Cuarto Campus - Capítulo 7

Capítulo 7

Это был плоский бетонный проход, бесконечно тянувшийся влево и вправо, достаточно широкий, чтобы по нему могла проехать восемнадцатиколесная телега. Где бы они ни стояли, загорался свет, а за ним возвращалась тьма. Пронизывающий ветер свистел в темноте, постоянно напоминая им, что они находятся глубоко под землей; Лэнгдон почти чувствовал тяжесть песка и камней над головой. На мгновение он вернулся в то время, когда ему было девять лет… тьма унесла его назад… назад, в ту удушающую пятичасовую темноту, в ту неотвратимую тень. Он крепко сжал кулаки; он должен был отогнать ее.

Ангелы и демоны 15(2)

С того момента, как она вышла из лифта, и до сих пор Виктория молча шагала вперед в темноте, оставляя их далеко позади. Флуоресцентные лампы над ней мерцали, освещая ей путь, что вызывало тревогу. Лэнгдон не мог отделаться от мысли, что коридор словно живет своей собственной жизнью… с нетерпением ожидая каждого ее шага, в то время как Лэнгдон и Колер следовали за ними на расстоянии, их лампы автоматически гасли позади них.

— Этот ускоритель частиц, — тихо спросил Лэнгдон, — находится прямо перед этим туннелем?

«Прямо здесь», — Колер указал налево, где в темноте блестела хромированная стальная труба, проложенная вдоль внутренней стены прохода.

Лэнгдон оглянулся, совершенно ошеломленный. «Это ускоритель?» Это устройство совсем не походило на то, что он себе представлял. Труба была необычайно прямой, около метра в диаметре, и тянулась горизонтально вперед по проходу, пока не исчезала в темноте впереди. Это больше походило на высокотехнологичную канализационную трубу, подумал Лэнгдон про себя. «Я думал, что ускорители частиц круглые».

«Этот ускоритель имеет круглую форму, — объяснил Колер. — Он выглядит прямым, но это всего лишь визуальная иллюзия. Длина окружности этого канала настолько велика, что мы едва можем разглядеть его кривизну — точно так же, как мы видим Землю».

Лэнгдон был ошеломлён. Это был круг? "Но... Боже! Он слишком большой!"

«Большой адронный коллайдер — это крупнейший в мире прибор».

Эти слова напомнили Лэнгдону сцену, где он услышал, как пилот из ЦЕРН упомянул огромный подземный прибор. Но… «Он был более восьми тысяч метров в диаметре… и двадцать семь тысяч метров в длину».

Мысли Лэнгдона метались. «Двадцать семь тысяч метров?» Он уставился на директора, затем повернулся и сердито посмотрел на темный коридор впереди. «Этот коридор длиной двадцать семь тысяч метров? Это… больше шестнадцати миль!»

Кёлер кивнул и сказал: «Этот туннель высечен в виде идеального круга. Начиная отсюда, обходя его и возвращаясь обратно, вы пробежите по каждой улице и переулку Франции. А частица, движущаяся с полной скоростью перед столкновением, может совершить более 10 000 оборотов в секунду».

Лэнгдон недоверчиво смотрел на проход перед собой, ноги его дрожали. «Ты хочешь сказать, что ЦЕРН выкопал миллионы тонн грунта только для того, чтобы заставить эти крошечные частицы столкнуться?»

Колер пожал плечами. «Иногда, чтобы узнать истину, нам приходится двигать горы и заполнять моря».

Ангелы и демоны 16

За тысячи километров от «Центра Европейского союза» затрещала рация. «Окей, я в коридоре».

Проверяя экран монитора, техник нажал кнопку на рации и сказал: «Камера, которую вы ищете, номер 86, должна быть в самом конце».

Приёмник долго молчал, и на лбу техника выступила тонкая пленка пота. Наконец, приёмник издал звуковой сигнал.

«Камеры здесь нет, — раздался голос, — но я вижу, где она раньше была; кто-то, должно быть, её передвинул».

Техник с облегчением вздохнул. «Спасибо. Пожалуйста, не кладите трубку, хорошо?»

Он вздохнул и снова перевел взгляд на ряд экранов видеонаблюдения перед собой. Несколько беспроводных камер уже терялись раньше; большая часть здания была открыта для публики, что давало шутникам возможность красть их на память. А как только камеры снимали с креплений и выводили из зоны действия, они больше не могли принимать или передавать сигналы.

Соответствующий экран был пуст. Техник с недоумением уставился на монитор перед собой. Как ни странно, он видел изображение, передаваемое с камеры номер 86, и оно было очень четким.

