Capítulo 199

Eine Anmerkung des Autors:

Vielen Dank an alle kleinen Engel, die zwischen dem 7. August 2022 um 20:46:22 Uhr und dem 8. August 2022 um 22:28:07 Uhr für mich gestimmt oder meine Pflanzen mit Nährlösung gegossen haben!

Vielen Dank an den kleinen Engel, der die Rakete geworfen hat: 77 Not Grumpy Y1;

Ein herzliches Dankeschön an die kleinen Engel, die die Nährlösung befüllt haben: Ju Jingyis Frau (18 Flaschen); Not awake (2 Flaschen); Siyue Si (1 Flasche);

Vielen Dank für Ihre Unterstützung! Ich werde weiterhin hart arbeiten!

Kapitel 96 Verrücktes Dienstmädchen x Arrogante Prinzessin 4

Das Leben im Palast war von Natur aus eintönig, und jegliche Unruhen in den verschiedenen Palästen ließen sich nicht verbergen. Luan Yenans Einschüchterung von Großmutter Hui und dem jungen Aufseher Rong war kein Geheimnis und sprach sich schnell herum.

Die folgenden Tage verliefen im Palast von Penglai deutlich ruhiger. Abgesehen von den Eunuchen und Dienerinnen, die zum Einrichten des Palastes gekommen waren, wagte es niemand, ihn zu stören.

Sogar einige der Palastmädchen im Penglai-Palast, die befürchteten, die Prinzessin könnte sie am Tag der Hochzeit mitnehmen, waren – diejenigen mit Verbindungen zur Prinzessin – bereits unter dem Schutz ihrer Familien geflohen.

Luan Yenan zwang sie nicht zum Bleiben. Stattdessen nutzte er seine Position als Shanggong (eine hochrangige Palastdienerin), um mehrere neu angekommene, machtlose Palastdienerinnen auszuwählen, die sich freiwillig meldeten, den Penglai-Palast zu betreten und die Prinzessin bei ihrer Heiratsallianz zu begleiten.

Die anderen Palastmädchen im Penglai-Palast waren insgeheim sehr dankbar für Luan Yenans Entscheidung.

Zuo Baixuan verbrachte somit die angenehmste Zeit ihres Lebens seit dem Tod ihrer Mutter in ihrem eigenen Palast.

Bis der glückverheißende Tag für die Eheschließung gekommen war.

Umringt von Menschen legte Zuo Baixuan einen prächtigen Schal und eine Phönixkrone an.

Das glitzernde Gold und die funkelnden Edelsteine im Sonnenlicht bereiteten Zuo Baixuan keine Freude.

Diese Dinge zeugen weder von Liebe noch vom Auftreten einer Großmacht; sie verpacken sie lediglich als ein exquisites Geschenk.

Den ganzen Morgen lang, erst wenn Luan Yenan von draußen hereinkam, erschien ein Schimmer von Licht in Zuo Baixuans Augen.

„Der günstige Zeitpunkt ist gekommen, also beeilt euch und legt los“, drängte Luan Yennan.

Die Palastmädchen beschleunigten ihre Arbeit und verließen den Raum, sobald sie fertig waren.

Zuo Baixuans Augen verfinsterten sich, und ein bitteres Lächeln erschien auf ihrem Gesicht: „Für mich ist kein Zeitpunkt günstig.“

„Will die Prinzessin denn nicht von hier weg?“, fragte Luan Yenan, ging auf Zuo Baixuan zu, nahm ihre Hand und fragte.

Zuo Baixuan spürte Wärme in Luan Yenans eiskalter Hand: „Ich wollte weg, seit meine Mutter weg ist. Zum Glück ist Schwester Nan bei mir.“

„Wie könnte ich den Palast nicht verlassen wollen?“, fragte Luan Yenan und half Zuo Baixuan hinaus. „Gut, lasst uns bald in die Kutsche für die Hochzeitszeremonie steigen, dann kannst du diese schwere Phönixkrone abnehmen.“

Luan Yenan ist der Ansicht, dass Gold und Juwelen, genau wie der Palast, lediglich Beschränkungen darstellen. Welchen Sinn hat selbst der schönste goldene Käfig?

Zuo Baixuan stand verständnislos da, während Luan Yenan sie stützte, und dachte über Luan Yenans Worte nach: „Wie könnte ich den Palast nicht verlassen wollen?“

Schwester Nan wurde von mir gezwungen, hier zu bleiben; dieser Ort gehörte ihr nie.

Schwester Nan, die sich immer wieder aus dem Palast schleicht, um sich Neuheiten von draußen zu holen, ist ein Vogel, der von sich selbst eingesperrt wurde.

Zuo Baixuan war in Gedanken versunken, ihre Augen, die zuvor von Traurigkeit erfüllt waren, zeigten nun einen Anflug von Entschlossenheit. Sie schmiedete Pläne, bemerkte aber nicht Luan Yenans ungewöhnliches Verhalten neben sich.

Mehrere ihr unbekannte Palastmädchen traten an Luan Yennan heran und verbeugten sich: „Lady Luan, alles ist bereit.“

Luan Yenan warf ihnen einen eindringlichen Blick zu, nickte und sagte: „Kommt, lasst uns gehen und die Prinzessin in die Kutsche begleiten.“

Nachdem Zuo Baixuan in die Kutsche gestiegen war, folgte Luan Yenan neben der kaiserlichen Kutsche her.

Auch die wenigen Palastmädchen mischten sich unauffällig unter den Hochzeitszug und verschwanden spurlos.

Die kaiserliche Kutsche, die Zuo Baixuan und ihrem Ehemann zugesandt wurde, war von höchstem Standard und wurde von fünf Pferden gezogen.

Kaiser Li beabsichtigt jedoch nicht, Zuo Baixuan während des heutigen Hochzeitszuges zu treffen.

Als die kaiserliche Kutsche an der Hanyuan-Halle vorbeifuhr, winkte Kaiser Li mit der Hand und signalisierte damit das Ende der Zeremonie.

Dem Prinzen des nördlichen Hochreichs hingegen wurde eine Sondergenehmigung erteilt, auf einem hohen Pferd im inneren Hof des Palastes zu reiten, und er strahlte vor Freude.

Luan Yenan warf ihm nur einen kurzen Blick zu und nahm ihn nicht ernst.

Das nördliche und das südliche Gao-Reich gehörten ursprünglich zum Gao-Reich. Vor hundert Jahren wollte Kaiser Gao die Macht der Vasallenstaaten beschneiden, was den Unmut vieler Vasallenkönige hervorrief. König Zhenbei, der an der Nordgrenze residierte, hegte schon lange rebellische Absichten und stellte umgehend ein Heer auf, um einen eigenen unabhängigen Staat zu gründen.

Die beiden Seiten kämpften mehrere Jahre lang, bevor sie schließlich das damals mächtige Königreich Dali um Vermittlung baten.

Ein Jahrhundert später haben sich die Zeiten geändert.

Das Königreich Dali war schwach.

Unterdessen wurde das nördliche Gao-Königreich, das aus einer Rebellion hervorgegangen und beim Volk unbeliebt war, zum mächtigsten der drei Königreiche.

Doch gerade deshalb war sich Kaiser Gaozu des nördlichen Gao-Reiches der Gefahren von Vasallenkönigen und Söldnern sehr wohl bewusst und erließ daher eine nationale Politik, wonach Prinzen nach Erreichen der Volljährigkeit kein Land mehr erhalten, sondern nur noch ein Gehalt beziehen sollten.

Diese Entscheidung belastete auch das Verhältnis zwischen den Prinzen.

Als Kaiser Gao den Thron bestieg, ereignete sich ein schockierender Vorfall: ein blutiger Kampf zwischen Brüdern. Seine Söhne waren alle ehrgeizig.

Der einzige, der für eine Heiratsallianz ins Königreich Dali entsandt wurde, war der sechste Prinz Dan. Er war von klein auf ungebildet und unfähig, hatte kein Interesse am Thron und verstand es meisterhaft, das Unglück seiner Brüder auszunutzen. So gelang es ihm, diese begehrte Heiratsallianz zu ergattern.

Als Prinz Dan Luan Yenan sah, leuchteten seine Augen auf.

Sie hatte zwar gehört, dass Prinzessin Penglai so schön wie eine Fee sei, aber sie hätte sich nie vorstellen können, dass selbst ihre Zofe so schön war...

Der Prinz von Dan kam immer näher.

"Schwester Nan." Zuo Baixuans Stimme ertönte hinter dem Vorhang.

Das Tal ist abgelegen und friedlich.

Als Prinz Dan dies hörte, erwachte er aus seiner Träumerei über Luan Yenans Schönheit und wandte seinen Blick hastig der kaiserlichen Kutsche zu, um den Vorhang zu heben und mit Zuo Baixuan zu sprechen.

Luan Yenan vereitelte Prinz Dans Vorhaben mit einer Handbewegung: „Eure Hoheit, das verstößt gegen die Regeln.“

Die kalte Bemerkung brachte Prinz Dan nur noch mehr zum Lachen: „Wenn die Prinzessin mit mir für eine politische Hochzeit ins Land zurückkehrt, werden wir Mann und Frau sein. Wo ist da der Verstoß gegen die Regeln?“

„Vor der Hochzeitszeremonie sind wir noch nicht Mann und Frau“, antwortete Luan Yenan.

Prinz Dan hielt einen Fächer in der Hand, lächelte und streckte ihn Luan Yenan entgegen: „Und wer seid Ihr für die Prinzessin?“

„Schwester Nan, wir verlassen den Palast. Warum setzt du dich nicht mit mir in die Kutsche? Es ist so langweilig, allein zu sein.“ Zuo Baixuans Stimme drang erneut unter dem Vorhang hervor.

Keine der beiden Schönheiten wollte Prinz Dan beachten, doch anstatt verärgert zu sein, lächelte er und fragte: „Schwester, ist es für Euch angemessen, mit der Prinzessin zu reiten?“

Sein Tonfall war so leichtfertig, dass er in keiner Weise einem Prinzen einer großen Nation ähnelte; er klang eher wie ein Gauner aus einem Bordell.

Ein Blitz mörderischer Absicht huschte über Luan Yenans Gesicht, doch er schwieg und tat so, als hätte er die Stimme des Prinzen von Dan gar nicht gehört. Er drehte sich um und stieg in die Kutsche.

Prinz Dan berührte unbewusst seinen Nacken und wunderte sich, warum er sich plötzlich so kalt anfühlte.

Er hielt es für Einbildung und kümmerte sich nicht darum. Stattdessen grinste er und freute sich sehr über das Angebot, eins zu kaufen und eins gratis zu bekommen.

...

Der Festzug zur Eheschließung umrundete die Kaiserstadt einmal und empfing dabei den Segen des Volkes.

Während sie sich in der Phönixkutsche befand, half Luan Yenan Zuo Baixuan heimlich dabei, ihre schwere Phönixkrone abzunehmen.

Nachdem ihr Körper eine Weile steif gewesen war, senkte Zuo Baixuan die Stimme und sagte: "Schwester Nan, mein Körper schmerzt so sehr."

Nach diesen Worten lehnte sie sich an Luan Yenans Schulter, als wäre sie knochenlos.

Luan Yenan lächelte nur und legte beiläufig seinen Arm um Zuo Baixuans Taille.

Zuo Baixuan war sichtlich überrascht von Luan Yenans natürlicher Reaktion und biss sich auf die Lippe, um nichts Ungewöhnliches zu tun.

Es ist üblich, dass enge Freundinnen sich umarmen und kuscheln; daran gibt es nichts Überraschendes.

Sie gab ihr Bestes, diese letzten glücklichen Momente zu genießen.

quietschen--

Nachdem die kaiserliche Kutsche mehr als die Hälfte der Kaiserstadt umrundet hatte, kam sie plötzlich zum Stehen.

Luan Yenan verstärkte seinen Griff um Zuo Baixuans Hand.

Nachdem Zuo Baixuan Platz genommen hatte, öffnete sie einen Spalt im Seitenvorhang und fragte die sie begleitende Palastmagd: „Was ist passiert?“

Die Palastmagd antwortete: „Da vorne müssten zwei Kaufleute kämpfen.“

Luan Yenan starrte die Palastmagd eine Weile an.

Die Palastmagd schüttelte leicht den Kopf.

Luan Yenan atmete schließlich erleichtert auf und fuhr fort: „Ein Kaufmann? Ärger an diesem glückverheißenden Tag der Hochzeit der Prinzessin? Willst du etwa den Tod herausfordern?“

Eine weitere junge Palastdienerin, nun mutiger, trat vor: „Sie spielen wirklich mit dem Tod. Ich habe auf der Straße gehört, dass das schon seit Tagen so geht. Es liegt daran, dass eine Händlerin aus den Westlichen Regionen die Kurtisane aus dem Zuiyun-Turm freigekauft hat, und … und die beiden waren total verliebt. Ihre ehemaligen Kunden waren darüber nicht erfreut, also …“

Zuo Baixuan umfasste Luan Yenans Hand fest und verstärkte ihren Griff dann plötzlich noch.

Luan Yenan interessierte sich jedoch nicht für diese Gerüchte. Er nickte lediglich und zog den Vorhang wieder zu.

Das Geplapper der Palastmädchen draußen drang dennoch herein: „Frauen, die Frauen mögen, das ist wirklich seltsam und merkwürdig.“

Zuo Baixuan umklammerte wortlos den Saum ihres Rocks.

Luan Yenan drehte sich zu ihr um und versicherte ihr: „Es ist nur eine Kleinigkeit, die sich bald klären wird, und sie wird unsere Abreise aus der Stadt nicht beeinträchtigen.“

Wie erwartet, konnte keines dieser Dinge Nan-jies Aufmerksamkeit erregen.

Zuo Baixuan spitzte die Lippen, dachte einen Moment nach und sagte dann kühn: „Die schönste Kurtisane muss sieben oder achtmal so schön sein wie Schwester Nan, wie sonst könnte sie die Gunst anderer Frauen gewinnen?“

Luan Yenan amüsierte sich: „Selbst die Erlösung der Kurtisane hängt von ihrem Willen ab. Ich schätze, die Geschäftsfrau muss fünf oder sechs Punkte von der Schönheit der Prinzessin besitzen, um die Kurtisane für sich zu gewinnen.“

Zuo Baixuan spitzte die Lippen und flüsterte: „Dann, dann kann ich auch die Gunst der Frauen gewinnen.“

„Natürlich“, antwortete Luan Yenan offen.

Bevorzugt mich Schwester Nan auch?

Zuo Baixuan blickte Luan Yenan an und brachte es nicht übers Herz, die Frage zu stellen.

Sobald diese Frage gestellt wird, wird sich ihre Beziehung zu Schwester Nan dramatisch verändern.

Sie hatte beschlossen, Nan-jie die Freiheit zu gewähren; es war das Einzige, was sie für Nan-jie tun konnte.

Zuo Baixuan wandte den Blick ab, starrte in die Leere vor sich und sagte nichts mehr.

Obwohl Luan Yenan einige Zweifel hatte, stellte er keine weiteren Fragen.

Der Festzug bewegte sich in schnellem Tempo voran und verließ die Kaiserstadt noch vor Mittag.

Luan Yenan umarmte den benommenen, halb schlafenden Zuo Baixuan und sagte: „Der Kutscher hat mir gesagt, dass wir die Nacht in den Bergen verbringen werden. Ich werde den Kutscher bitten, die kaiserliche Kutsche in der Nähe der Klippe anzuhalten, und ich werde die Prinzessin morgen früh zum Sonnenaufgang mitnehmen, einverstanden?“

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258