Alma que parte en la noche oscura - Capítulo 33

Capítulo 33

Ещё более поразительно то, что в этой огромной яме с человеческими костями не только не было обнаружено никаких личных вещей или украшений, но и создавалось впечатление, будто все они были убиты некой могущественной магической силой.

Многочисленные вопросы привели всех к груде человеческих костей, где сохранилось очень мало останков.

На фоне многочисленных домыслов Чаоге уже оправилась от прежней неразберихи и начала возвращаться к своему обычному спокойному и собранному мышлению.

Сначала он предположил, что эта деревня является одной из деревень Пяти Стихий.

Во-первых, эту гипотезу подтверждают два момента. Во-первых, исключительная уникальность этих ста человеческих скелетов указывает на то, что все они обладают необычайной судьбой, подобно клану Пяти Стихий.

Во-вторых, все они были уничтожены магической силой одним махом, что также совпадает с ранее высказанными предположениями о том, что клан Пяти Стихий пережил катастрофические масштабные перемены.

Однако, как бы ни казалось это предположение обоснованным на первый взгляд, оно имеет фатальный недостаток: само предположение.

Начиная с первоначального предположения о существовании деревни Усин и заканчивая нынешними раскопками и открытиями, все это событие с самого начала строилось на одной-единственной гипотезе. Следуя модели привычного мышления, как только человек формирует предвзятое мнение, он бессознательно сопоставляет все улики с тем, что считает правдоподобным.

Это то, что называется ослеплением из-за собственной вовлеченности.

Однако, если взглянуть на это древнее поселение с точки зрения стороннего наблюдателя, возможны два сценария развития событий.

Возьмем, к примеру, эти сто человеческих скелетов с исключительно сильными предопределениями. Помимо особых причин, таких как клан Пяти Элементов и цикл Шести Цзя, к подобным результатам могут привести семейная наследственность, особые привычки образа жизни и влияние фэн-шуй.

Рассматривая вопрос убийств с использованием магической силы, следует отметить, что во времена династий Мин и Цин метафизика и гадание были гораздо более распространены, чем сейчас. Клан Пяти Элементов и Шесть Циклов Цзя были лишь каплей в море метафизики. Взаимные убийства в магическом мире, вероятно, были столь же обычным явлением, как и в мире боевых искусств.

Как же мы можем быть уверены, что нынешние руины относятся к одной из деревень Пяти Стихий?

У людей со стороны тоже есть свои слабости, когда дело касается анализа ситуации. Хотя они способны в полной мере рассмотреть другие варианты, они часто делают вещи более неоднозначными.

Место раскопок человеческих костей, на которое изначально возлагались надежды, не только превратилось в пепел, но и не осталось ни одного артефакта, который мог бы служить подтверждением.

Действительно ли это было мародерство после того, как деревня была уничтожена? Или убийцы намеренно уничтожили все следы деревни? Или, возможно, есть какие-то другие неизвестные причины?

В тот момент, когда он был погружен в свои мысли и его взгляд блуждал, что-то, что старый игрок долго и упорно перебирал в руке, привлекло внимание Чаоге.

Это был обломок красной черепицы, который старый игрок подобрал в куче земли рядом с ямой. По форме он немного отличался от обломков, которые сестры нашли изначально, но текстура и цвет были точно такими же.

Именно эта малиновая плитка, подсказка, которую почти упустили из виду, внезапно появилась, словно радуга, в туманных мыслях Чаоге, мгновенно сделав совершенно очевидным совершенное умозаключение.

«Возможно, жителям этой древней деревни вообще запрещено носить какие-либо золотые или серебряные украшения».

После долгого молчания Чаоге наконец снова заговорил, на его губах играла легкая улыбка.

Однако это заявление было настолько резким, что всех ошеломило.

Чаоге не стал спешить с объяснениями, а подошел к старому игроку и спросил: «Можно мне ненадолго одолжить?»

Чаоге, конечно же, имеет в виду тот обломок красной плитки. Похоже, это заставило старого игрока, изначально просто любопытствовавшего, осознать важность этой обломка в его руке. Он, возможно, даже подумал, что действительно нашел сокровище, и изобразил на лице защитное выражение, словно хотел оставить его себе.

Лян Ку выхватил обломок плитки из рук старого игрока: «Пытаешься выдать куриное перо за императорский указ! Никогда не видел сокровищ? Посмотри на свое жалкое лицо…»

Лян Ку усмехнулся старому игроку, передавая сломанную плитку певцу.

Чаоге поднял красную плитку и сказал: «Это разбитая красная плитка. Если я правильно помню, это довольно уникальная плитка эпохи династии Мин».

Выслушав это, обе сестры были озадачены, гадая, что же пыталась сказать Чаоге.

Сяолин нахмурилась и сказала: «Уникальность этой плитки заключается в её цвете. Во времена династий Мин и Цин существовала очень строгая система использования плитки. Цветную плитку могли использовать только императорские дворцы, знать, храмы и даосские храмы. Простым людям категорически запрещалось использовать жёлтую или красную плитку, это противоречило древним обычаям».

«Но какое это имеет отношение к тому, что люди не носят золотые и серебряные украшения?»

Чаоге снова скривила уголки губ, но все еще не спешила отвечать. Вместо этого она повернулась к стоявшему рядом Ту Шоусину и сказала: «Мастер Ту, вся деревня Туцзя построена из земли как основного материала. Это делается для того, чтобы собрать энергию земли и сделать судьбу народа Туцзя более связанной с земной стихией? Потому что чем больше техника управления земной стихией сочетается с уникальной судьбой, в которой преобладает земная стихия, тем мощнее может быть эта техника».

Цучимори, похоже, понял, что имел в виду Чаоге, и медленно кивнул.

В этот момент тетя Ван, А Гуан и сестры согласно кивнули, поскольку они тоже все больше понимали истинные намерения Чаоге.

Чаоге продолжил: «Поэтому жители этой древней деревни, возможно, также используют метод, подобный методу деревни Туцзя, для поддержания фэншуй-паттерна с избытком пяти элементов, поскольку цвет этих разбитых плиток красный, а красный соответствует элементу огня в пяти элементах!»

В этот момент все они смотрели на толпу в Чаоге, их глаза сияли всеобщей надеждой.

Чаоге улыбнулась, замедлила темп речи и мягко сказала: «Иными словами, эта древняя деревня, скорее всего, находится…»

"Огненная деревня!"

Эти слова прозвучали почти в один голос, все были вне себя от радости.

Лян Ку начал нервничать: «Что вы имеете в виду под „Деревней Огня“?! Вы даже не объяснили, как это связано с тем, что нельзя носить золотые и серебряные украшения?!»

Лян Ку считал, что вопрос о том, является ли это Огненной деревней или нет, был второстепенным; его, вероятно, больше волновали золотые и серебряные украшения, напрямую связанные с банкнотами.

Сяо Лин парировала: «Да ну тебя возьми! Ты даже не можешь понять такую простую вещь? В теории пяти элементов огонь — это элемент, который побеждает металл, поэтому, конечно же, люди, рожденные под этим элементом, не могут носить золотые или серебряные украшения!»

Лян Ку всё больше приходил в замешательство: «Что за „Ке“? Что за „Цзинь“?»

Сяо Цин, заметив смущение Лян Ку, расхохоталась: «Аку, а среди пяти стихий — металла, дерева, воды, огня и земли — плавится ли металл при контакте с огнем?»

Голос Сяо Цин нежно погладил Лян Ку, и тот, глупо улыбнувшись, кивнул: «Хе-хе, да, да!»

Сяо Цин продолжила: «Вот почему огонь побеждает металл! Но если металла слишком много, он подавит огонь. Поэтому, чтобы сохранить чистоту своей огненной стихии, люди, обладающие ею, естественно, избегают всего, что может на неё повлиять!»

Лян Ку продолжал глупо ухмыляться. Ему очень хотелось вечно слушать сладкий и нежный голос Сяо Цин. Он ничего не понимал из того, что она говорила, но продолжал соглашаться: «Да, да, да…»

Затем, найдя способ сохранить лицо, он похлопал старого игрока по плечу и сказал: «Посмотри, какой он эрудированный! Нам действительно нужно освежить свои знания о пяти элементах!»

Тётя Ван шутливо усмехнулась: «Мастер Ду, наверное, настоящий эксперт. Посмотри на методы ориентирования, которым он нас научил в Чаоге; они очень похожи на методы клана Огня».

Сяо Лин добавила: «Да, да, да! Когда мы только что сражались, магическая сила в теле Чао Гэ яростно пылала, а это в точности соответствует природе огня!»

А Гуан вдруг осознал: «Ах да! Вот почему Чаоге так чувствителен к этим человеческим костям. Дело в том, что у всех членов Огненного клана в картах судьбы чрезвычайно сильная огненная стихия, поэтому они быстро слились с магической силой огненной стихии в теле Чаоге».

Подсказки становятся все многочисленнее и яснее.

Сначала Чаоге не придала этому особого значения. Но после того, как все подняли эту тему в похожем ключе, она вспомнила ощущение чередования двух огней внутри своего тела, и это действительно совпало с тем, что говорили все. Затем она вспомнила удар молнии, который изначально вызвал странные изменения в её теле, и то, что молния в Пяти Элементах также является огнём.

Чаоге не мог не восхититься гениальным совпадением начала и конца.

На фоне лести и шуток толпы образ старого игрока возвысился. Он поправил плечо, стряхнув с себя руку Лян Ку, которая покоилась на нем, демонстрируя высокомерное презрение к общению с ним.

Это взбесило Лян Ку, который обрушился на него с резкой критикой, выявив все до единого долги старого игрока за все его прошлые проступки.

Чтобы защитить свою с трудом завоеванную позицию, старый игрок предпринял отчаянную контратаку. Он утверждал, что заклинание, которое он больше не мог вспомнить, было не из какой-то затерянной книги, а представляло собой полный набор родовых секретов, которыми он изначально обладал. Более того, после глубоких и мучительных размышлений он понял, что вполне может быть потомком Огненного клана.

Коварный ход Лян Ку против старого игрока был таким: «Разве ты не говорил, что у тебя есть родовое тайное руководство? Тогда покажи его всем, и мы с первого взгляда узнаем, настоящее оно или подделка».

Старый игрок, конечно же, продолжал сохранять презрительное выражение лица. Его называли секретным руководством, потому что его нельзя было легко показать другим, особенно Лян Ку.

Доведенный до отчаяния, Лян Ку внезапно осенила идея. Он вспомнил слова Чао Гэ: у клана Пяти Стихий и клана Шести Цзя Сюнь разные обычаи, приводящие либо к физическим недостаткам, либо к вспыльчивому характеру и короткой продолжительности жизни. Он подумал, что, помимо некоторой толстокожести, у старого игрока нет ни одной из черт, присущих ни одному из этих кланов.

Но как только Лян Ку это сказал, он тут же пожалел об этом, потому что, похоже, его слова обидели сестер.

Слова Лян Ку никого не задели; напротив, все были весьма удивлены. Никто не ожидал от Лян Ку такого профессионального вывода. Ведь последние слова Лян Ку были одной из причин, почему Чаоге и остальные никогда не считали старого игрока представителем мира боевых искусств.

Таким образом, на фоне криков и обвинений между Лян Ку и старым игроком, и по мере того, как все более очевидные выводы делали участники спора, атмосфера постепенно достигла кульминации.

Местоположение деревни Хуосин, несомненно, имеет огромное значение, поскольку, как только будут определены местоположения двух деревень из числа деревень Пяти Стихий, местоположение остальных деревень можно будет определить на основе формирования массива. Таким образом, постепенно восстанавливая утраченные воспоминания каждого племени, они постепенно приблизятся к разгадке последней тайны места захоронения.

Следующая задача — провести дальнейшие всесторонние раскопки на месте древнего поселения, стремясь не только полностью воссоздать его облик, но и найти более убедительные свидетельства и улики.

Однако для завершения этого масштабного проекта у нас, вероятно, сейчас недостаточно рабочей силы.

Поэтому после обсуждения было решено переселить часть населения деревни Туцзя и пригласить нескольких сильных мужчин из существующей деревни для временного формирования большой археологической группы.

Из-за сокращения населения деревни Туцзя количество людей, которых можно было перевести, было ограничено. Среди переведенных был Лэй Цзы, худой и вспыльчивый мальчик.

Под размахивание банкнотами и брызги слюны Лян Ку вся деревня пережила беспрецедентную массовую мобилизацию.

Лян Ку беспокоило не то, что не удастся набрать людей, а то, что желающих было слишком много. От пятидесятилетнего старосты деревни до подростков — почти все в деревне, за исключением тех, кто еще не оправился от пережитого испуга, были готовы работать за деньги.

Как раз когда все с энтузиазмом готовились начать раскопки, двухдневный ливень немного помешал работе увлеченной археологической команды.

Сначала Лян Ку жаловался, что Бог не оказывает ему должного уважения, но позже понял, что его довольно детские слова нисколько не изменят ситуацию. Поэтому он отправился к двум сестрам и настоял на изучении Пяти Элементов.

Без назойливых уговоров Лян Ку вся деревня под моросящим дождем затихла.

Женщины в деревне сидели, скрестив ноги, на канг (нагретой кирпичной кровати), помогая себе по хозяйству.

Мужчины либо заснули, либо просто безучастно смотрели в пустоту.

Цучимори присел на корточки у двери, продолжая молча курить трубку, а Райко стоял по другую сторону, не отрывая взгляда от капель воды, стекающих с карниза и превращающих землю у основания стены в ряд небольших лужиц.

Воздух был наполнен резким запахом дождя, смешанным с ароматом свежей травы. Лэй Цзы время от времени приподнимался над смехом сестер-близнецов, и каждый раз, когда он смотрел в сторону звука, ему казалось, что он почти слышит их смех в своих глазах.

Деревенский мальчик, похожий на острый топор, внезапно почувствовал беспокойство.

Тщательно обдумав план проведения раскопок, Чаоге, которому больше нечем было заняться, открыл сверкающий рояль, который привез с собой. Легким движением десяти пальцев зазвучала мелодия.

Таким образом, в этой отдаленной сельской деревне, помимо падающих листьев и тихого дождя, доносился также едва слышный, завораживающий звук цитры.

Жители деревни не знали, как это оценить; они даже не знали, что такое пианино, но, несомненно, им это понравилось, они испытали чувство комфорта, которого никогда прежде не чувствовали.

Чаоге не заметил, что после удара молнии в его теле постепенно происходили странные изменения. Каждый раз, когда шел дождь, от его тела тихо исходил мягкий свет.

Глава 4: Окровавленная ткань (Том 3: Преодоление тупика)

На следующий день, ближе к закату, дождь прекратился, и все были в приподнятом настроении.

Женщины в деревне, ответственные за приготовление еды для всех, начали болтать и смеяться, готовясь приступить к готовке.

Тетя Ван была в отличном настроении и предложила приготовить блюдо, чтобы все могли его попробовать. Это вызвало настоящий переполох среди собравшихся. Удивительно, что тетя Ван, известная своей чистоплотностью и всегда протиравшая посуду дезинфицирующим средством с запахом спирта перед каждым приемом пищи, вызвалась отправиться в сильно загрязненное, прокуренное место, чтобы угостить всех блюдом, которое, как говорили, было деликатесом из ее родного города.

Помимо удивления по поводу неожиданного поступка тети Ван, всех больше всего волновало и интересовало, насколько вкусным окажется упомянутое ею местное лакомство.

Чтобы поддержать значимую жертву тети Ван, Лян Ку также усердно помогал сестрам собирать овощи.

Все овощи собираются свежими прямо с грядки, еще с цветами и шипами на верхушках. Их выращивают фермеры традиционными методами, без использования искусственных удобрений.

Хотя листья и форма этого овоща не такие крупные и привлекательные, как у искусственно улучшенных сортов, его вкус практически иной. Он обладает не только восхитительным и ароматным вкусом, но и ощущением вневременности.

Для современных жителей городов возможность насладиться таким вкусным блюдом — большая редкость.

У жителей деревни также есть свои уникальные, примитивные методы консервирования мяса. Когда появляется излишки свежего мяса, они запечатывают его в полиэтиленовый пакет и кладут в деревянное ведро, используемое для переноса воды. Затем они медленно опускают ведро в глубокий прохладный колодец по веревке, натянутой на колодец.

Потому что, как бы жарко ни было, эти глубокие колодцы, вырытые примитивными методами, всегда остаются прохладными на ощупь, словно огромное, глубокое природное хранилище холода.

Местное лакомство, которое собирается приготовить тетя Ван, — это тушеные свиные ребрышки с ямсом.

Кухня родного города тети Ван отличается легкими и свежими вкусами. В ней используются всего три основных ингредиента: ямс, свиные ребрышки и бок-чой. Гарниров еще меньше: помимо половины зеленого лука, небольшого количества соли и нескольких капель рапсового масла, все остальное — почти исключительно колодезная вода.

Это заставило Лян Ку, привыкшего к насыщенным вкусам, с подозрением посмотреть на него. Что за вкусная еда может быть приготовлена из такого пресного супа?

Сестры, чьи вкусы были похожи на вкусы тети Ван, естественно, знали очарование этого простого, пресного супа, и просто улыбались и молчали.

Лян Ку был еще больше сбит с толку, испытывая чувство беспокойства от того, что все остальные были в здравом уме, а он один оставался в неведении.

Но как только воздух наполнился ароматом супа, Лян Ку замолчал, и у него буквально потекли слюни.

Это просто восхитительно! Овощи на вкус как овощи, а мясо пахнет как мясо. Помимо того, что в нем максимально сохранены первоначальные вкусовые качества овощей и мяса, оно также обладает тонким, гармоничным ароматом.

Ещё более удивителен суп с его светло-зелёным оттенком. Один глоток вызывает слюноотделение, словно лёгкое щекотание в желудке. Чем тоньше вкус, тем сложнее оторваться от супа.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel