Capítulo 43

В мгновение ока они оказались прямо перед нами.

"Ах!"

С криком рука У Шаня вывернулась в странную форму, лишив его возможности сражаться.

"Ах!!"

Крики то усиливались, то затихали, пока каннибалы медленно падали замертво.

Они и представить себе не могли, что орки без человеческого облика могут быть настолько могущественными.

Вумин в шоке посмотрел на жреца Лесного Племени. У жреца было ленивое выражение лица, он скрестил руки на груди и тоже смотрел на него.

Насмешка в их глазах заставила Уминга понять, что у жителей Лесного племени вовсе не было намерения превращаться в людей.

Они хотели победить каннибалов в человеческом обличье.

Невозможно! Это невозможно!

Без своих звериных тел орки бесполезны; они никогда не смогли бы победить каннибалов.

Но непрекращающиеся крики вокруг него поколебали твердую веру Уминга.

Вумин с недоверием наблюдал, как представители племени Леса быстро и безжалостно расправлялись с собственными соплеменниками.

Они всегда наносят решительный и бескомпромиссный удар.

В этот момент острое каменное копье не могло противостоять костяному ножу.

В месте разреза костяным ножом хлынула непрерывная кровь, и раненый уже не мог сопротивляться.

Уминг впервые осознал всю мощь костяного ножа.

Сохраняйте спокойствие, он не должен паниковать.

Орки из племени Леса, напавшие на них, независимо от пола, все были высокими.

Их священники такие худые, с ними, должно быть, легко иметь дело.

Каннибалы могут победить, если захватят жреца Лесного племени.

Умин успокоил бурлящую кровь и ци в своем теле и перестал подавлять свою трансформацию в орка.

Он остановил нескольких находившихся неподалеку членов племени и жестом приказал им напасть на жреца племени Леса, который находился неподалеку.

Шэнь Нун, бросив взгляд на бросающегося на него священника-каннибала, изо всех сил пытался сдержать смех.

"Вжик!"

Вокруг вились лианы, окутывая наступающих каннибалов.

Умин поднял взгляд на танцующие лианы, и его сердце сжалось. О нет!

Но было уже слишком поздно; теперь ему некуда было бежать.

Виноградные лозы связали его и других соплеменников. Он был поднят лозами и доставлен к жрецу племени Леса.

Эти лианы очень странные. Умин с удивлением спросил: «Вы можете управлять лианами?»

Шэнь Нонг не ответил. Он поднял руку, соединил указательный и средний пальцы и легонько постучал.

Лиана мгновенно опустилась с высоты птичьего полета, выровняв их обоих.

В этот момент Умин уже получил ответ, и его сердце наполнилось смятением.

Способность манипулировать растениями...

Точно так же, как и тот человек, который подавил его родословную.

«Каковы ваши отношения с Верховным жрецом Звериного города?»

Шэнь Нун заметил, что собеседник, похоже, о чём-то думает, и загадочно спросил: «Почему бы тебе не догадаться?»

Умин пристально смотрел на лицо собеседника. Тот сказал, что только потомки Верховного Жреца могут управлять растениями в своих целях.

Однако жрец племени Леса не был похож на этого человека.

Однако, для братьев это нормально — не быть такими. Подумав, Умин дал ответ.

«Ты тоже дочь Верховного Жреца?»

Шен Нонг цокнула языком, и слово «также», которое она использовала, было довольно остроумным.

Что, этот жрец-людоед, он что, раньше встречал потомков верховного жреца города зверей?

«Кроме меня, вы встречали кого-нибудь еще?»

Шен Нонг попыталась использовать это в своих интересах, чтобы выведать информацию у собеседника, но, к своему удивлению, тот замолчал.

У Минсинь опустился на дно долины. По-видимому, жрец этого племени Леса тоже был потомком Верховного Жреца.

Он чуть было не проговорился. Если бы тот человек узнал, что он рассказал о присутствии другого человека, он бы точно умер ужасной смертью.

Из тыквы с распиленным ртом не вырвешь ни слова, а Шэнь Нонг был слишком ленив, чтобы спросить.

Он сменил тему, спросив: «Куда же направлены эти люди из Соляного министерства?»

Вумин фыркнул и отвернул голову.

Шен Нонг поняла, что имела в виду другая сторона, и не стала тратить слова впустую.

«Ты же никому не расскажешь, правда?»

Он поднял руку, чтобы отодвинуть лианы, и крикнул Большому Черному и ожидавшим позади него охранникам: «Большой Черный, разгроми каннибалов!»

«Стражники, готовьтесь! Цельтесь в дом каннибала! Огонь! Пращи!»

Огромный Черный взревел в небо, излучая внушительную мощь.

Они побежали к дому каннибала, избивая его по одному.

Шэнь Нун лукаво улыбнулся У Мину: «Теперь, когда ты потерял свой дом, посмотрим, как ты переживешь зиму».

Шэнь Нонг поднял лианы так, чтобы Умин мог видеть все, что происходило внизу.

Деревянные стрелы и камни летели через зону боевых действий и бросались в племя каннибалов.

Соломенная хижина была сильно повреждена камнями и деревянными стрелами, и везде, где проходил гигантский зверь, пещеры и соломенные хижины оставались в руинах.

Поскольку соломенные хижины были почти полностью разрушены, пещеры либо были заблокированы гигантским чудовищем огромными камнями, либо разрушены им одним ударом.

Приближается зима, и если всё будет продолжаться в том же духе, им точно негде будет переночевать.

Умин стиснул зубы и крикнул: «На Дальнем Востоке!»

С самого начала метание камней напугало каннибалов.

Метод подавления родословной, на который он всегда полагался, перестал быть эффективным, и его охватил неведомый страх.

Подавив сопротивление хорошо обученного и опытного племени Леса, они уже были на грани краха.

Теперь даже священников арестовали, их дома разграбили, и они полностью потеряли самообладание.

Шэнь Нонг посмотрел на каннибалов, которые уже начали сдаваться, и покачал головой.

Учитывая этот опыт, ему необходимо поработать над повышением устойчивости членов племени по возвращении.

В племени Леса подобная ситуация ни в коем случае не должна повториться.

Торговый пост каннибалов.

Уши Волка Дождя слегка дернулись. «Лу Чун, этот звук становится все громче и громче».

«Знаю, — ответил Лу Чунь, — и земля трясется все сильнее и сильнее».

Волк Дождь внимательно прислушивался, затаив дыхание. «У меня такое чувство, что приближается гигантский зверь».

Недолго думая, Лу Чунь парировал: «Нашествие зверей закончилось, откуда же взялся бы великан…»

«Нет, это не так», — подумал Лу Чун, вспомнив гигантского зверя, с которым они столкнулись, пытаясь украсть соль у племени Леса. «Она у племени Леса».

Услышав это, Лан Юй высказал предположение: «Теперь, когда вы об этом заговорили, я смутно слышу звуки боя. Может быть, Племя Леса и Каннибалы воюют?»

«Как это возможно?» — Лу Чунь уставилась в небо. Чем больше она думала об этом, тем невероятнее это казалось. Она ответила: «Вы, должно быть, ослышались. Это был не звук гигантского зверя, и никакой драки не было. Даже Соляное племя не осмелилось бы сражаться с каннибалами, не говоря уже о Лесном племени».

Лан Ю больше всего гордится своим сверхъестественным слухом. «Мои уши никогда не ошибаются».

Лу Чунь был тяжело ранен и долго говорил; он был измотан.

Она закрыла глаза, неосознанно отвечая «угу», слишком измученная, чтобы говорить дальше.

Волк Дождь внимательно прислушивался к звуку, ощущая нарастающие вибрации.

Он не мог повернуть голову; он мог лишь смотреть в небо и перемещать зрачки, чтобы рассмотреть небольшой участок.

После долгих поисков Большой Черный наконец заметил неподалеку группу маленьких темных фигур.

Оно быстро двинулось вперед, а приблизившись, присело на корточки, чтобы лучше рассмотреть происходящее.

Внезапно перед глазами Лан Юя появилась огромная медвежья морда, и от увиденного ему инстинктивно захотелось убежать.

В результате рана усугубилась, и он стал корчиться от боли.

"Лу Чунь! Ма Ся! Лу Шуй! Проснитесь! Это действительно гигантский зверь из племени Му!"

Волк Дождь был ранен, и его голос был очень тихим; у него хватало сил только позвать на помощь троим окружающим.

Лу Чунли был ближе всех, поэтому он слышал лучше всех и проснулся быстрее всех.

Она не верила, что жители Лесного племени осмелятся прийти к племени каннибалов, и что он, должно быть, неправильно расслышал голос гигантского зверя.

Она не ответила на звонок Лан Ю.

Биг Блэк подтвердил, что здесь много пострадавших, и узнал некоторых из них — тех, кто ранее украл его соляные камни.

Дахэй встал и помахал рукой в сторону Шэнь Нуна.

"Рёв! Рёв, рёв, рёв!!"

Эй, ты, двуногое существо, которое кормило Большое Чёрное Мясо! Иди скорее! Большое Чёрное Мясо нашло себе нового хозяина!

Услышав звук, Лу Чунь быстро открыла глаза.

С трудом повернув шею, я увидел знакомое гигантское чудовище.

Неужели Племя Леса действительно пришло поедать людей?

Но что они здесь делают?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258