Capítulo 166

Он взглянул на висящие рядом стеганые пальто и брюки, затем достал деньги, которые копил на два комплекта пальто из звериной шкуры, и купил стеганое пальто до щиколоток. Деньги, предназначенные для соли, он потратил на стеганые брюки; зимой, когда будет вяленое мясо, соль ему не понадобится.

У меня нет денег на покупку хлопчатобумажных туфель, но, к счастью, туфли из звериной шкуры, которые я купила прошлой осенью, до сих пор пригодны для носки.

В качестве первого заказа орки из племени Леса отказались от небольшой суммы для Ту Шаня и сказали ему вернуться через три дня, чтобы забрать ее.

Тушан ушел с почти пустым мешочком для денег, сделанным из шкуры животного. Сделав несколько шагов, он увидел еще два соединенных между собой прилавка.

В одном из ларьков продавались так называемые свечи; на полу стояла белая свеча, ярко горящая. Хотя пламя было небольшим, его было достаточно для зажигания.

Зимой, когда холодно, приятно разжечь огонь в костре в помещении, так как это дает и свет, и тепло. Однако летом, когда по ночам очень жарко, костер в помещении не подойдет.

Поэтому каждую летнюю ночь зверолюди ложились спать пораньше, до наступления полной темноты.

Свечи были намного дешевле хлопка, но намного дороже вяленого мяса и соли. Длинная тонкая свеча стоила шесть монет, а две — десять.

Зимой свечи не нужны, поэтому орки покупают их мало, и даже если бы захотели, не смогли бы достать ни одной. Жрецы из разных племен прибыли поздно, и как только они пришли, тут же хлынули в лавку со свечами, скупив все свечи.

Священники, которым не удалось раздобыть много свечей, быстро побежали к прилавкам с хлопком, желая купить все: от хлопчатобумажных пальто и брюк до хлопчатобумажной обуви и одеял, причем каждый покупал как минимум два комплекта.

Эти расточительные траты ошеломили даже зверолюдей из племени Леса.

Убрав хлопковые прилавки, священники, не останавливаясь, пошли налево. Ту Шань, подтолкнутый толпой, двинулся вперед. Когда он наконец остановился, то услышал спор между старым священником племени Дождя и священником племени Травы.

«Верховный жрец сказал, что употребление слишком большого количества сахара вредно для зубов, они будут болеть и выпадать! Ты скупил весь белый сахар, так что к концу зимы у тебя не останется ни одного зуба!» — яростно закричал жрец из племени травы, уперев руки в бока.

Жрец племени Дождя не собирался уступать. Он говорил не так быстро, как жрец племени Травы, но голос у него был громкий. «Я столько всего купил! У меня есть серебро! Я пришел быстро! Ты ничего не можешь купить, потому что у тебя не было серебра, и ты пришел слишком медленно! Кроме того, я купил только белый сахар; разве у меня еще нет коричневого и леденцового сахара?»

Жрец Травяного Племени был ошеломлен. Ах да, он все еще мог купить коричневый и леденцовый сахар! Зеленый Трава посмотрел вниз и увидел, что сахарный прилавок пуст. Он быстро проверил банки с сахаром и, убедившись, что они пусты, поспешно спросил владельца прилавка: «Где коричневый и леденцовый сахар?»

Владелец ларька уже начал собирать вещи, снимая с прилавка маленькие сахарницы, используемые для продажи сахара, и помещая их в деревянную раму. «Коричневый сахар купил жрец племени Ветра, а леденцовый сахар — жрец племени Горы».

Услышав это, Цао Цин чуть не расплакался. Видя, что Цао Цин молод и все любят сладости, владелец ларька любезно предложил: «Я видел, как жрец горного племени продавал леденцы молодому жрецу муравейного племени. Почему бы тебе не пойти и не спросить у него…»

Не успел владелец ларька закончить свою речь, как Цао Цин бросился в толпу и стал искать Шань Фэна повсюду.

Подняв глаза, Ту Шань увидел жрецов и торговцев из племен Горы и Ветра, торгующих коричневым и леденцовым сахаром. Коричневый сахар был очень темного цвета, издалека напоминал темную землю. Леденцовый сахар был желтоватым и напоминал камни. Самым красивым был белый сахар, похожий на снег. В этот момент жрец племени Дождя осторожно нес большой кувшин сахара и поворачивался, чтобы уйти.

Тушан отлично проявил себя в строительной команде и несколько раз получал конфеты. По словам жреца племени травы, эти конфеты тоже были сладкими?

Если что-то может вызвать ссору между жрецами племени из-за невозможности это купить, значит, это что-то действительно хорошее. Тушан захотел попробовать, поэтому подошел к продавцу и спросил: «Когда вы снова сможете купить эти конфеты?»

Владелец ларька уже собрал свои вещи. На рынке было многолюдно, и он не мог выкатить свою тележку, поэтому решил сам осмотреть рынок. Услышав чей-то вопрос, он остановился и ответил: «Они появятся в продаже только следующей осенью».

Жаль, что с Тушаном так получилось; интересно, удастся ли мне раздобыть немного, чтобы попробовать следующей осенью.

После закрытия рынка жрецы каждого племени начали церемонию пробуждения орков. В племени Леса пробудились все орки в возрасте пяти лет и старше, причём Тигровый Рык даже достиг десятого уровня, став теперь воином-орком десятого уровня. Кролик Ветер и Кошачье Облако также достигли девятого уровня воина-орка.

Возможно, из-за того, что источник энергии Шэнь Нуна теперь отличается от прежнего, все остальные воины-орки в племени, принявшие Пилюлю очищения костного мозга, сразу же повысились на один уровень после того, как сверхъестественная энергия Шэнь Нуна вошла в их тела. Некоторые даже перескочили через два уровня, перейдя напрямую с шестого уровня на восьмой.

После церемонии пробуждения Племени Дерева Шэнь Нун получил сообщение от Шэнь У, которое Лу Шуан попросил его передать.

Жрец племени Лэй был убит, и все кандидаты в жрецы этого племени также были убиты Му Цином. Теперь у них нет жрецов.

Сюн Лэй не хотел, чтобы его народ просто ждал смерти, поэтому он нашел Лу Шуана и захотел присоединиться к племени Му.

Лу Шуан колебался. Он довольно долго следил за Шэнь Нонг и знал, что у членов племени с фамилией Шэнь есть особые способы прямого общения с ней. Поэтому он отправился к Шэнь У и попросил его спросить у Шэнь Нонг, что ей делать.

В Племени Леса не было недостатка в людях, но зверолюди из Племени Грома были очень сильны во всех отношениях, и их характеры и темпераменты также соответствовали характеру Шэнь Нун, поэтому она согласилась.

Шэнь Нун оставил Шэнь У сообщение: «Скоро зима. Пусть орки племени Лэй останутся в Городе Зверей. Сначала помоги Лу Шуану разобраться с соляными полями и шахтами. Я попрошу орков племени Юй прислать одежду. Весной я отправлюсь туда, чтобы разбудить орков».

Примечание автора:

Работа почти закончена. Есть ли какие-нибудь побочные сюжетные линии, которые вы хотели бы увидеть?

Глава 123

Конец текста

На этот осенний натиск зверей каждое племя отправило только одну охотничью группу. Поскольку племя Леса научило их вяленому мясу, каждое племя запасло его так много, что не может съесть всё даже зимой.

В этом году спрос на охоту на зверей не так высок, как раньше; достаточно будет добыть двух гигантских зверей. Вместо того чтобы тратить время и силы, лучше заработать больше денег и торговать с Лесным племенем.

На этот раз Племя Леса возглавлял Зе, и после битвы в Городе Зверей все окрестные племена знали, что Зе — божественный воин-зверь. Под руководством Зе военная гвардия Племени Леса охотилась на животных так же эффективно, как и прошлой осенью.

Два из гигантских зверей, добытых на этой охоте, всё ещё живы. Животные на пастбище уже два или три раза рожали детёнышей, и эти детёныши стали гораздо менее дикими. Зе хочет попытаться приручить гигантских зверей, что обеспечило бы дополнительную защиту для Лесного племени.

Шэнь Нонг не возражал против этого, и с тех пор, как его источник энергии стал корнем энергии мира зверей, его общение с Дахэем и Туаньцзы стало всё более плавным. Словно он понимает язык зверей.

Два гигантских зверя, которых Зе привёл в племя, были относительно мирными травоядными гигантами, очень похожими на кроликов, но с исключительно длинной шерстью и ушами, которые свисали прямо на землю при ходьбе.

Когда Шэнь Нун пришёл посмотреть на двух гигантских кроликов, они щебетали и перешептывались, изредка поглядывая на Цзе, который шёл рядом с Шэнь Нуном, словно им было всё равно.

Шэнь Нонг слушала их непрекращающееся щебетание, и с каждым разом её улыбка становилась всё шире. Наконец, она похлопала Зе по плечу, смеясь так сильно, что у неё дрожали руки. Зе недоуменно спросил: «Что тебя так радует?»

«Они считают тебя очень сильным и могущественным, и даже обсуждают, как бы хотели, чтобы ты стал их старшим братом, чтобы ты их защищал. Но они так боятся, как это объяснить, что начинают линять». Шэнь Нонг подтолкнул Зе вперед и поддразнил: «Посмотри на своих младших братьев, какие же они милые!»

Опасаясь, что Шэнь Нун рассмеяется и почувствует себя неловко, Цзе повернулся и похлопал Шэнь Нуна по спине: «Я послушался священника. Если священник сказал, что они его младшие братья, значит, они его младшие братья».

Услышав это, Шэнь Нонг быстро помахал рукой, чтобы привлечь внимание двух гигантских кроликов: «Не волнуйтесь, вы плохо выглядите с торчащей шерстью! Он согласился стать вашим старшим братом!»

Два кролика только что прибыли и были не такими умными, как Большой Черный, поэтому не поняли, что говорил Шэнь Нонг. Увидев Шэнь Нонга, они снова защебетали, и один из более темных кроликов взволнованно воскликнул: «У него такая огромная сила! Давайте признаем его нашим вторым братом!»

Другой белый кролик начал волноваться: «Всё хорошо, но как мы это узнаем? Уф... Я так волнуюсь, я снова начну линять!»

Выслушав разговор двух кроликов, Шэнь Нун рассмеялся и оттащил Цзе в сторону. Он боялся, что если они останутся подольше, то оба длинношерстных кролика облысеют.

...

До наступления зимы оставалось всего два-три дня, и все окрестные племена, кроме одного, уже запаслись достаточным количеством припасов на зиму.

Пока Тэнму ел рыбу, пойманную Маотэном в реке, он бормотал себе под нос: «Если бы эти орки не предали племя, я бы так долго не ел рыбу. Она жесткая и на вкус ужасная».

Кот Вайн слышал это почти каждый день, но игнорировал это и доставал банку с солью, чтобы замариновать добытое им на охоте кроличье мясо.

Племя Леса контролировало все запасы соли в этом районе, и, учитывая то, что сделал Тэнму, племя Леса никогда бы не стало торговать с ним солью. Маотэн изначально планировал увезти Тэнму, чтобы найти место, где они могли бы торговать солью и выживать. Хотя это было бы опасно, он знал, что оставаться здесь без соли в любом случае означало бы верную смерть.

Кто бы мог подумать, что Племя Леса пришлёт кого-нибудь, представившись приказом Верховного Жреца, который разрешит обменивать что угодно на рынке Племени Леса.

Мао Тэн вспоминает, что долгое время был ошеломлен, и почему-то выпалил: «Почему?»

Он вспомнил ответ орка: «Верховный жрец сказал, что если ты спросишь почему, он тебе ответит, потому что он никогда не откажется от учителя, который его воспитал».

Кэтвайн не знал, что означает слово «учитель», но он понимал смысл слов жреца из Лесного племени.

Он вырос без родителей; его воспитывал старый священник. После потопа старый священник казался совершенно другим человеком. Кэтвайн знал, что старый священник отчаянно хотел доказать свою правоту, но зло есть зло, и, как бы то ни было, племя Виноградных Виноградов потеряло много орков из-за этого неверного решения.

Но это был всё тот же старый священник, который его воспитал.

Любой может уйти от старого священника, но он — нет.

Кэтвайн положил маринованное кроличье мясо, а затем улыбнулся, увидев на земле очищенные рыбьи кости. «У нас зимой мало маринованного мяса, и мы даже не знаем, переживем ли мы зиму. Через пару дней я приготовлю из маринованного мяса суп; я слышал, что он очень вкусный».

Фуджики опустил глаза, его эмоции были нечитаемы. Он молчал, и спустя долгое время тяжело застонал, пуская носом громкий стон.

Ночью Кот Вайн остро учуял запах гари из Туманных листьев. Он испуганно открыл глаза и быстро закрыл рот и нос.

Даже легкий запах листьев может вызвать слабость по всему телу, а еще немного — привести к потере сознания и глубокому сну.

Кэтвайн посмотрел на пустую травяную циновку напротив, и сердце его сжалось. Он сильно прикусил язык, привкус крови распространился по всему рту, боль заставила его насторожиться. Он вытащил свое ослабевшее тело из пещеры, думая, что человек исчез и его нигде не найти, но дым, идущий с другой стороны большой пещеры, казалось, указывал ему путь.

священник!

Когда Кэтвайн прибыл, вход в большую пещеру уже был запечатан огнём. Зная, что внутри находится Вайнвуд, он, не раздумывая, бросился вперёд, но как только он сделал шаг, Кэтвайн тяжело упал на землю.

В большой пещере росли мистические листья, и дым от их горения нёс их аромат.

Сознание Кэтвайна было затуманенным. В бессознательном состоянии он услышал старый голос лианы в большой пещере: «Пойдем, иди в Лесное племя, будь с людьми и живи хорошо».

Затуманенные глаза Фудзики смотрели прямо на бушующее пламя. Он вдохнул слишком много едкого аромата листьев и уже рухнул на землю, совершенно обессиленный. Последние слова лишили его всех сил.

Перед тем как окончательно потерять сознание, Фудзики неосознанно заплакал. Он делал всё только на благо племени, так как же могло случиться...? Неужели он действительно был неправ?

Огонь горел долго, но поскольку вокруг большой пещеры ничего не было, он не распространялся. Когда Кэт Вайн проснулась, первое, что она увидела, была почерневшая пещера.

К тому моменту он еще не полностью восстановил силы и практически вполз в огромную яму.

Внутри находился обугленный труп, сжимавший в руке «деревянную палочку», которая так сильно обгорела, что рассыпалась от малейшего прикосновения.

"священник!"

После того как Кэтвайн, плача, потерял сознание, он очнулся, и его тело пришло в норму. Он видел, как старый жрец избавлялся от мертвых орков, сжигая их и закапывая в землю.

Он выкопал яму, похоронил человека внутри, долго смотрел на курган, а затем направился к племени Леса.

Когда Шэнь Нун узнал о прибытии Мао Тэна, он приблизительно предположил, что Тэн Му там больше нет. В противном случае, учитывая характер Мао Тэна, тот бы не пришел в Племя Леса. Он не возражал против присоединения Мао Тэна к Племени Леса; напротив, он всегда считал, что если Тэн Му уйдет, то с радостью примет Мао Тэна, если тот захочет присоединиться к Племени Леса.

Он находит Мао Тэна очень приятным человеком. Более того, при надлежащей подготовке Мао Тэн мог бы стать очень способным помощником.

Зверолюди из Племени Винограда были очень рады прибытию Кошки Винограда. Если бы не молчаливое одобрение Кошки Винограда, они бы не так легко присоединились к Племени Леса.

Лу Ши и Ху У чувствовали это особенно остро. Если бы Мао Тэн намеренно не выбрал Лу Ши для поджога большой ямы, Лу Ши не рассказал бы Ху У. А к тому времени, как Ху У узнал бы об этом, большая яма наверняка уже сгорела бы дотла.

Чтобы предотвратить любые несчастные случаи, Племя Леса давным-давно установило, что все орки, вступающие в племя, должны заключить кровавый пакт с использованием кровавых камней. Шен Нонг попросил Пятого Лиса передать кровавый камень для заключения пакта Кошачьей Лозе. Когда Пятый Лис передал кровавый камень Кошачьей Лозе, он подумал, что та может не захотеть этого, но действия Кошачьей Лозы оказались на удивление прямолинейными.

Кошачьи лозы очень быстро сблизились. Глядя на окружающих его зверолюдей из племени лоз с шокированными лицами, он беспомощно объяснил: «Жрец племени леса всегда был очень добр ко мне. Он согласился принять меня в племя леса, даже не задавая никаких вопросов. Я очень счастлив».

Лис Пять не смог сдержаться и прошептал: «Я думал, что… Кэт Вайн, ты был верен только священнику Вайнвуд Фолла».

Слова Фокса Пятого были неприятны, но он искренне не хотел причинить вреда. Так думал не только он, но и все орки Племени Винограда.

После недолгой паузы Мао Тэн ответил: «Дело не в верности ему, а в том, чтобы заботиться о нем, как отец».

Теперь настала очередь Пятого Лиса молчать. Прибыв в Лесное Племя, они услышали от старейшин, что Кота Вайна действительно воспитал Вайн Вуд.

«Хорошо, возвращайся к работе». Волчий Лист похлопал Кошачью Лозу по плечу. «Пошли, Верховный Жрец хочет, чтобы я отвел тебя на сторожевой пост».

...

Исследование пещеры с нефритовым камнем Дракона в городе Зверей близилось к завершению, и Шэнь У ежедневно отчитывался перед Шэнь Ноном. Видя, что работы почти закончены, Шэнь Нон спросил Шэнь У, планирует ли он вернуться сейчас или подождать до весны.

Шен Нонг не выбрал ни один из вариантов. Он всегда хотел отправиться в Мир Зверей, чтобы исследовать его территорию и найти там полезные ресурсы.

Однако джунгли, реки, горы и пустыни мира зверей таят в себе смертельные опасности. Это необжитые, запретные земли, к которым даже зверолюди не осмеливаются приблизиться.

Шэнь У снова поднял этот вопрос. Шэнь Нонг — жрец племени, и ему следует учитывать долгосрочное развитие племени. Ему следует согласиться с предложением Шэнь У.

Однако, имея в своем распоряжении только Шэнь У, людей было слишком мало, и когда возникали проблемы, помочь было некому.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258