Capítulo 44

Учительница Вэнь обычно не любит общаться с людьми, и она неоднократно просила Сяо Яна никому об этом не рассказывать, ни А Ло, ни кому-либо еще.

Сяо Ян хорошо знала характер Вэнь Юхань; чем более уязвимой она была, тем меньше хотела, чтобы это видели другие, поэтому она могла лишь согласно кивнуть.

Глядя на все еще мокрую одежду на балконе, Сяо Ян наконец вздохнул, подошел, запер дверь, затем тайком спрятал в комнате все тупые и острые предметы, которые считал опасными, и, нерешительно, покинул палату.

Проходя мимо Пэй Шаочэна, он остановился, собрался с духом и холодно сказал ему: «Господин Пэй, вы должны знать, что учитель Вэнь сейчас не в лучшем состоянии и больше не выдержит никаких издевательств».

Пэй Шаочэн опустил голову, было непонятно, услышал ли он то, что сказал.

Сяо Ян глубоко вздохнул и уже собирался снова заговорить, когда услышал, как Пэй Шаочэн тихо произнес: «Я ничего ему не сделаю».

«Так лучше всего».

После этих слов Сяо Ян несколько раз с беспокойством взглянула на Пэй Шаочэна, а затем ускорила шаг и покинула больницу, надеясь как можно скорее вернуться.

Настенные часы показывали 2:30 утра, и послышался гул воды, текущей из отопительных труб.

Вэнь Юхань спала беспокойно, в ее голове мелькали обрывочные образы, сбивчиво перемешанные с реальностью.

Даже после того, как он принял максимальную дозу транквилизаторов перед сном, это все равно не помогло.

В полубессознательном состоянии он почувствовал, как кто-то сел рядом с кроватью и осторожно укрыл его одеялом.

Вэнь Юхань сначала подумала, что это Сяо Ян, поэтому позволила другому человеку делать все, что он захочет, не открывая глаз.

Он очнулся от своих мыслей только тогда, когда другой человек осторожно поднял его запястье и прижал свои теплые, мягкие губы к повязке, обмотанной вокруг раны. Его тело задрожало, когда он отдернул руку.

В темноте он встретился взглядом с этими глубокими, темными глазами.

Вэнь Юхань слегка опешила, осознав, что давно не видела Пэй Шаочэна вблизи.

Другая женщина похудела на несколько размеров по сравнению с тем, что было раньше, и ее некогда крепкая и стройная фигура стала худой.

Он сгорбился, глазницы были запавшими, а в глазах не удавалось скрыть серую тоску.

Пэй Шаочэн пристально смотрел на руку, которую Вэнь Юхань отдернул, — на ней было множество крошечных следов от иглы.

Кожа Вэнь Юханя склонна оставлять следы, и некоторые участки после многократных проколов приобрели синевато-фиолетовый оттенок.

Сегодня он наблюдал сквозь стекло двери палаты, как медсестры аккуратно снимали повязки с запястья пациента, дезинфицировали рану и наносили лекарства.

Когда перед глазами Пэй Шаочэна предстала эта ужасная рана, его сердце словно растерзали тысячи насекомых, и он едва мог дышать от боли.

Пэй Шаочэн так сильно сжал колени, что чуть не раздавил их.

Когда он открыл рот, его голос уже был хриплым и сиплым.

"Болит...?"

Вэнь Юхань ничего не ответила, молча повернув голову в сторону, ее эмоции были невыразимы.

«Хочешь пить? Я принесу тебе воды».

Пэй Шаочэн поднялся, опираясь на колени, и подошел к столу, чтобы взять чашку и налить воды Вэнь Юханю. Затем он осторожно вернулся, чтобы помочь Вэнь Юханю подняться.

Вэнь Юхань покачал головой, на его губах играла легкая улыбка: «Прости, я снова нарушил обещание и попытался сбежать». Он помолчал, «Но, похоже, Бог и меня не оставил в покое; Он по-прежнему на твоей стороне».

Рука Пэй Шаочэна, державшая стакан с водой, дрожала и брызнула водой на Вэнь Юханя.

Он поспешно схватил лежавший сбоку листок бумаги и лихорадочно стер его, бормоча извинения каким-то сновидческим голосом.

Наконец, она нахмурилась, крепко зажмурила глаза и прижалась головой к груди Вэнь Юханя, вцепившись в его одежду, словно хватаясь за последнюю соломинку.

Приглушенное, сдавленное дыхание, словно дикого зверя, попавшего в охотничью ловушку, разносилось по палате, а обжигающе горячая вода постепенно просачивалась на лицо Вэнь Юханя.

Вэнь Юхань безучастно сидела на кровати, позволяя прерывистым рыданиям постепенно перерасти в хриплый стон.

Пэй Шаочэн плакал, как ребёнок, потерявший любимую игрушку. Вся его печаль и страх выплеснулись наружу в тот момент, когда он снова прикоснулся к Вэнь Юханю.

Он плакал и продолжал извиняться, повторяя: «Я был не прав, я был не прав...»

В конце концов слова превратились лишь в прерывистый шепот.

«Как ты мог терпеть это столько лет… Как ты мог терпеть это столько лет…» Пэй Шаочэн уткнулся лицом в грудь Вэнь Юханя, желая стереть зубы в пыль. «Ты всё знал, ты знал, но ничего не мог сказать… А я всё равно так с тобой обращался…»

Спокойные зрачки Вэнь Юханя слегка сузились: «Знаешь ли».

В ответ он получил лишь неоднократные извинения от Пэй Шаочэна.

Глаза Вэнь Юханя дрожали. Спустя мгновение его напряженное тело постепенно расслабилось, и взгляд смягчился.

«Я проспал очень долго…»

Он тихо вздохнул и медленно произнес: «Все мои тревоги покинули меня во сне, это было так приятно. Знаешь, я очень-очень давно не спал так крепко».

Пэй Шаочэн поднял голову и посмотрел на безмятежное лицо Вэнь Юхань. Сильное чувство тревоги вновь охватило его, и он инстинктивно еще крепче сжал ее грудь.

«Проснувшись, я почувствовал себя немного потерянным и даже захотел вернуться в это состояние и продолжить спать». Вэнь Юхань посмотрел на Пэй Шаочэна и тихо сказал: «Ты знаешь, каково это — однажды умереть? Проснувшись, я многое понял. Как бы сильно я ни затаил обиду в прошлом, сейчас это кажется не таким уж важным».

Дыхание Пэй Шаочэна участилось, и он инстинктивно почувствовал, что то, что собирался сказать собеседник, может оказаться для него неприемлемым.

Он крепко обнял Вэнь Юханя, дрожащим голосом произнес: «Сяохань, давай начнем сначала… Ты любишь меня, ты не могла меня покинуть, поэтому ты вернулась, ты снова рядом со мной… Не волнуйся, я помогу тебе вернуть то, что тебе по праву принадлежит! Лю Чжэнцзю, Хань Шу и Мао Цзычао, я заставлю их заплатить за это!»

Вэнь Юхань позволил Пэй Шаочэну обнять себя и слегка улыбнулся, услышав это: «Ты всё ещё не понимаешь, что я имею в виду. Я же говорил, что всё это больше не имеет значения. Вэнь Юхань умер этой зимой, и вместе со всей его злостью, усталостью, одержимостью, тоской и обидой на этот мир, всё это растворилось в воздухе…»

"Включая... меня?" — хриплым голосом спросил Пэй Шаочэн, подняв голову.

Вэнь Юхань на мгновение замолчал, а затем сказал: «В том числе».

«Почему я должен!» — громко перебил Пэй Шаочэн, не в силах сдержаться. «Ты всё ещё любишь меня! Почему мы не можем начать всё сначала… Я знаю, что ты сейчас эмоционально нестабилен и ещё не всё обдумал! Я… я дам тебе время…»

Он нервно покачал головой, пытаясь убедить себя: «Я знаю, ты боишься, что я поступлю импульсивно и сразу пойду к Лю Чжэнцзю, не так ли? Ты боишься разрушить мое будущее, ты всегда боялась… Но я обещаю, я не буду действовать опрометчиво!»

Увидев, что Вэнь Юхань молчит, Пэй Шаочэн в страхе схватил его за плечи, заставляя встретиться с ним взглядом.

«Пожалуйста, поговори со мной, Сяохань... Или ты всё ещё не можешь меня простить? Ты всё ещё злишься на меня... Наверное, я и себя простить не могу...»

Он внезапно схватил Вэнь Юханя за руку и серьезно сказал: «А как насчет того, чтобы я нашел тебе нож и ты перерезал мне сухожилия, а? Или можешь резать где хочешь… Ах да, тебе не нравится запах крови… Ничего страшного, я сам справлюсь…»

«Пей Шаочэн!!»

Дверь палаты внезапно распахнулась снаружи. Сяо Ян бросила на стол сменную одежду, которую держала в руках, и в гневе бросилась к Пэй Шаочэну, крича:

«Я же тебе, блять, говорил, что учитель сейчас не может подвергаться никакому стрессу!! Ты что, ебанутый глухой?!»

Сяо Ян нанес удар кулаком, а затем, согнув колено, ударил Пэй Шаочэна в живот.