Он задавался вопросом: если камеру украли, как она вообще могла принимать сигнал? Он знал, что да, этому есть только одно объяснение: камера всё ещё находится в здании, но кто-то просто перенёс её в другое место. Кто это сделал? Зачем?

Он некоторое время внимательно изучал изображение с камеры видеонаблюдения, затем взял рацию и спросил: «Есть ли в коридоре какие-нибудь шкафы? Какие-нибудь небольшие ниши или ниши?»

— Недоуменный голос ответил: — Нет, а что случилось?

Техник нахмурился и сказал: «Ничего страшного, спасибо за помощь». Он выключил рацию и надулся.

Камера была настолько маленькой и беспроводной, что техники знали: камеру номер 86 можно было спрятать где угодно в этом тщательно охраняемом комплексе — комплексе из 32 отдельных зданий в радиусе полумили. Единственной зацепкой было то, что камера, по-видимому, была установлена в темном месте, но, конечно, это мало чем помогло. В комплексе было бесчисленное множество темных мест — ремонтные комнаты, отопительные трубы, сараи для садового инвентаря, шкафы в спальнях и тот самый подземный лабиринтный туннель — на поиск камеры номер 86 потребовалось бы как минимум несколько недель.

Впрочем, это не моя проблема, — утешал он себя.

Помимо задачи поиска камеры, сейчас стояла еще более сложная задача. Техник прищурился, рассматривая видеозапись, переданную с потерянной камеры. Это было стационарное устройство, довольно современное на вид, похоже, он никогда раньше такого не видел. Он внимательно осмотрел мерцающий объект на нижней части электронного устройства.

Несмотря на бесчисленные строгие тренировки и испытания, необходимые для应对 различных напряженных ситуаций, охранник теперь отчетливо чувствовал, как учащается его сердцебиение.

Он сказал себе не паниковать, что всегда найдется ответ, и, кроме того, объект был таким маленьким, какую большую опасность он мог представлять? Бояться нечего. Он снова посмотрел на него и понял, что что-то ужасно не так, это было абсолютно верно, катастрофа неминуема.

Почему всё должно было быть потеряно именно сегодня? — пробормотал он себе под нос.

Безопасность всегда была первостепенной задачей, которую подчеркивало его начальство, но сегодня она казалась еще более важной, чем за последние двенадцать лет. Техник долго смотрел на устройство, широко раскрыв глаза, словно предчувствуя приближающуюся грозу.

Затем, обильно вспотев, он набрал номер своего босса.

Ангелы и демоны 17(1)

Немногие дети осмеливаются сказать, что помнят день своей первой встречи с отцом, но Виктория Виттерле помнит его очень отчетливо. Это был дождливый день, когда ей было восемь лет, и она жила в Сиенском приюте, католическом приюте на окраине Флоренции, где, как ей казалось, она провела всю свою жизнь, будучи жестоко брошенной при рождении родителями, которых она никогда не видела. Монахиня дважды звала ее на обед, но она всегда делала вид, что не слышит, лежала во дворе, безучастно глядя на падающие с неба капли дождя… чувствуя, как они капают на нее… гадая, куда упадет следующая капля. Монахиня снова закричала, пытаясь напугать ее, сказав, что пневмония сделает такого дикого, своенравного ребенка, как она, менее склонным к странным идеям.

«Я тебя не слышу», — подумала Виктория.

Она была насквозь мокрая, когда вдруг к ней подбежал молодой священник. Он был новеньким; она никогда раньше его не видела. Виктория ожидала, что он схватит ее и затащит обратно в дом. Но он этого не сделал. Вместо этого, к ее удивлению, он лег рядом с ней, его рясы волочились по луже.

«Говорят, ты всегда задаешь много вопросов», — тихо сказал молодой пастор.

Виктория нахмурилась и надула губы. «Разве задавать вопросы — это неправильно?»

Пастор разразился смехом. «Похоже, они были правы».

Зачем ты сюда выбежал?

«Учитесь у вас, подумайте, почему падают капли дождя».

«Я не буду думать о том, почему они упали, потому что я и так это знаю».

Пастор удивленно посмотрел на нее. "Вы знаете?"

Сестра Франческа сказала, что дождь изначально был слезами ангелов, которые упали на землю, чтобы очистить нас от наших грехов.

«О боже!» — воскликнул он. — «Так вот как это бывает».

«Нет, это неправда!» — возразила девочка. «Капли дождя падают, потому что падает всё подряд, всё, а не только дождь!»

Пастор недоуменно почесал затылок. «Знаешь, девочка, ты права, всё падает из-за гравитации».

"В чём причина?"

Он снова удивленно посмотрел на нее. "Ты разве не слышала о гравитации?"

"Нет."

Пастор пожал плечами и печально сказал: «Это ужасно. Гравитация может многое объяснить».

Виктория резко выпрямилась. «Что такое гравитация?» — потребовала она ответа. «Расскажите!»

Пастор подмигнул ей и сказал: «А может, я расскажу вам после ужина?»

Этим молодым священником был Леонардо Виттлер. Несмотря на многочисленные награды, полученные им в университете за успехи в физике, он послушался другого призвания и поступил в семинарию. В этом уединенном мире, полном холодных монахинь и строгих правил, они невероятным образом стали лучшими друзьями. Виктория всегда смешила Леонарда, а он оберегал её, объясняя прекрасные природные явления, такие как радуги и реки, и помогая ей понять свет, планеты, звезды и Вселенную как с религиозной, так и с научной точки зрения. Благодаря своему врожденному исключительному пониманию и неутолимой жажде знаний, Виктория стала неутомимой ученицей. Леонард любил её как дочь.

Виктория была вне себя от радости; она никогда не думала, что отец может принести столько счастья. Она задавала взрослым вопросы, но они всегда проявляли нетерпение, считая, что она вмешивается. Леонард же находил её многочисленные книги, постепенно объяснял ей их смысл и даже спрашивал её мнение. Виктория тайно молилась, прося Бога позволить ей и Леонарду быть вместе навсегда. Но однажды её худший кошмар стал реальностью: отец Леонард сказал ей, что покидает детский дом.

«Я еду в Швейцарию, — сказал ей Леонардо. — Я получил стипендию в Женеве и еду туда изучать физику».

"

«Физика?» — воскликнула Виктория. — «Я думала, ты любишь Бога!»

«Я люблю Бога, и люблю Его очень сильно. Поэтому я изучаю Его божественные законы. Законы физики подобны огромному холсту, расстеленному Богом, на котором Он нарисовал всё сущее и красоту мира».

Виктория была опустошена, но у отца Леонардо было еще кое-что, что он хотел ей сказать: он поговорил со своим начальством, и они согласились разрешить ему удочерить ее.

«Хочешь, чтобы я тебя удочерил?» — спросил её Леонардо.

«Что такое усыновление?» — недоуменно спросила Виктория.

Затем отец Леонардо объяснил ей это.

Виктория тут же крепко обняла его, и несколько минут спустя, со слезами на глазах, радостно воскликнула: «Да! Да!»

Леонард сказал ей, что ему нужно подождать, пока он обустроится в своем новом доме в Швейцарии, но пообещал приехать за ней в течение шести месяцев. Это было самое долгое ожидание в жизни Виктории. Леонард сдержал свое обещание; за пять дней до ее девятого дня рождения ее отвезли в Женеву, где она днем посещала Женевскую международную школу, а по вечерам занималась с отцом.

Три года спустя Леонарда Уиттера нанял ЦЕРН, и они снова поселились здесь, в раю, о котором юная Виктория и представить себе не могла.

Виктория продолжала шагать по коридору Большого адронного коллайдера, чувствуя онемение всего тела. Она увидела свое размытое отражение на изображении коллайдера и поняла, что отца больше нет. Обычно она была спокойна и уравновешена, пребывала в мире с окружающим миром. Но теперь, внезапно, ничто больше не имело значения; последние три часа полностью разрушили ее жизнь.

В десять часов утра ей позвонил Колер с Балеарских островов. «Ваш отец убит. Немедленно возвращайтесь». Хотя на палубе подводной лодки было душно, как в сауне, эти слова вызвали у нее мурашки по коже. Равнодушный тон Колера и ужасающая новость пробрали ее до костей.

Ангелы и демоны 17(2)

Теперь она дома, но чей это дом? Мир, который она знала с двенадцати лет — ЦЕРН — внезапно кажется ей чужим. Ее отец, легендарный ученый из ЦЕРН, уже умер.

Она глубоко вздохнула, заставляя себя, но разум все еще не мог успокоиться. В голове пронесся шквал вопросов: Кто убил ее отца? Почему? Кто этот американский «эксперт»? Почему Колер настаивал на посещении лаборатории?

Колер заявила, что есть доказательства, связывающие смерть ее отца с их экспериментами. Какие доказательства? Никто не знает, что мы делаем! И даже если кто-то узнает, зачем убивать моего отца?

Виктория шла по коридору Большого адронного коллайдера к лаборатории своего отца. Она знала, что вот-вот представит миру величайшее достижение своего отца, но его не было. Это было совсем не то, что она себе представляла. Она воображала, как отец пригласит всех ведущих ученых ЦЕРН в свою лабораторию, чтобы продемонстрировать свое новаторское открытие. Глядя на их восхищенные лица, он с отеческой нежностью расскажет им, что благодаря блестящей идее Виктории его эксперимент удался… что его дочь внесла неоценимый вклад в это знаменательное открытие. У Виктории перехватило дыхание. Отец, я должна была разделить этот момент с тобой. Но теперь она была одна, без коллег, без радости и счастья.

На лицах улыбались лишь незнакомец из Америки и Максимилиан Колер.

Монарх Максимилиан Колер.

Даже в детстве она недолюбливала этого человека. Несмотря на восхищение его исключительным интеллектом, его ледяной нрав и манера говорить всегда делали его холодным и недоступным — резкий контраст с любящей теплотой ее отца. Колер занимался наукой ради чистой рациональной логики, в то время как ее отец стремился творить интеллектуальные чудеса. Как ни странно, она чувствовала между ними тихое взаимное уважение. «Гений, — объяснил ей кто-то, — это признание гения без жестких правил».

«Гений!» — воскликнула она про себя. — «Мой отец… папа, умер!»

Коридор, ведущий в лабораторию Леонардо, был полностью выложен однообразной белой плиткой, и Лэнгдону показалось, будто он попал в подземную психиатрическую лечебницу. На стенах висели десятки черно-белых картин в рамах, и, несмотря на знание Лэнгдоном изобразительного искусства, эти полотна были ему совершенно незнакомы. В один момент горизонтальные полосы, в следующий — спирали — это вызывало головокружение. Это были не изображения; это больше походило на мешанину негативов. Современное искусство? Он невольно задумался. Джексон Поллок (1912–1956), американский художник, ведущая фигура абстрактного экспрессионизма, известный своей техникой «капельной живописи», при которой краска разбрызгивалась на холст. К его основным работам относятся «Пять семей» и «Эхо». Картины, созданные с использованием сульфата амфетамина?

«Диаграмма рассеяния». Виктория явно заметила интерес Лэнгдона. «Компьютерный график столкновений частиц; это траектория частицы Z». Она указала на размытую, почти нечеткую линию и объяснила: «Это было обнаружено моим отцом пять лет назад — чистая энергия — без какой-либо массы. Возможно, это наименьшая структурная единица в природе. Материя — это не что иное, как ограниченная энергия».

Материя — это энергия? Лэнгдон насторожился; это звучало очень загадочно. Он внимательно рассматривал тонкие, похожие на волоски линии, гадая, какой будет реакция его друзей-физиков из Гарварда, если он скажет им, что провел выходные в Большом адронном коллайдере и даже наблюдал траекторию столкновения Z-частицы.

«Виктория, — сказал Колер, когда они подошли к внушительным стальным дверям лаборатории, — я должен сказать тебе, что пришел сюда сегодня утром, чтобы навестить твоего отца».

Лицо Виктории слегка покраснело. "Ты здесь уже бывала?"

«Да, можете себе представить, как я удивился, когда узнал, что ваш отец заменил клавиатурное оборудование для досмотра, которое повсеместно использовалось в ЦЕРНе», — сказал Колер, указывая на сложное электронное устройство на двери.

«Мне очень жаль, — сказала Виктория. — Вы знаете, мой отец очень осторожен. Он не хочет, чтобы я или кто-либо еще находился рядом с этой лабораторией».

Колер сказал: «Ничего страшного, открой дверь».

Виктория постояла немного, затем глубоко вздохнула и подошла к механическому устройству на стене.

Лэнгдон был совершенно не готов к тому, что должно было произойти.

Виктория встала прямо перед устройством, тщательно наведя правый глаз на выступающую линзу, похожую на телескоп, а затем нажала кнопку. Что-то внутри аппарата щёлкнуло, и луч света несколько раз взметнулся туда-обратно, сканируя её глазное яблоко, как ксерокс.

«Это система сканирования сетчатки», — объяснила она. «Она абсолютно безопасна, потому что распознает только две сетчатки: мою и сетчатку моего отца».

Роберт Лэнгдон стоял там, ошеломленный этим откровением. Ужасная смерть Леонарда Витры отчетливо запечатлелась в его памяти — окровавленное лицо, бледно-карий глаз, закатившийся назад, и пустая глазница. Он не хотел принимать этот неоспоримый факт. Но затем, внезапно, он увидел… под сканером, на безупречно белом полу… глубокое красное пятно, явно засохшую кровь.

К счастью, Виктория этого не видела.

Стальные двери раздвинулись, и Виктория вошла внутрь.

Колер пристально смотрел на Лэнгдона, его слова были предельно ясны: «Я же говорил тебе... у этого выколотого глазного яблока есть отличное применение».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel