Alma que parte en la noche oscura - Capítulo 98

Capítulo 98

Глава 6 «Дома безумных трупов»: Извлечение костей и сухожилий

После всей этой суматохи Лян Ку, Лао Ван и Скорпионий Глаз, которые крепко спали, постепенно проснулись. Лян Ку был очень расстроен тем, что его сладкие сны были нарушены.

Куратор проснулся последним, и его глаза, похожие на череп, все еще были налиты кровью, из-за чего он выглядел как кролик с красными глазами.

Сяо Е был немного озадачен: «Эй, директор Ши, вы так долго спали, почему у вас до сих пор такие покрасневшие глаза?»

Лян Ку: "Черт! Неужели это конъюнктивит?"

Гу Ао был очень сонным, но боялся, что если закроет глаза, то призрак попытается его задушить, поэтому он не мог заснуть ни на секунду. Иногда ему очень хотелось забыть всё, что произошло, и просто заснуть, несмотря ни на что.

В этот момент, увидев, как Лян Ку просыпается от своего сладкого сна, он почувствовал крайнее негодование. Как сон может вызывать конъюнктивит! — пробормотал он про себя: — Сон может вызывать конъюнктивит, как удивительно, как удивительно…

Куратор оказался в центре внимания, как только открыл глаза, и не знал, что сказать.

Хозяйка, которая заранее подготовилась, поднесла к носу смотрителя небольшой медный горшочек с небольшим количеством «Рассеивающей сны пилюли».

Куратор инстинктивно наклонил голову набок: "Что... что это?"

Темные глаза хозяйки вспыхнули острым, орлиным светом, но ее голос снова стал невероятно мягким и магнетическим: «Вам нужно поспать еще немного, поспать еще хорошенько, расслабиться, расслабиться, расслабиться…»

Под чарующим, завораживающим голосом хозяйки дома веки директора Ши тяжелели все сильнее и сильнее, пока он постепенно не уснул.

Руководствуясь внутренним миром хозяйки, хранитель истории во сне раскрыл результат, но этот результат сильно разочаровал Чаоге и хозяйку.

Куратор просто повторял то, что говорил в течение дня: «Я пришел рано утром, но забыл ключ, поэтому попросил привратника, старого Чжана, открыть мне дверь. После того как старый Чжан ушел, он больше не вернулся, и тогда я увидел молодого человека, стоящего у двери…»

Молодым человеком, участвовавшим в разговоре, был, конечно же, Чаоге. Хранитель истории, выглядевший словно в оцепенении, пересказывал почти все, что произошло за день.

Хотя этот результат разочаровал Чаоге, он также заставил его меньше опасаться этого эксцентричного куратора.

Чаоге действительно ощутил на себе силу эликсира клана Ляньян, и, вероятно, немногие обычные люди в мире могли ему противостоять. Однако это лишь показало, что хранитель парка действительно ничего об этом не знал, но не дало никаких подсказок относительно различных странных явлений в парке.

Действие наркотика ощущалось и после расследования, а хранитель истории так и не очнулся. Во время расследования всем уже была известна причина произошедшего.

Увидев, что количество драгоценных пилюль, рассеивающих сны, значительно уменьшилось, Гу Ао невольно цокнул языком от сожаления, пробормотав, что существует множество способов выбить из кого-то признание, так зачем же тратить такие ценные пилюли!

Внезапно, словно что-то вспомнив, он наклонился ближе к хозяйке и сказал: «Бабушка Ян, не могли бы вы научить меня, как управлять сознанием этого куратора во сне? Мне всегда кажется, что нам следует более тщательно изучить биографию этого человека, например, его семью, предпочтения и привычки. Ах да, кстати, где сейф похоронного бюро? Может быть, внутри спрятаны какие-то важные улики!»

Сяо Е раздраженно сказал: «Боюсь, внутри спрятаны очень ценные деньги!»

Гу Ао выглядел обиженным: «Неужели я в ваших глазах настолько вульгарен?»

Сяо Е саркастически улыбнулся: «Конечно, это не вульгарно, ты гораздо вульгарнее, чем вульгарный!»

Гу Ао притворился огорченным и возмущенным, а Сяо Е довольно улыбнулся.

Лян Ку вмешался: «Эй, товарищ Сяо Гу, вам действительно стоит задуматься о своих моральных принципах. Так не пойдёт. Вы смеете прикасаться к деньгам, порождённым мёртвыми?»

Слова Лян Ку были весьма сдержанны, и все невольно стали смотреть на него с новым уважением. Несмотря на свою обычную вульгарность, этот нувориш неожиданно достиг такого уровня самосознания.

В свете вспышек света все невольно подняли головы. Лян Ку усилил свою критику: «Мальчик, запомни это: ни в коем случае нельзя трогать деньги, полученные от мертвых!»

Лян Ку на мгновение замолчал: «Однако… однако, мы можем рассмотреть и тех, кто давно умер. Хе-хе, раз вы так долго управляете кладбищем, может быть, вы что-то знаете о древних гробницах или чем-то подобном? Позвольте мне изучить это; я просто убиваю время, хе-хе, хе-хе…»

Все тут же упали в обморок.

Пока мы разговаривали, и времена года менялись, рассвет был уже не за горами.

Группа не спала сутки и две ночи. Если бы они продолжали в том же духе, то, вероятно, рухнули бы без сил ещё до того, как колдуны их поймали бы.

Хозяйка достала последнюю палочку смертоносных благовоний, способных вызвать гниение глаз и мозга, и сломала её пополам. Она намеревалась использовать смертоносный дым от сломанной палочки для создания оборонительного периметра в гараже.

Перед тем как зажечь благовония, она сначала закрыла все вентиляционные двери и окна гаража, затем собрала всех в микроавтобусе, достала последние несколько веточек кислой травы и разделила их между восемью людьми, а затем зажгла наполовину сгоревшую благовонную палочку снаружи автомобиля.

Из-за недостаточной вентиляции эта наполовину сгоревшая благовонная палочка может пролежать в гараже до пяти часов. Группа находится в микроавтобусе по двум причинам: во-первых, чтобы не сбиться с пути, и во-вторых, чтобы избежать вдыхания слишком большого количества благовоний, что ослабило бы дым в гараже.

Таким образом, каждый сможет спокойно поспать пять часов.

Но это также означает, что единственная смертоносная благовонная палочка с ужасными отвратительными свойствами осталась лишь наполовину, а ветка кислой травы, способная нейтрализовать дым, тоже исчезла. Отныне мы будем жить одним днем.

Лян Ку, не обладавший никаким страхом, заснул, как только лег.

Затем старый Ван и Скорпионий Глаз тоже заснули, и вскоре Скорпионий Глаз громко захрапел.

Обычно от такого храпа у человека, который не храпит, мозг бы взорвался, но сейчас он полностью изменил настроение, добавив в жуткое и мрачное похоронное бюро умиротворения, даже более сильного, чем колыбельная.

Тетя У и ее дочь постепенно закрыли глаза. Даже Гу Ао, самый робкий из них, не смог долго продержаться. Его двойные веки были словно тяжелые, захлопнувшиеся ворота, медленно опускающиеся вниз. Закрывшись, их было трудно открыть снова.

Чаоге сел на сиденье, ближайшее к раздвижной двери, чтобы первым принять меры предосторожности в любой ситуации.

Он постоянно находился в полусонном состоянии, не осмеливаясь заснуть слишком глубоко, а хозяйка тоже спала чутко, просыпаясь от малейшего шума.

Когда обстановка успокоилась, Чаоге постепенно расслабилась, сама того не осознавая, и ее полузакрытый взгляд упал на электронные часы на приборной панели микроавтобуса.

Яркий зеленый индикатор времени в темноте, цифры на котором меняются каждую минуту, в сочетании с храпом человека с глазами скорпиона мгновенно переносят вас в обычную, но комфортную жизнь прошлого, и вас накрывает непреодолимая волна сонливости.

Внезапно, с характерным "писком", Чаоге резко проснулась. Она настороженно огляделась, но вокруг царила полная тишина. Храп Скорпионьего Глаза по-прежнему был таким приятным, и все продолжали жадно спать.

Оказалось, это были электронные часы, которые тихонько тикали каждый час. Чаоге не могла сдержать смех. Глядя на время на дисплее, она поняла, что с момента её отхода ко сну прошло всего четверть часа.

Хотя сон был очень коротким, для Чаоге это был редкий глубокий сон. Обычно она спала очень мало, и после этого потрясения вся сонливость исчезла, и сцены из ее сознания начали разворачиваться снова.

Чаоге — чрезвычайно целеустремлённая личность, но после смерти сестёр-близнецов у неё однажды мелькнула мысль отказаться от поиска разгадки тайны своего происхождения и держаться подальше от непреодолимой тайны истории своей семьи.

Ему казалось, что он превратился в зловещую фигуру, сначала едва не уничтожив весь клан Пяти Стихий, а теперь устроив такой огромный беспорядок.

Но сможет ли он действительно сдаться?

С момента смерти матери и до достижения совершеннолетия Чаоге пытался избегать этого пути, но в конце концов все же пошел по нему.

Это были лишь мимолетные мысли; сдаваться на полпути определенно не было в характере Чаоге.

Более того, чем глубже он погружался в эту ситуацию, тем сильнее ощущал, что не только семья Му и разрозненные потомки Пяти Элементов и Шести Цзя из поколения в поколение оказываются в ловушке, но, возможно, и многие другие люди или семьи угнетаются в еще более глубоком и темном уголке.

Поэтому это путь без возврата, и, как бы трудно он ни был, нам суждено пройти его шаг за шагом.

Чаоге внезапно почувствовал сильное желание обрести власть, потому что геомантические жилы города были запечатаны, что мешало ему использовать свои магические способности в соответствии с фэн-шуй и рельефом местности, и даже нарушало его прежнее острое восприятие окружающего мира.

На глазах у десятков тысяч практикующих он чувствовал себя совершенно бесполезным и ничтожным.

До сих пор он встречал лишь отдельных практикующих магию низших уровней. Он не может представить, насколько ужасающе могущественны Восемь Врат, правители мира магии.

После того как первоначальный импульс утих, Чаоге с трудом поверил в свою трансформацию. Он всегда ненавидел аномалии и зло, вызванные управлением массивом, но теперь он жаждал еще большей власти.

Может быть, накопленная в нем со временем магическая сила действительно привела к изменению его характера? Или же все более опасные столкновения вынуждают его пройти через эту трансформацию?

Какова бы ни была причина перемен, Чаоге придётся с этим смириться. Раз уж он встал на этот путь, ему не суждено вернуться назад.

В разгар внутренних конфликтов и борьбы Чаоге начал молча направлять техники работы левой и правой ладонями.

Неожиданно, но руководство клана Пяти Элементов обычно основывалось на принципах взаимного порождения и сдерживания энергии фэн-шуй и земли. Теперь же, поскольку земные жилы всего города запечатаны, эта взаимодополняющая и взаимоограничивающая сила исчезла.

Чаоге находился в состоянии полного самооцепенения, и его магическая сила внезапно хлынула внутрь него, словно дикий конь, вырвавшийся из-под поводьев.

Пять сил столкнулись и сражались друг с другом. Когда элемент дерева одержал верх, Чаоге почувствовал себя неподвижным, как кусок дерева. Элемент железа был подобен льду и железу, элемент огня — бушующему огню, элемент воды — бушующим волнам, а элемент земли — рушащимся горам и раскалывающейся землеиде.

Эта бесконтрольная операция непреднамеренно привела к быстрому увеличению магической силы Чаоге — кратчайший путь, о котором мечтает любой практикующий. Однако, если бы это был обычный человек, его меридианы, вероятно, были бы давно перерезаны.

Что касается управления энергией, то Чаоге не обучался этому и давно не практиковал. Он был несколько растерян из-за этой внезапной перемены и не знал, каковы будут последствия, если магическая сила продолжит бесконтрольно распространяться.

Он тут же прекратил выполнять ручные печати, и дикая, необузданная сила Пяти Элементов постепенно успокоилась, в конце концов исчезнув в его внутренних органах и меридианах, так что он даже не осознал этого.

Пережив недавние телесные мучения, Чаоге почувствовала невиданное ранее облегчение, словно внезапно освободилась из чистилища борьбы.

В своем приятном настроении он вдруг вспомнил случай, когда использовал технику «Великой ладони» в уезде Цзюлу, что привело к ужасной ситуации. Могло ли это также оказать негативное воздействие на посетителей небольшого бара?

Чаоге внезапно очнулся, осознав опасность. Осмотрев вагон, он был ошеломлен. Он не увидел людей, сбитых магической волной, как ему казалось. Вместо этого он обнаружил, что микроавтобус пуст.

Опасаясь, что она не совсем проснулась, Чаоге напрягла зрение и снова заглянула внутрь вагона.

Верно, никого не было видно. На этот раз Чаоге немного встревожилась. Могло ли с ней что-то случиться, пока она спала?

В спешке Чаоге повернулась и вышла из машины, собираясь выйти на улицу, чтобы выяснить, что произошло, но, подняв глаза, внезапно опешила.

В десяти метрах от дверцы машины восемь человек, во главе со старухой, которая занималась изготовлением табака, стояли вплотную друг к другу и смотрели на Чаоге со странными и напряженными выражениями лиц, словно перед чудовищем.

Чаоге с недоумением оглядел свою одежду. Помимо пятен крови от драки с колдуном, в ней не было ничего необычного.

Он снова дотронулся до лица, но всё было по-прежнему. Он просто не мог понять, из-за чего эти люди так зациклились.

Чаоге сделал два шага вперед, но все восемь человек в ужасе отступили на два шага назад, их страх стал еще сильнее, чем прежде.

Чаоге был по-настоящему озадачен: "Вы все в порядке?"

Тон Лян Ку был нерешительным, и он с обеспокоенным взглядом спросил: «Ты в порядке?»

Чаоге показалось странным, что все вели себя так необычно, но при этом спрашивали его, всё ли с ним в порядке.

Он недоуменно спросил: «Что это?»

Лян Ку осмотрел Чаоге с ног до головы раз, два, три или четыре, и, убедившись, что ничего подозрительного не обнаружил, с облегчением вздохнул: «О, всё в порядке! Всё в порядке!»

Сяо Е надулся: «С ним все в порядке, но мы чуть не попали в беду!»

Гу Ао подлил масла в огонь, сказав: «Дело не только в том, что что-то чуть не произошло, а в том, что это уже произошло!»

Чаоге всё ещё не совсем понимала, но смутно догадывалась, что это должно быть связано с потерей контроля над пятью стихиями в её теле.

Темные глаза хозяйки резко сверкнули: «Хотя наш клан Лианьян является ветвью практикующих внешнюю алхимию, мы также кое-что знаем о методах наведения».

Говоря это, хозяйка взглянула на руку Чаоге, которая только что закончила ставить печать на ладони, и продолжила: «Вы, должно быть, только что потеряли контроль над своей внутренней энергией. Странно, с такой мощной магической энергией внутри вас, почему вы, кажется, совсем не контролируете её…»

Хозяйка выглядела озадаченной, у нее было много вопросов об этой потомке Шэнь И, но она боялась раскрыть свою личность, поскольку не могла быть полностью уверена в положении куратора и музея. Поэтому она больше ничего не сказала.

Как и ожидалось, магия Чаоге вышла из-под контроля, сильно повлияв на всех, кто находился в карете. Однако последствия были разными для каждого из восьми человек в карете, и ощущения от них были очень странными.

Хотя эти восемь человек не почувствовали воздействия могущественной магии Чаоге, то, с чем каждый из них столкнулся, оказалось еще более ужасающим.

По мере того, как магическая сила Пяти Элементов в теле Чаоге стремительно росла, восемь человек почти одновременно пробудились с различными ощущениями.

У некоторых людей внезапно возникают спазмы сердца, похожие на те, что бывают при плавании в холодной глубокой воде, внезапно появляются судороги в руках и ногах, они чувствуют себя беспомощными, словно вот-вот задохнутся и умрут.

Некоторые люди крепко спали, когда внезапно почувствовали, будто две большие, похожие на железо руки проникли в их плоть и с силой вырвали сухожилия и кости.

Некоторые были еще более невменяемы, чувствуя, будто по их костному мозгу и внутренним органам проносится торнадо. Как сказал Гу Ао, у них даже не было времени позвать матерей!

Лян Ку отличался от остальных; его чувства были почти идентичны чувствам Чаоге.

Он ясно чувствовал, что тело Чаоге то холодное, то горячее, то водянистое, то огненное. Каждый раз, когда выносливость Чаоге была на грани истощения, часть магической силы Пяти Элементов передавалась Лян Ку, поддерживая определенный баланс в критическом состоянии.

Среди какофонии голосов и жестов Чаоге постепенно пришел к пониманию истины.

Неожиданно, сила Пяти Элементов, культивируемая техниками левой и правой ладони, когда она вспыхнула и стала хаотичной, не вступила в прямое столкновение с внешним миром, а вместо этого попыталась изменить и исказить окружающую структуру Пяти Элементов, чтобы оказать свое воздействие.

Если эта странная сила воздействует на человека, то у людей со слабым здоровьем пять стихий могут мгновенно измениться, что приведет к безумию или обмороку; в тяжелых случаях они могут умереть на месте, а в более легких — их судьба будет нарушена, заставляя их вести себя то как Чжан Сан, то как Ли Си, в конечном итоге поддаваясь невыносимым мучениям и страдая от нервного срыва, о котором они даже не узнают.

Те, кому суждено обладать сильным предопределением, будут иметь в своей карте судьбы избыточное количество пяти элементов, что будет конфликтовать со странной силой, излучаемой Чаоге, что приведет к всевозможным ужасающим и крайне болезненным ощущениям.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel