, как Ян Лэй легонько поцеловала его в губы из своей машины. Ревность свела его с ума, поэтому он воспользовался её добротой, чтобы обманом заставить её поцеловать его, стерев с её губ все следы поцелуя Ян Лэй, оставив только свои собственные. Наблюдая, как она поднимает юбку и хлопает ногой по дверце его машины, он уткнулся лицом в руль и горько улыбнулся. На самом деле, он не совсем солгал ей; это действительно был его день рождения. Но у всех есть гордость, и после того, что она сказала, что он мог сказать? Телефон продолжал вибрировать в кармане. Он ответил на звонок, и оказалось, что звонит Ян Лэй…

Чжан Цзинчжи

Ван Юхань молчала. Признавала она это или нет — не имело значения. Важно было то, что один-единственный телефонный звонок Ян Лэя стёр всё, что он сделал раньше. В глубине души она предпочитала верить словам Ян Лэя, но не видела тех жертв, которые он принёс ради неё. Он улыбнулся и кивнул: «Верно, он мне звонил».

Чжан Цзинчжи сжала кулаки в карманах и, глядя прямо в глаза Ван Юханю, спросила: «Что он тебе сказал?»

Ван Юхань тихонько усмехнулся, подняв бровь. «Хочешь услышать от меня признание в чувствах от другого мужчины? Хорошо, я исполню твое желание. Он сказал, что считает тебя замечательной девушкой, поэтому хочет дать себе шанс попробовать новые отношения». Ван Юхань слегка покачал головой и рассмеялся. «Тц-тц, какая жалость. Похоже, он все-таки упустил эту возможность. Я же говорил тебе, что он тугодум, особенно когда дело касается отношений. Он всегда медленно осознает происходящее, жалея об этом только тогда, когда уже слишком поздно. Так что, он вернется к тебе? Можешь быть уверена, на этот раз он не передумает. Иди найди себе место, где можно тайно порадоваться».

Не обращая внимания на сарказм Ван Юханя, Чжан Цзинчжи низким голосом спросил: «Что ещё он у тебя спросил?»

Улыбка на лице Ван Юханя постепенно исчезла. Он долго смотрел на Чжан Цзинчжи, затем повернулся и ушёл.

Чжан Цзинчжи схватил его за рукав сзади и холодно спросил: «Скажи, что еще он спросил?»

Ван Юхань усмехнулся: «Ты правда хочешь это услышать? Хорошо, я тебе расскажу. Он даже спросил меня, нравлюсь ли я тебе на самом деле. Если бы нравилась, он бы ничего не стал затевать, понятно? Чжан Цзинчжи!»

Чжан Цзинчжи никогда прежде не испытывала такой боли в сердце, словно оно сжалось в узел. Глядя на безразличное лицо Ван Юханя, её единственная надежда постепенно угасала. Она желала, чтобы Ян Лэй был подлым человеком, который намеренно солгал, чтобы вбить клин между ней и Ван Юханем. Но где же была правда?

Ян Лэй сказал: «Если вы мне не верите, можете спросить его. Он гордый человек и, вероятно, не солжет».

Поэтому, когда она спросила, он действительно был горд, настолько горд, что даже не стал ей лгать.

Она не могла злиться, это было бы так не по-женски; она не могла и плакать, это было бы так жалко. Сяо Сяо говорила, что единственное, что остается у женщины в конце концов, — это достоинство, которое никто не может у нее отнять. Поэтому она должна была сохранить этот последний осколок достоинства.

«Что вы ответили?» — спросил Чжан Цзинчжи.

Ван Юхань смотрел на неё, его взгляд скользил по её лицу, наконец остановившись на глазах. Он вспомнил выражение её глаз той ночью, её безразличный взгляд, в то время как когда-то эти же глаза смотрели на другого мужчину с такой робостью и ожиданием.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586 Capítulo 587 Capítulo 588 Capítulo 589 Capítulo 590 Capítulo 591 Capítulo 592 Capítulo 593 Capítulo 594 Capítulo 595 Capítulo 596 Capítulo 597 Capítulo 598 Capítulo 599 Capítulo 600 Capítulo 601 Capítulo 602 Capítulo 603 Capítulo 604 Capítulo 605 Capítulo 606 Capítulo 607 Capítulo 608 Capítulo 609 Capítulo 610 Capítulo 611 Capítulo 612 Capítulo 613 Capítulo 614 Capítulo 615 Capítulo 616 Capítulo 617 Capítulo 618 Capítulo 619 Capítulo 620 Capítulo 621 Capítulo 622 Capítulo 623 Capítulo 624 Capítulo 625 Capítulo 626 Capítulo 627 Capítulo 628 Capítulo 629 Capítulo 630 Capítulo 631 Capítulo 632 Capítulo 633 Capítulo 634 Capítulo 635 Capítulo 636 Capítulo 637 Capítulo 638 Capítulo 639 Capítulo 640 Capítulo 641 Capítulo 642 Capítulo 643 Capítulo 644 Capítulo 645 Capítulo 646 Capítulo 647 Capítulo 648 Capítulo 649 Capítulo 650 Capítulo 651 Capítulo 652 Capítulo 653 Capítulo 654 Capítulo 655 Capítulo 656 Capítulo 657 Capítulo 658 Capítulo 659 Capítulo 660 Capítulo 661 Capítulo 662 Capítulo 663 Capítulo 664 Capítulo 665 Capítulo 666 Capítulo 667 Capítulo 668 Capítulo 669 Capítulo 670 Capítulo 671 Capítulo 672 Capítulo 673 Capítulo 674 Capítulo 675 Capítulo 676 Capítulo 677 Capítulo 678 Capítulo 679 Capítulo 680 Capítulo 681 Capítulo 682 Capítulo 683 Capítulo 684 Capítulo 685 Capítulo 686 Capítulo 687 Capítulo 688 Capítulo 689 Capítulo 690 Capítulo 691 Capítulo 692 Capítulo 693 Capítulo 694 Capítulo 695 Capítulo 696 Capítulo 697 Capítulo 698 Capítulo 699 Capítulo 700 Capítulo 701 Capítulo 702 Capítulo 703 Capítulo 704 Capítulo 705 Capítulo 706 Capítulo 707 Capítulo 708 Capítulo 709 Capítulo 710 Capítulo 711 Capítulo 712 Capítulo 713 Capítulo 714 Capítulo 715 Capítulo 716 Capítulo 717 Capítulo 718 Capítulo 719 Capítulo 720 Capítulo 721 Capítulo 722 Capítulo 723 Capítulo 724 Capítulo 725 Capítulo 726 Capítulo 727 Capítulo 728 Capítulo 729 Capítulo 730 Capítulo 731 Capítulo 732 Capítulo 733 Capítulo 734 Capítulo 735 Capítulo 736 Capítulo 737 Capítulo 738 Capítulo 739 Capítulo 740 Capítulo 741 Capítulo 742 Capítulo 743 Capítulo 744 Capítulo 745 Capítulo 746 Capítulo 747 Capítulo 748 Capítulo 749 Capítulo 750 Capítulo 751 Capítulo 752 Capítulo 753 Capítulo 754 Capítulo 755 Capítulo 756 Capítulo 757 Capítulo 758 Capítulo 759 Capítulo 760 Capítulo 761 Capítulo 762 Capítulo 763 Capítulo 764 Capítulo 765 Capítulo 766 Capítulo 767 Capítulo 768 Capítulo 769 Capítulo 770 Capítulo 771 Capítulo 772 Capítulo 773 Capítulo 774 Capítulo 775 Capítulo 776 Capítulo 777 Capítulo 778 Capítulo 779 Capítulo 780 Capítulo 781 Capítulo 782 Capítulo 783 Capítulo 784 Capítulo 785 Capítulo 786 Capítulo 787 Capítulo 788 Capítulo 789 Capítulo 790 Capítulo 791 Capítulo 792 Capítulo 793 Capítulo 794 Capítulo 795 Capítulo 796 Capítulo 797 Capítulo 798 Capítulo 799 Capítulo 800 Capítulo 801 Capítulo 802 Capítulo 803 Capítulo 804 Capítulo 805 Capítulo 806 Capítulo 807 Capítulo 808 Capítulo 809 Capítulo 810 Capítulo 811 Capítulo 812 Capítulo 813 Capítulo 814 Capítulo 815 Capítulo 816 Capítulo 817 Capítulo 818 Capítulo 819 Capítulo 820 Capítulo 821 Capítulo 822 Capítulo 823 Capítulo 824 Capítulo 825 Capítulo 826 Capítulo 827 Capítulo 828 Capítulo 829 Capítulo 830 Capítulo 831 Capítulo 832 Capítulo 833 Capítulo 834 Capítulo 835 Capítulo 836 Capítulo 837 Capítulo 838 Capítulo 839 Capítulo 840 Capítulo 841 Capítulo 842 Capítulo 843 Capítulo 844 Capítulo 845 Capítulo 846 Capítulo 847 Capítulo 848 Capítulo 849 Capítulo 850 Capítulo 851 Capítulo 852 Capítulo 853 Capítulo 854 Capítulo 855 Capítulo 856 Capítulo 857 Capítulo 858 Capítulo 859 Capítulo 860 Capítulo 861 Capítulo 862 Capítulo 863 Capítulo 864 Capítulo 865 Capítulo 866 Capítulo 867 Capítulo 868 Capítulo 869 Capítulo 870 Capítulo 871 Capítulo 872 Capítulo 873 Capítulo 874 Capítulo 875 Capítulo 876 Capítulo 877 Capítulo 878 Capítulo 879 Capítulo 880 Capítulo 881 Capítulo 882 Capítulo 883 Capítulo 884 Capítulo 885 Capítulo 886 Capítulo 887 Capítulo 888 Capítulo 889 Capítulo 890 Capítulo 891 Capítulo 892 Capítulo 893 Capítulo 894 Capítulo 895 Capítulo 896 Capítulo 897 Capítulo 898 Capítulo 899 Capítulo 900 Capítulo 901 Capítulo 902 Capítulo 903 Capítulo 904 Capítulo 905 Capítulo 906 Capítulo 907 Capítulo 908 Capítulo 909 Capítulo 910 Capítulo 911 Capítulo 912 Capítulo 913 Capítulo 914 Capítulo 915 Capítulo 916