Capítulo 52

——

Снежная буря утихла, и на бескрайних белых просторах неба и земли быстро двигалась темная фигура.

На спине чёрного медведя высотой более двух метров в ряд сидят крошечные фигурки размером с ладонь.

Холодный ветер, порывавшийся от их быстрого движения, хлестал по лицам маленьких человечков.

Один из низкорослых человечков с обеспокоенным выражением лица спросил самую красивую и маленькую из них: «Священник, мы действительно можем вернуться назад?»

Шэнь Нонг слушал этот вопрос всю дорогу.

Сначала он отвечал «да», но позже, когда девять человек по очереди задавали ему вопросы, Шэнь Нонг просто перестал что-либо говорить.

Даже если я им скажу, они всё равно будут продолжать задавать вопросы.

В этот момент чёрный медведь замедлил ход и, наконец, полностью остановился.

Шэнь Нонг недовольно спросил: «Почему ты снова остановился?»

Черный медведь открыл пасть, глядя на милого маленького священника, а затем указал на его карман.

Шен Нонг вздохнула и с обреченным видом достала из кармана конфету.

Он направил свою сверхъестественную энергию, произнося заклинания, и конфета мгновенно увеличилась в размерах, вернувшись к своему первоначальному размеру.

Крошечная фигурка, не больше ладони, держала в руках большую фиолетовую конфету и выглядела крайне свирепо. «Большой Чёрный, это последняя. Если ты посмеешь остановиться после того, как съешь эту конфету, я позволю тебе почувствовать, как будто твою медвежью голову избили железным кулаком».

Невыразимый человечек, разгневанный жадной мордой большого черного медведя, вырвал у него несколько шерстинок.

Большой Черный виновато заскулил, но не забыл взять конфету лапами и тут же запихнуть ее в рот.

Ах! Как вкусно!

Но ударить медведя по голове очень больно… Ладно, двуногое существо действительно разозлилось, оно так сильно вырвало шерсть у Большого Черного… Вздох, тогда Большому Черному придется есть меньше конфет!

Держа в руке конфету, таинственная фигура снова быстро двинулась вперед, разбрасывая по пути снег и лед.

Благодаря магическим воздействиям, размеры тела Дахея нормальные, даже меньше, чем у обычных медведей в мире зверей.

В результате, представители племени Му прибыли к границам племени Зе, оставшись незамеченными.

За валуном Шэнь Нун дал указание Да Хэю: «Да Хэй, отныне беги как можно дальше, понял?»

Большой Черный не понимал, зачем двуногое существо обратилось с такой просьбой. Оно указало на племя Зе, подняло свою медвежью лапу и продолжало стучать по воздуху, издавая при этом тихие завывания.

Эй, ты, двуногое существо, Большой Черный не убежит! Ты дал Большому Черному кучу конфет, а теперь бьешь его!

Проведя с ним много времени, Шэнь Нонг, ныне достигший 4-го уровня Сюн Юй (термин, обозначающий человека, прошедшего высший уровень Сюн Юй), приблизительно понимает сознание Да Хэя.

Он рассмеялся и сказал: «Я не говорю тебе убегать. Тебе нужно убежать подальше, чтобы я мог осуществить свой план».

Шэнь Нонг рассказала Да Хэю о своем плане, и, выслушав его, Да Хэй опустил свою медвежью лапу.

Оно кивнуло, давая понять, что поняло.

Эх, двуногие существа всегда слишком много думают.

Следуя указаниям Шэнь Нуна, Да Хэй быстро ушёл. Вскоре он скрылся из виду, оставив после себя лишь следы медвежьих лап на снегу.

«Система, запусти таймер для меня».

Пятнадцать минут спустя в снегу внезапно появилось огромное существо.

Биг Блэк чувствовал, как его тело становится все больше и больше, все выше и выше, достигая высот, которых он никогда прежде не достигал.

Двуногое существо заявило, что всякий раз, когда чувствовало, что становится больше, убегало обратно.

Большой Черный, с медвежьими лапами, напоминающими небольшие горные вершины, направился к племени Зе.

Система, взглянув на гигантского черного медведя, появившегося из ниоткуда неподалеку, который увеличился в десять раз и достиг высоты двух-трехсот метров, снова напомнила Шэнь Нуну: «Хозяин, я с самого начала говорил тебе, что хотя магия может увеличивать объекты, их собственная сила не изменится».

Даже если вы сделаете Большой Черный таким огромным, высвобождаемая им энергия останется прежней; она не станет мощнее с увеличением размеров.

«Хотя они и такие большие, они их не убьют, но до смерти напугают», — Шэнь Нун рассмеялась, услышав испуганные крики, доносившиеся из племени Цзе. «Послушайте, они все кричат».

Система сотрясает свой код... Уаааа, неужели ведущий — это какой-то реинкарнированный король демонов? Его улыбка ужасает!

Оставшиеся на месте члены племени Леса также видели, как гигантское черное существо увеличивалось в размерах.

Зе повернул голову, желая спросить Шэнь Нун о ее дальнейших планах, но вместо этого мельком увидел легкую улыбку, которая еще не сходила с губ Шэнь Нун.

За его кажущимся спокойным и безразличным взглядом скрывалась глубокая и непостижимая жадность.

У священника такая прекрасная улыбка; как бы мне хотелось, чтобы она улыбнулась мне...

За исключением Шэнь Нуна и Цзе, остальные члены племени Му широко раскрытыми глазами смотрели на гигантскую морду медведя в небе.

Дахэй, уменьшившись в десять раз по сравнению со своим первоначальным размером, предстал перед ними в образе половины неба. "Бог-зверь! Это Дахэй?"

Шэнь Нонг похлопала по тигру, который был ближе всех к ней, и тот зарычал: «Прекрати смотреть, мы сейчас войдем в племя Цзе».

К племени приближается невиданный ранее гигант, и в племени Зе уже царит полный хаос.

Воспользовавшись их замешательством, Шэнь Нонг возглавил группу представителей племени Му и успешно проник в племя Цзе.

Они и так были небольшими, и всё племя Зе было настолько сосредоточено на гигантском чёрном существе, что даже не заметило их.

После того как группа бесшумно вошла, они некоторое время суетились, словно безголовые мухи.

В результате они ничего не выиграли.

После того как Ху Сяо в третий раз чуть не был затоптан в панике соплеменниками племени Цзе, он схватил Цзе и предложил: «Цзе, ты так долго жил в племени Цзе. Не быстрее ли тебе возглавить поиски, чем нам медленно обходить местами?»

Зе взглянул на пещеру жреца племени Зе, находившуюся неподалеку. Выражение его лица было серьезным, а между бровями таилось скрытое убийственное намерение. «Не знаком с ним».

Ху Сяо это показалось странным. Как мог человек, проживший в этом племени так долго, не быть с ним знаком?

Он хотел задать еще несколько вопросов, но его прервал священник.

Шэнь Нун знал, что Ху Сяо был точно таким же, как и он сам: с головой, похожей на тигриную, и неуклюжим лицом.

«Кто-то идёт, заткнись».

Цзе посмотрел на Шэнь Нуна, и их взгляды встретились.

Шэнь Нонг слегка испугался пристального взгляда, направленного на него, и быстро отвернул голову.

Подсознательно игнорируя учащенное сердцебиение, она вдруг подумала: «Кажется, он стал еще красивее…»

Когда шаги затихли вдали, Зе сказал: «Есть место, где их, возможно, держат в заключении. Я отведу тебя туда, чтобы ты посмотрел».

Они уворачивались от торопливых шагов воинов племени Зе, их крики эхом разносились по всей округе.

Все воины-орки Зебу были созваны вместе, чтобы подготовиться к сопротивлению внезапно появившемуся гигантскому чудовищу.

Самое тщательно охраняемое место в прошлом племени Зе теперь было опустошено.

Шэнь Нонг, наблюдая за непоколебимой походкой Цзе, понимал, что это место он знает лучше всего.

С того момента, как они вошли в племя Цзе, всякий раз, когда Цзе преграждал ему путь для разведки, Шэнь Нонг чувствовал его неуверенность и незнание ситуации.

Я не знаю, куда ведет эта дорога, и не знаю, где я сейчас нахожусь.

Под землей не было света; стояла кромешная тьма.

Знакомые места позволяют болезненным воспоминаниям прорваться сквозь барьеры, и страх темноты охватывает всё тело.

Он напрягся, снова и снова вспоминая ощущение смерти.

Он молча терпел удушающую боль, которая накатывала на него со всех сторон, словно приливная волна.

Было кромешная тьма, ни единого проблеска света не было видно.

Шэнь Нонг заметила, что человек рядом с ней находится в плохом состоянии. По какой-то причине, прежде чем она успела среагировать, она протянула руку.

К тому моменту, когда он осознал происходящее, в его руке уже была сильная, большая рука.

Зе почувствовал тепло её ладони, тепло, которого он никогда прежде не испытывал.

Он был словно человек, застрявший в тупике, который вдруг обрел проблеск надежды, поэтому он изо всех сил пытался вырваться из сковывающих его оков и отчаянно цеплялся за последний огонек надежды.

"священник."

Голос Зе оставался ровным, именно таким, какой нравился Шэнь Нуну.

Если не прислушаться внимательно, то и вовсе не удастся обнаружить дрожь.

Рука, которая уже собиралась отпустить, снова была крепко сжата Шэнь Ноном, и он ответил на голос в темноте: «Да, я здесь».

Услышав ответ, он замер. Он и представить себе не мог, что кто-то ответит ему в этом темном и мрачном месте.

Он даже не смел представить, что после смерти матери кто-то скажет ему: «Я здесь».

священник…

У него бешено колотилось сердце, словно оно вот-вот выскочит из груди.

В груди его захлестнул поток эмоций, и ему хотелось выплеснуть их, но выхода не было, поэтому он мог лишь подавлять их изо всех сил.

Он хотел спросить священника, что с ним не так.

Не успел он и заговорить, как его прервал тигриный рык: «Священник! Кажется, впереди кто-то есть!»

Подземелья, вырытые племенем Зе, были не особенно большими, но из-за своего небольшого размера они казались им очень внушительными, когда они ходили по ним.

Здесь кромешная тьма; без огня войти сюда было бы все равно что ослепнуть.

Даже найдя человека, Шэнь Нонг не смогла разглядеть его лица. Слишком ленивая, чтобы пытаться создать свет для идентификации, она просто спросила: «Лу Шуан? Если ты здесь, скажи что-нибудь».

Члены племени Воды, связанные под землей и неспособные двигаться, уже потеряли сознание от голода.

В своем затуманенном состоянии Лу Шуан, казалось, слышал, как кто-то зовет его по имени. Голос был необычайно мелодичным и приятным, словно голос жреца из племени Леса...

Ах да, этот звук, похоже, подталкивал его к писку...

Несмотря на то, что это показалось ей странным, Лу Шуан, сонная и лежащая лицом вниз, все же выполнила его указание.

"писк…"

Примечание от автора:

Выбор: Красота в глазах смотрящего.

Система: Искусственный интеллект видит дьявола в глазах смотрящего.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258