Пэй Шаочэн хмыкнул, но не пошевелился. Он выпрямил спину, посмотрел на Вэнь Юханя и ухмыльнулся ему.

«Вэнь Юхань, ты не такой беззаботный, как говоришь... ни в прошлом, ни сейчас».

«Пэй Шаочэн! Заткнись, к черту!» — сказал Сяо Ян, собираясь нанести очередной удар.

Пэй Шаочэн схватил Сяо Яна за запястье, вывернул его за спину, пристально посмотрел на Вэнь Юханя и произнес слово за словом:

«Я верну тебя... Вэнь Юхань, ты мой».

навсегда.

...

Примечание от автора:

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 58

После выписки из больницы Пэй Шаочэн не вернулся на свою виллу в Сишане, а сразу же поехал обратно в Тяньшэн.

Он все это время жил здесь.

Тётю Фэн недавно уволил Пэй Шаочэн. Изначально она хотела сыграть на эмоциях и сказать что-нибудь о своей многолетней верности ему.

Но, увидев мрачное выражение лица Пэй Шаочэна, она была настолько ошеломлена, что не осмелилась произнести ни слова и смогла лишь незаметно уйти.

На тот момент Пэй Шаочэн был единственным, кто остался на виллах в Сишане.

Стоя в пустом доме, он впервые испытал панику.

Он заперся в своем кабинете и курил всю ночь, боясь закрыть глаза, потому что, если бы он это сделал, увидел бы кровь повсюду в доме, а Вэнь Юхань лежал бы неподвижно в красной ванне с ужасной раной на запястье.

В щели под раковиной в ванной Пэй Шаочэн также нашел карточку с надписью «Всегда рядом с тобой», и в его холодных глазах мелькнула убийственная ярость.

Он позвонил флористу напрямую и попросил его немедленно проверить, кто доставил цветы Вэнь Юханю в тот день и кто мог повредить открытку за это время.

Пэй Шаочэн нахмурился, глядя на нарисованное на открытке улыбающееся лицо.

В ночь перед самоубийством Вэнь Юхань упомянул мне одуванчики, но тогда я не придал этому особого значения.

После получения цветов с Вэнь Юханем произошёл несчастный случай. Возможно, одуванчик имел для него какое-то особое значение?

Кому именно он об этом рассказал, кроме самого себя?

«Всегда рядом с тобой...»

Пэй Шаочэн тихо пробормотал что-то себе под нос, и его глаза внезапно потемнели.

Если одуванчик изначально был секретом Вэнь Юханя, о котором никто не знал, но который был раскрыт, то фраза «всегда рядом» кажется приветствием, но на самом деле это откровенная провокация, словно проклятие, напоминающее Вэнь Юханю, что другой человек наблюдает за ним и постоянно контролирует все, что с ним происходит.

Пэй Шаочэн почувствовал, как по спине пробежал холодок, и разбил бутылку вина, которую держал в руках, об пол.

Вино разбрызгалось повсюду, а его выражение лица, отражающееся в зеркале, было ужасающе зловещим.

Хан Шу сейчас не в стране; ему помогает другой человек!

Лю Чжэнцзю занимал высокое положение и не мог действовать легкомысленно. Хотя Мао Цзычао общался с Вэнь Юханем еще в студенческие годы, они не виделись много лет. Судя по его предыдущим действиям, он занимался лишь расследованием старых дел, поэтому, вероятно, не очень хорошо знал Вэнь Юханя.

Если только... этот человек не мой знакомый.

Мяу-

Услышав, как открылась дверь, пушистое маленькое существо спрыгнуло с дивана. Оно зевнуло, снова и снова кружило вокруг штанины Пэй Шаочэна, цепляя хвостом его ногу.

Пэй Шаочэн очнулся от оцепенения и включил свет в комнате.

Маленькое существо прищурилось под ярким светом, громко мяукая и жалуясь, что Пэй Шаочэн вернулся поздно и не успел убрать за собой в лотке или поставить еду.

Взгляд Пэй Шаочэна смягчился, когда он увидел Сяоми. Он присел на корточки, почесал ему подбородок и тихо, утешительным тоном сказал: «Извини, я просто сходил в больницу навестить его».

Маленькая кошечка чувствовала себя очень комфортно, когда её чесали, и запрокинула голову назад, издав булькающий звук.

Пэй Шаочэн снова потёр голову: «Ты голоден? Подожди минутку, я сейчас же тебе приготовлю».

Закончив говорить, он встал, сначала поменял наполнитель в кошачьем лотке Сяоми, затем вымыл руки, достал из холодильника замороженного лосося и икру и отправился на кухню.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185