Alma que parte en la noche oscura - Capítulo 50

Capítulo 50

Сяо Лин сказала: «Хм! Похоже, у нас действительно нет другого выбора, кроме как рискнуть. Но меня беспокоит одно: в этой решающей битве против народа Ту прямое столкновение может оказаться невозможным».

«Но если вы хотите извлечь выгоду из негласного сотрудничества, вы должны рассказать всем всю правду».

«Поскольку эта финальная битва, возможно, будет вестись исключительно вокруг Пещеры Земного Зародыша, если мы скроем её местоположение, мы не сможем скоординировать наши магические силы. Однако, если мы раскроем местоположение Пещеры Земного Зародыша, секрет может просочиться к племени Ту... Это создаёт определённые проблемы».

Чаоге сказал: «Это больше не проблема. Народ Ту охранял это место на протяжении поколений без перерыва. Я считаю, что во время раскопок ханьской гробницы и последующего землетрясения народ Ту уделял пристальное внимание каждой детали. В сочетании с игрой в «Семь шахмат», боюсь, народ Ту уже знает местонахождение Зародыша Земли».

Сяо тихо вздохнул: «О боже, не значит ли это, что мы полностью под их контролем?»

Тетя Ван сказала: «Не обязательно. По крайней мере, многие из нас, кто приехал позже, не знают их происхождения, но мы все очень хорошо знаем магические техники и методы народа Ту».

«С этой точки зрения, они действуют открыто, а мы пребываем в неведении, и, имея в своих руках инициативу по урегулированию ситуации, мы можем на этот раз полностью рискнуть, обратившись к ним с критикой».

Неожиданно тетя Ван, обычно рассудительная, на этот раз проявила большую решительность. Ее слова, хотя и не особенно провокационные, разожгли боевой дух всех присутствующих.

Старый игрок усмехнулся и сказал: «Хе-хе, я не силён в драках, но в азартных играх я мастер. Цучимори, на этот раз я заберу у тебя всё!»

Лян Ку положил руку на плечо старого игрока: «Хе-хе, я в деле, мы вдвоём справимся с этим зверем!»

А Гуан, который до этого момента молчал, улыбнулся и сказал: «Можно мне тоже присоединиться?»

Старый игрок сказал: «Хе-хе, вы не сравнитесь с нами, двумя сапожниками, так что мы не будем вас обижать».

Сяо Лин усмехнулся и сказал: «Двух сапожников недостаточно! Нужно три!»

Видя, как А Гуан всё больше доволен собой, пока Сяо Лин его отчитывает, Лян Ку почувствовал себя особенно неловко и с мрачным лицом сказал: «Дела наших людей — не дело посторонних».

Говоря это, он крепче сжал плечо старого владельца игорного заведения.

Чаоге понял, что имел в виду А-Гуан, потому что у А-Гуана тоже не было магической силы, и он полностью полагался на внутренний массаж, чтобы перенаправлять магические атаки противника.

Хотя этот навык невозможно освоить за одну ночь, это все же быстрее, чем занятия под руководством инструктора.

Если старый игрок и Лян Ку грамотно используют это последнее время для тренировок, даже если это не принесет большой пользы, это все равно поможет им защитить себя и свою жизнь в кризисной ситуации.

Но Чаоге, хорошо знавший мысли Лян Ку, боялся, что брат выйдет из себя и не послушает А Гуана, поэтому он сказал Лян Ку низким голосом: «Массаж А Гуана очень эффективен, тебе следует хорошо его изучить».

В какой-то момент Чаоге неосознанно начал относиться к Лян Ку как к брату, и его тон голоса неосознанно стал напоминать тон старшего брата. Тон Чаоге и без того был холодным, а его слова, сказанные Лян Ку, сделали его еще более холодным и мрачным.

Сяо Цин хлопнула в ладоши и воскликнула: «Верно! Аку, если бы ты смог освоить технику массажа А-Гуана для высвобождения энергии, это было бы невероятно полезно!»

Помимо слов матери, единственным человеком, способным повлиять на Лян Ку, был Чаоге. С помощью Сяо Цин Лян Ку с лукавой ухмылкой повернулся к старому игорному боссу: «Эй, ты слышал? Тебе бы поучиться у учителя А-Гуана. Может, ты даже сможешь повернуть время вспять!»

Неловкое молчание, только что начавшееся в зале, прервала шутка.

Затем тетя Ван сказала: «Что ж, нам нужно поскорее собрать всех вместе, чтобы придумать, как устроить ловушку и сломить клан Земли».

В разгар всеобщего веселья, как раз когда все собирались выйти и собрать остальных, Чаоге сказал: «Время не ждет. Мы должны забрать эти пять золотых пагод, охраняющих город, до полудня, иначе нам придется ждать еще один день».

Затем Чаоге сказал тете Ван: «Мы решим все вопросы с обеих сторон».

Тётя Ван кивнула: «Хорошо, вы с Лян Ку идите и распустите строй, а мы все вместе придумаем, как начать расчистку территории и установить строй».

Чаоге кивнул, затем поднял взгляд на всех и медленно произнес: «После того, как будут извлечены пять золотых пагод, охраняющих гробницу, сущность земной энергии всей древней гробницы полностью высвободится в Земной Зародыш через двенадцать часов. Земной Зародыш полностью созреет к полудню завтрашнего дня».

На середине предложения Чаоге сделал редкую паузу, а затем с довольно многозначительным тоном произнес: «Иными словами, через двенадцать часов настанет время, когда мы сможем разобраться в общей ситуации и вступить в решающую битву против семьи Ту».

Даже в самых опасных ситуациях тон Чаоге обычно был спокойным и ледяным, но сегодня он вдруг показался немного другим.

В самом деле, потрясающая ситуация, которая замалчивалась более четырехсот лет, вот-вот должна была разрешиться. Каждый представитель обеих рас, обремененный столетием трагической судьбы, почувствовал, как его сердце забилось сильнее, подобно бурлящей реке.

Они также посмотрели на Чаоге и молча кивнули.

В тот самый момент начался обратный отсчет до финальной битвы, словно гигантские часы, медленно отсчитывающие время.

Один за другим все покинули небольшой дом в Чаоге. Тётя Ван, А Гуан и остальные собирались собрать всех вместе.

Чаоге и Лянку вернутся на кладбище и заберут все пять золотых пагод, охраняющих город, до полудня.

В тот момент их не беспокоило, что после разрушения зловещего построения племя Ту воспользуется ситуацией для вторжения.

Самое важное сейчас — это Пещера Земного Зародыша, которая может созреть только за двенадцать часов, и народ Ту, ожидавший этого сотни лет, безусловно, не будет спешить в данный момент.

Когда Чаоге вышла, она вдруг заметила маленького мальчика без руки, присевшего у двери и обнимавшего старую черную собаку. Ранее она чувствовала чье-то присутствие у двери, но, судя по его внешности, поняла, что это ребенок без каких-либо магических способностей, поэтому предположила, что это просто еще один ребенок из деревни, тайком вышедший поиграть.

Но тут он вдруг понял, что этот мальчик не только совершенно незнаком ему, но и его одежда и выражение лица совершенно не похожи на одежду и выражение лица ребенка из деревни Муцзя. Поэтому Чаоге остановился и стал разглядывать мальчика, который робко смотрел на него.

Тетя Ван улыбнулась и сказала: «Почему ты так быстро проснулся? Ты голоден? Тетя Ван приготовит тебе большую миску лапши позже».

Чаоге смотрела на всё это с недоумением, гадая, что же произошло. Затем тётя Ван рассказала Чаоге о том, что случилось прошлой ночью. Время поджимало, и Чаоге не могла долго об этом думать. Она просто смотрела на ампутированную руку маленького мальчика и тихую старую чёрную собаку, и странное чувство промелькнуло в её голове. Затем она быстро вышла из двора.

Глядя на ребёнка, Лян Ку вспомнил свои собственные дни, когда он рыскал мусор на улицах. Хотя он редко испытывал сентиментальные чувства по поводу своего прошлого, ему всегда было жаль других, и он не мог не почувствовать прилив одиночества и смущения. Прежде чем отправиться вслед за Чаоге, он ещё несколько раз взглянул на мальчика, подумав про себя: если этому ребёнку действительно некуда идти, он возьмёт его к себе как младшего брата в будущем.

После того, как все собрались, группа из более чем ста человек из обоих кланов во главе с тетей Ван начала изучать способы прорыва формации Туцзя.

После того как маленькая девочка Иму уговорила его уйти, мальчик вернулся в комнату тети Ван, где он и старый черный пес съели две большие тарелки сладкой каши с коричневым сахаром и яйцами-пашот, приготовленной его третьей тетей, а затем постепенно заснули.

Но почему-то, пока ждали возвращения маленькой девочки Иму к группе, чтобы вместе изучить метод вспашки земли, никто не заметил, что маленький мальчик снова нес свою старую черную собаку и тихо сидел на корточках у двери.

Чаоге и Лянку снова вошли на кладбище. В этот момент Чаоге уже не могло быть дела до чувств жителей деревни, потому что времени оставалось совсем мало.

Однако, прежде чем войти на кладбище, они всё же осторожно использовали свою магию, чтобы перекрыть главную дорогу, ведущую на кладбище из деревни.

Кроме того, учитывая нежелание напуганных жителей покидать деревню, вполне вероятно, что даже средь бела дня никто бы не увидел Чаоге и его спутника, раскапывающих могилы.

До решающей битвы и определения её исхода оставалось чуть больше суток, и вся пастушеская деревня была окутана напряженной и захватывающей атмосферой.

В этот момент Лян Ку был чрезвычайно взволнован.

Однако его восторг отличался от восторга остальных.

Пока все остальные думали о последнем мгновении, его внимание было поглощено этими пятью ослепительными, манящими маленькими золотыми пагодами.

Он не осмеливался спросить, для чего будет использоваться маленькая золотая пагода Чаоге после того, как её вывезут, но он знал, что никто из пришедших сюда ею не интересуется, поэтому было бы справедливо, если бы она принадлежала Лян Ку.

Конечно, он никогда не стал бы относиться ко всем несправедливо. Подумайте сами, Лян Ку всегда был глубоко увлечен археологией, и дело не в нехватке денег. Он мог бы в любой момент напугать до смерти кучу людей своими навыками выигрыша в лотерею.

Теперь, когда я об этом думаю, мне, пожалуй, больше нравится это чувство, поэтому я не могу не воскликнуть: Черт! В нашей семье Лян генетическая предрасположенность к изучению антиквариата заложена в нас с рождения.

Бог знает, даже в такой напряженной ситуации Лян Ку все еще думал об этом.

На семинаре, который вела тетя Ван, у нее возникла проблема.

Как бы ни объединялись два существующих племени, все они сталкиваются с одним и тем же недостатком: отсутствие ветви Чоу мешает им сформировать крупное формирование.

Они и так находились в невыгодном положении с точки зрения численности, а с учетом блокады, действовавшей последние несколько дней, народ Ту, должно быть, постоянно наращивал свои людские ресурсы, что еще больше увеличило разрыв.

Хотя еще есть надежда на победу над техниками манипулирования массивами племени Ту, необходимо быть готовым пожертвовать частью своих людей, чтобы сохранить баланс игры, разрабатывая хитрые стратегии против племени Ту. Подобно тактике жертвоприношения в шахматах, небольшое количество людей рискует жизнью, чтобы прорваться сквозь массивы племени Ту.

Из-за этого он кажется тяжёлым.

В тишине все внезапно почувствовали небольшую аномалию в окружающей земной энергии. Они сразу поняли, что Чаоге выносит одну за другой маленькие золотые пагоды.

В то же время их не покидало острое ощущение того, что решающая битва приближается шаг за шагом, неудержимо.

Внезапно коренастый темнокожий мужчина из племени Шуй хлопнул себя по руке и встал: «Думаю, этот план сработает! Ну и что, если нам придётся принести в жертву несколько человек?! Нас, Шуй, много, так что отпустите меня! Я ничего больше не прошу, просто чтобы уладить общую ситуацию, это будет небольшим объяснением моим детям и внукам. Хе-хе, это выгодная сделка! Никакой потери!»

Громкий голос чернокожего мужчины вызвал переполох в толпе, и все вызвались добровольцами. Атмосфера была настолько оживлённой, что невозможно было понять, что они записываются на смерть.

В этой бурной атмосфере скрывается ощущение трагического величия, способное довести до слез.

Тётя Ван спокойно сказала сквозь волнение толпы: «Даже в этом случае у нас нет и 50% шансов на победу. Давайте придумаем другой способ выиграть эту игру с наименьшими усилиями».

Идея хорошая, но условия ограничены.

Как бы ни был разработан этот план, прогресса всё равно не было.

И все снова замолчали.

Было заметно, что по мере того, как убирали все больше и больше золотых пагод, аномальное расположение становилось все более очевидным, и сердцебиение всех присутствующих превратилось в быстрое тиканье обратного отсчета.

В этот момент раздался робкий голосок маленького мальчика: «Мой папа сказал, что моя жизнь может тебе помочь».

Звук был негромким, но он напугал всех присутствующих.

Под пристальным взглядом всех присутствующих маленький мальчик с одной рукой, державший старую черную собаку, робко стоял перед ними.

Маленькая девочка, Иму, невинно спросила: «Братец, о чём ты говоришь? О какой жизни? И кто твой отец?»

Маленький мальчик на мгновение задумался: «Мой папа — это мой папа! Мой папа сказал мне, что когда мы приедем в деревню Муцзя и услышим числа Цзы Чжоу… Инь Мао… Чэнь Си У Вэй Шэнь Ю Сюй Хай и Цзя И… Бин Дин У Цзи… Гэн Синь, и когда не будет только Чжоу, я скажу вам, что моя жизнь может быть очень полезной».

Маленький мальчик считал на пальцах и не очень бегло перечислил двенадцать земных ветвей и десять небесных стволов, явно заставляя себя запомнить их за очень короткое время.

Ещё более удивительно то, что слова маленького мальчика, казалось, указывали всем на то, что он является потомком ветви Люцзя Сюньчжоу, которая была крайне необходима обоим кланам.

Тетя Ван была глубоко тронута.

Она вдруг вспомнила о торговце антиквариатом, о котором ей рассказывали Чаоге и Лянку. Хотя потомки ветви Чжоу в «Люцзя Сюнь» не обязательно были только торговцами антиквариатом, по какой-то причине у тети Ван возникло сильное предчувствие, что этот бедный и очаровательный мальчик без руки должен быть тесно связан с торговцами антиквариатом.

Сдерживая волнение, тетя Ван тихо, слегка дрожащим голосом спросила: «Дитя, скажи тете, твой отец очень-очень худой?»

Мальчик вдруг немного удивился и кивнул, глядя на тетю Ван своими большими, моргающими глазами.

Тетя Ван: "Твой отец часто бывает вне дома?"

Маленький мальчик был еще больше удивлен, и, казалось, вопросительно смотрел на нее, откуда светлокожая тетя с мягким голосом, стоявшая перед ним, знает о его отце.

Тетя Ван: "У твоего отца в прошлый раз, когда он приезжал домой, была сломана нога?"

Услышав это, у мальчика внезапно на глазах навернулись слезы, он прикусил губу и энергично закивал.

С каждым словом, произнесенным тетей Ван, сердце Ван сжималось все сильнее. Наконец, она медленно спросила: «Где сейчас твой отец?»

Наконец, маленький мальчик разрыдался и, задыхаясь, выпалил: «Мой папа… он умер».

В конце концов подтвердилось, что маленький мальчик действительно был клоуном, сыном торговца антиквариатом и его единственным оставшимся родственником на свете.

Оказалось, что торговец антиквариатом получил серьёзные ранения в своей последней схватке с Цучимори и, предчувствуя скорую смерть, позвал ребёнка к себе и произнёс свои последние слова.

Хотя он и не знал всей правды, по преждевременно активировавшемуся гробничному образованию он почувствовал, что столетняя ситуация, контролировавшая две расы, вскоре претерпит серьезные изменения.

Тот старый черный пес несколько раз ездил в деревню Муцзя вместе с торговцами антиквариатом.

Именно этот верный старый черный пес, практически выросший рядом с клоуном, в последнюю минуту перед тем, как сплотился отряд смертоносцев, рисковал жизнью, чтобы привести своего молодого хозяина в пастушескую деревню.

Когда Чаоге узнал обо всем произошедшем, он был глубоко потрясен тем, что торговцы антиквариатом могли совершить такое.

Будь то их первая встреча поздней ночью или последнее опасное столкновение, торговец антиквариатом всегда воспринимался Чаоге как хитрый и умудренный жизнью человек.

Но потом я снова подумал: на протяжении сотен лет клан Пяти Элементов и шесть Цзя Сюнь ужасно страдали, почти деформировались под невообразимым давлением.

Возможно, прекрасно понимая, что его единственный сын, которого он оставил после своей смерти, либо пойдет по его стопам, либо умрет молодым, он решил, что лучше отчаянно бороться, либо чтобы освободиться от оков несчастья, либо просто разорвать все связи с миром.

Невозможно представить, какую душераздирающую боль причиняло обеим группам это бесконечное разделение жизни и смерти.

Узнав всю правду, все присутствующие замолчали.

Обе сестры уже плакали.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel