Capítulo 39

Соломенная веревка была натянута и закреплена, овцы лежали вплотную к веревке, а слои глины и кирпичей были сложены друг на друга.

«Священник просто потрясающий. Он может не только превратить землю в кувшин, но и в камень».

Ян Диан аккуратно соскоблил излишки глины куском дерева и разгладил поверхность кирпича. «Верно. Пока здесь священник, наше племя будет только процветать».

Ян Лэй взглянул на находившегося неподалеку Бао Цю, затем наклонился ближе к Ян Дяню и прошептал: «Во время нашествия зверей Бао Цю сильно издевался над Ху Сяо и остальными. Как ты думаешь, почему священник заключил кровавый договор с Соляным племенем?»

Ян Диан не отрывал взгляда от экрана, не останавливаясь, и двигал руками. «Несмотря на его прошлое, теперь, когда он заключил кровный договор со жрецом, он стал членом Племени Леса. Кроме того, он — воин-орк седьмого уровня. Какое племя откажет воину-орку седьмого уровня в присоединении к себе?»

«Ты прав». Ян Лэй вернулся на свою позицию и начал восстанавливать стену. «Как только Бао Цю выздоровеет, я вызову его на поединок. Ху Сяо сейчас слишком занят, чтобы сражаться со мной».

Соперничество друг с другом — одно из немногих развлечений для племен орков. Раньше Племя Леса было слишком голодно, чтобы воевать, но теперь у них слишком много дел, чтобы на это тратить время.

С деревянной доской между ног и квадратным «камнем» в руке Леопард Отем был сосредоточен на строительстве стены для племени, совершенно не подозревая, что его в одностороннем порядке записали на испытание.

После поражения и отступления племени Зе племя Му больше никогда не сталкивалось с патрульной группой племени Зе, когда они отправлялись на рыбалку в реку.

Шен Нонг был новичком в рыбалке, но с практикой стал довольно искусным рыболовом.

Узнав, какими крупными были рыбы в первобытных обществах, он не проявлял милосердия, нападая на них.

Тигр Рычание и его спутники каждый день заходили в воду ловить рыбу, и из-за того, что они так долго находились в воде, у них начали выпадать волосы.

Между тем, количество нитей из рыбьей кожи, одежды из рыбьей кожи, штанов из рыбьей кожи, обуви из рыбьей кожи и вяленого рыбного мяса в племени постепенно увеличивается.

Пожилые люди неустанно шили каждый день, и несколько костяных игл сломались.

Шэнь Нонг специально выделил несколько глиняных домов под племенные склады, которые были заполнены зимними припасами.

Соль, одежда из рыбьей кожи, дубленые шкуры животных, вяленое мясо, варенье, сухофрукты — все было в наличии.

Шэнь Нонг повёл охотничью команду обратно с берега реки, и это был ещё один богатый улов.

Мы можем изготовить как минимум еще пятьдесят комплектов одежды из рыбьей кожи.

Когда большая часть рыбы была обработана, Ту Донг повел сборщиков обратно к племени.

Как обычно, Ту Донг представила собранные ею травы Шэнь Нонгу для осмотра.

Различные травы в корзине были высыпаны на землю, и Шэнь Нун присел на корточки, чтобы рассмотреть их. Внезапно его привлекло красное пятно. Он раздвинул несколько корней истатиса и выкопал застрявшую внутри красную тень.

Увидев это во всей красе, Шэнь Нун не смог сдержать радости. Подняв в руке тонкий перец чили, он спросил Ту Дуна: «Где ты это нашел?»

Ту Дун, приводивший в порядок травы, взглянул на то, что держал Шэнь Нун. «Это Плоды Согревания. Раньше, когда зимой не было шкур животных, собиратели заранее запасались большим количеством Плодов Согревания и хранили их. Употребление их в пищу согревало тело и вызывало потоотделение».

«Изначально я планировал сегодня собрать несколько острых фруктов, но не сделал этого, потому что думал, что в племени предостаточно шкур животных».

Оказывается, здесь перец чили называют "острым фруктом", и это довольно точное описание.

Шэнь Нун был в восторге, когда добавили еще один ингредиент. «Завтра команда сборщиков отправится собирать еще больше острых фруктов».

Кролик Зима немного поколебался и сказал: «Священник, не хотите ли съесть горячие фрукты? Хотя они и согреют ваше тело, они будут болеть во рту. А если съесть слишком много, то ещё и живот будет болеть, что очень неприятно».

Шен Нонг держала в ладони перец из проса. «Его не едят в сыром виде, он предназначен для приготовления пищи. Не волнуйся, от него не заболит живот, и он будет очень вкусным».

Кролик Зима, тайком сглотнув, подумал о том, как священник всегда умел сделать ужасную еду вкусной, с нетерпением сказал: «Завтра я обязательно соберу ещё острых фруктов!»

После ухода Ту Дуна подошел Бао Цю, опираясь на трость.

Эту трость Шэнь Нун сделал спонтанно: он нарисовал на куске дерева шиповое соединение обугленной веточкой и попросил Ху Сяо изготовить её в мгновение ока.

Удивительно, но он довольно прочный. Последние несколько дней его поддерживал Леопард Осенний, и он не сломался.

«Священник, до осеннего торгового дня каннибалов осталось всего десять дней. Когда нам следует отправиться в Соляное племя, чтобы спасти Волка Дождя и остальных?»

Шэнь Нонг слегка вздохнул. Бао Цю повторял ему эту фразу каждый день на протяжении последних нескольких дней.

Единственное отличие заключается во времени проведения осеннего торгового дня, известного своей каннибальностью.

Шэнь Нонг никогда не собирался отправляться в Соляной департамент спасать людей; даже голодный верблюд крупнее лошади.

В Племени Соли в три раза больше орков шестого уровня и выше, чем в Племени Леса. Если он поведёт своих людей в Племя Соли, это будет равносильно отправке их на верную смерть.

«Пропустим отдел соли и сразу перейдем к племени каннибалов».

Услышав это, Леопард Осень встревоженно воскликнул: «Жрецы не могут вторгаться на территорию каннибалов! Кровь жрецов-каннибалов подавит превращение орков!»

По мнению Бао Цю, если родословная орка подавляется в бою и он не может превращаться в человека, то он обречен на смерть.

Так считал не только Леопардовая Осень, но и все зверолюди.

Шэнь Нонг не согласился с этим, заявив, что другие племена меньше боялись каннибалов и больше опасались подавления родословной со стороны жрецов-каннибалов.

Он всё равно никогда не собирался сражаться в звериной форме, так чего же он боялся?

Катапульты и баллисты племени предназначались не только для показухи.

Кроме того, недавно Ху Сяо и его группа после рыбалки тренировались у водопада.

Сегодня склад был полностью заполнен, и после этого они тренировались весь день напролет.

Он оттачивал смертоносные приемы, которым научился в межзвездной армии.

Несмотря на двухмесячную подготовку с военными в межзвездном пространстве, он все равно не мог противостоять межзвездной полиции.

Но это примитивное общество, орки никогда не сталкивались с умелыми боевыми искусствами, и к тому же они невероятно сильны.

Сочетание мастерства и абсолютной физической силы, накопленное за столетия, может оказаться слишком сложной задачей для преображенного воина-орка.

Но в схватке с каннибалами, которые полагаются только на грубую силу, поражение не обязательно является чем-то плохим.

Леопардовая Осень ничего об этом не знала, и из-за кровного договора она должна была быть абсолютно предана и послушна Шэнь Нону.

Остальные члены племени Леса жили в приподнятом настроении и часто варили варенье, чтобы замачивать его в воде и пить.

Только Бао Цю весь день был угрюм и подавлен.

До наступления осени, в день, когда племя проводило церемонию пробуждения орков, темные тучи над головой Леопарда Осенью внезапно значительно рассеялись.

Глава 24. Трансформация

Священник, открой глаза.

Группа собирателей принесла племени все горячие фрукты, которые смогла найти на улице.

Шен Нонг переработал большую часть в острый соус, и все приходили за баночкой, чтобы поесть зимой.

Рыбьи головы обрели новый дом: измельченные рыбьи головы с чили.

Каждый день воздух над племенем Му наполняется ароматом острой пищи, а изредка доносятся шипящие звуки, издаваемые членами племени, обжигаемыми перцем чили.

"Ха-ха, Кэтграсс, у тебя губы такие красные от жара горячих фруктов! Они такие красные!"

«Священник сказал, что это называется чили!» — воскликнул Кэтграсс, зачерпнув керамической ложкой еще одну ложку соуса чили и добавив ее в бульон.

Он зашипел и ахнул, позволяя прохладному воздуху снизить температуру во рту. «Ну и что, если у меня красные губы? Вы можете добавить в бульон хороший острый соус, сделайте его достаточно острым!»

Кролик Цветок несколько раз покачала головой: «Ты помнишь только слова священника о том, что у горячего плода появилось новое название, но почему ты не помнишь, что священник говорил, что его нельзя есть слишком много?»

Кэтграсс проглотил полный рот острого супа и прошипел: «Ты...шипишь...думаешь, я не хочу останавливаться? Но я...шипю...как только я откусываю кусочек, я...шипю и не могу остановиться».

Тигровая Гора похлопал Кролика Цветка по плечу: «Он всегда любил есть горячие фрукты, давай больше не будем о нём говорить, пойдём поможем охранникам строить стену».

Осень наступила тихо, и, за исключением охотничьих команд, которые ежедневно интенсивно тренировались, и людей, изготавливавших баллисты и катапульты, все остальные должны были помогать строить стены и обжигать кирпичи в печах.

Благодаря неустанным усилиям членов племени из земли выросла прочная и высокая стена, заключившая племя Му внутри себя.

Городская стена еще не была полностью достроена; ее нужно было возвести и укрепить.

Шэнь Нонг перебрал одежду из рыбьей кожи и шкур животных, которых хватило, чтобы согреть всех членов племени.

Он узнал о зимних температурах в мире зверей от этой системы, и в этой теплой одежде он определенно мог выйти на улицу.

Поэтому Шэнь Нун больше не спешил строить городскую стену. Теперь его приоритетом была церемония пробуждения орков из племени Леса.

Центральная часть поместья представляет собой круглую площадь, вымощенную красным кирпичом, которая занимает большую территорию и может вместить даже крупную черную собаку.

На площади находилась деревянная платформа высотой более метра. Шэнь Нун стоял на платформе и смотрел вниз на представителей племени.

Сегодня состоится церемония пробуждения орков Лесного Племени. Шэнь Нонг, следуя указаниям системы, заставил орков, которые ещё не пробудились, встать в пределах двух метров от себя.

Кэтграсс гордо и прямо стояла у подножия платформы, пристально глядя на священника наверху.

Он вот-вот проснётся.

Это осознание привело Кэтграсса в ярость, и каждый раз, когда он видел, как члены охотничьей команды отправляются на охоту, ему хотелось пойти на охоту.

Больше всего на свете он мечтал пробудиться и стать зверочеловеком.

Прошлой осенью Кэтграсс думал, что никогда в жизни не проснется.

Кто бы мог подумать, что сейчас он стоит под постаментом пробуждения, ожидая, когда священник его пробудит?

Шен Нонг применила свои сверхъестественные способности, и лианы распространились во все стороны.

Он использовал лианы как средство, чтобы наполнить их сверхъестественной энергией.

Листья мерцали крошечными, жутковатыми зелеными искорками, словно светлячки.

По мере того как Шэнь Нонг демонстрировал всё больше сверхъестественных способностей, флуоресцентный свет становился всё более плотным.

Легким прикосновением тонких кончиков пальцев в воздухе светлячки словно ожили, отделились от листьев и полетели к непроснувшимся членам его клана.

Флуоресцентный свет медленно проникал в тело, и мощная, восстанавливающая сила струилась по нему подобно ручью.

Кэтграсс почувствовал, как эта мощная сила нарастает, до такой степени, что он едва мог её выдержать.

Он пытался удержаться, но в конце концов упал на землю.

После падения Кошачьей Мяты все больше и больше членов клана падали один за другим.

Они сбились в кучу на красных кирпичах, схватившись за головы от боли.

Увидев это, Шен Нонг усилила свои сверхъестественные способности.

Система гласила, что его особые способности будут сохраняться до тех пор, пока все успешно не превратятся в людей.

В противном случае орки не пробудятся.

Из-за значительного истощения сверхъестественной энергии цвет лица Шэнь Нонг начал тускнеть, и казалось, что она испытывает некоторые трудности.

Для поддержания активности почти двадцати непробужденных орков требуется значительная энергия.

Зе нахмурился, терпя мучительную боль от прилива крови к телу. Однако его взгляд был прикован к Шэнь Нонг, он постоянно следил за ее состоянием.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258