Capítulo 56

Пэй Шаочэн вспоминал, как раньше он любил хватать другого человека за лодыжку и силой тащить его назад, когда тот, подвергаясь пыткам, был доведен до отчаяния и хотел сбежать. Он смотрел, как тот доходит до слез и молит о пощаде, как его прекрасные глаза наполняются непреклонным, чарующим светом, и как его губы, которые могли бы быть такими раздражающими, замолкают, оставляя лишь прерывистые вздохи...

Он прикоснулся к ступням, которые были прохладнее, чем у обычных людей, сквозь теплую воду и почувствовал, что подушечки пальцев постепенно нагреваются.

Лежа на кровати, Вэнь Юхань заметила необычное поведение другого человека, нахмурилась и попыталась подтянуть ноги назад. Однако тот слегка схватил ее за лодыжки, не позволяя ей пошевелиться.

«Пэй Шаочэн, чем ты сейчас занимаешься?» — холодно спросил Вэнь Юй.

В следующую секунду он почувствовал, как его подъем стопы внезапно окутал теплый, мягкий покров, наполненный нежностью и благоговением.

В глазах Вэнь Юхань мелькнуло удивление, и на мгновение она забыла отдернуть ногу: «Ты!»

Говорят, что некоторые верующие целуют ноги богов, чтобы показать свою набожность.

И вот теперь эта высокопоставленная кинозвезда стоит перед ним на коленях и целует его ступни...

В голове Вэнь Юхань царил полный хаос, и её тут же захлестнули тысячи сложных эмоций.

«Пэй Шаочэн…» Его ресницы задрожали, и он глубоко вздохнул: «Что именно ты хочешь сделать?»

"Я тебя люблю."

...

Примечание от автора:

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 73

Теплый ветерок поднял в чистое небо маленького воздушного змея-ласточку. Если остановиться и внимательно прислушаться, можно было услышать детский смех вдалеке.

Засохший тростник вдоль берега реки уже начинает зеленеть, а группа форзиции распускает свои нежные желтые лепестки, что говорит о том, что весна уже не за горами.

Однако есть одно место, где весна, кажется, никогда не проявляется в полной мере.

За холодными железными прутьями красивый юноша слегка приподнял взгляд, глядя на небольшое, размером с книгу, вентиляционное отверстие над головой.

Выражение его лица было безмятежным и умиротворенным. Длинные, мягкие волосы закрывали лоб, скрывая его нежные, ясные глаза, похожие на глаза ягненка. Родинка в уголке глаза блестела слабым розовым оттенком в свете, льющемся из светового люка.

Услышав, как сквозь железные прутья открылась дверь, мальчик слегка повернул голову, чтобы посмотреть на вошедшего, одарил его милой улыбкой и крикнул: «Старший брат, ты пришёл!»

Но даже её, казалось бы, безобидная внешность больше не вызывала у Пэй Шаочэна никакой жалости. Он знал, какая ужасающая и пугающая душа скрывается под этой ангельской оболочкой.

Пэй Шаочэн пристально посмотрел на И Ли, затем вежливо обменялся несколькими словами с сопровождавшим его сотрудником полиции центра содержания под стражей. Сотрудник кивнул, повернулся и вышел, закрыв за собой дверь. Пэй Шаочэн снова взглянул на И Ли, медленно подошел к нему, подтянул штанину с другой стороны железных прутьев и сел.

«Старший брат уже позавтракал?» — с улыбкой спросил И Ли.

Пэй Шаочэн больше не хотел с ним разговаривать. Он слегка постучал кончиками пальцев по колену и низким голосом произнес: «Есть кое-что, чего я до сих пор не понимаю. Почему Хань Шу так стремится на этот раз уничтожить Вэнь Юханя? Дело не только в том, чтобы выгнать его из индустрии. Даже после ухода Вэнь Юханя она все равно хочет его убить снова и снова. В конце концов, это всего лишь вопрос его работы. Это неразумно».

Услышав это, И Ли тихо вздохнула: «Так это всё, что ты хотела мне рассказать?»

«Мне больше нечего тебе сказать», — холодно произнес Пэй Шаочэн. «И Ли, это твой последний шанс. Ты же знаешь, что окончательный вердикт суда во многом будет зависеть от стороны Сяо Ханя».

«Сяо Хань…» — пробормотал И Ли, — «Ты так ласково её называешь». Он помолчал, затем вдруг странно улыбнулся и тихо сказал: «Брат Чэн, твоя Сяо Хань ничем особенным не выделяется, разве что она немного светлее и стройнее».

Зрачки Пэй Шаочэна внезапно потемнели, и от окружающего пространства исходило леденящее душу намерение убить.

«Попробуй сказать что-нибудь ещё». Его голос был леденящим, словно голос живого демона.

"Хе-хе-хе-ха-ха..." И Ли тихонько рассмеялся, но в глубине его улыбающихся глаз таилось непреодолимое отчаяние.

Пэй Шаочэн подавил в себе желание стереть человека перед собой в пыль, закрыл глаза и глубоко вздохнул. Он не забыл цель своей поездки и быстро и нетерпеливо постукивал пальцами по коленям.

И Ли перестал смеяться: «Брат Чэн, в твоих глазах ненависть Хань Шу к Вэнь Юханю, возможно, не так уж велика, потому что ты признанный всеми гений. Но понимаешь ли ты отчаяние и обиду человека, страстно любящего свою специальность, который обнаруживает, что как бы он ни старался, его минимальные требования остаются непреодолимым потолком?» Он сделал паузу: «Конечно, я тоже не понимаю Хань Шу в этом отношении. Но с эмоциональной точки зрения мы, по сути, похожи».

В этот момент тон И Ли стал выражать негодование: «Человек, за которым я следовала изо всех сил, тот, кого я так любила, тот, кого я боялась даже запятнать, всегда видел только спину другого. Даже несмотря на то, что этому другому человеку было на него наплевать, я все равно настаивала на том, чтобы отдать за него все. Как я могла не ненавидеть и не обижаться на него?»

«Не меняй тему», — перебил Пэй Шаочэн И Ли. «Тебя не касается, что я делаю с Сяо Ханом». Он посмотрел на собеседника, уловив едва уловимые эмоции в глазах И Ли, и медленно произнес: «На мой взгляд, действия Хань Шу на этот раз больше похожи на страх, чем на обиду».

Глаза И Ли слегка потемнели, что Пэй Шаочэн точно заметил. Пэй Шаочэн продолжил: «И существование Вэнь Юханя, несомненно, представляет для него огромную угрозу, поэтому он так стремился полностью устранить его».

«Тогда угадай, что это?» — И Ли усмехнулся, что, по сути, было признанием догадки Пэй Шаочэна, но он не хотел сразу же раскрывать правду.

«Скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделал, чтобы это сказать?» Пэй Шаочэн пристально посмотрел на И Ли своими темными глазами.

И Ли на мгновение уставился на него, затем снова повернул голову к вентиляционному отверстию, через которое проникал солнечный свет, и тихо сказал: «На самом деле я совсем не люблю весну. Температура не слишком высокая и не слишком низкая, из-за чего меня всегда клонит в сон. Как и в жизни, меня любят и ждут все, кто не знает правды, но они не знают, что этой весной я словно лягушка, сваренная в теплой воде, и мне приходится притворяться счастливым после того, как все оживает, чтобы оправдать все ожидания... Но брат Чэн, я так раздражен, я действительно раздражен до смерти».

Пэй Шаочэн слушал бесстрастно. Он знал, что если не даст И Ли закончить свою мысль, то не сможет вести с ним переговоры.

«Затем ты появился, и постепенно я пришел в себя после оцепенения. Эти чувства тревоги, волнения, напряжения и даже боли заставили меня почувствовать себя живым, и ты стал моей единственной, моей единственной причиной жить…» Голос И Ли дрожал от волнения, когда он уткнулся лицом в скованные наручниками руки и, дрожа, произнес: «Брат Чэн, я правда не хочу, чтобы ты меня ненавидел… Я правда не хочу, чтобы брат Чэн… Зачем он должен был вернуться…»

«И Ли, расскажи мне всё, что знаешь. Возможно, — Пэй Шаочэн сделал паузу, а затем тихо произнёс, — ещё есть шанс».

И Ли покачал головой и рассмеялся: «Ты блефуешь. Я знаю, что ты хочешь меня прямо сейчас убить…»

Это было правдой. Подбородок Пэй Шаочэна напрягся, он поджал губы и молчал.

Его молчание погасило последний проблеск надежды в сердце И Ли. Он продолжал смеяться в столбе света, пока мерцающий свет в его глазах постепенно не угас, не потускнел и не опустел. Но улыбка на его губах осталась, слишком ленивая, чтобы её скрыть.

Спустя неопределённое время, настолько долгое, что Пэй Шаочэн думал, что больше никакой информации из этой поездки не получит, И Ли наконец снова заговорил тихим голосом. Он повернулся к Пэй Шаочэну, его глаза теперь были затуманены мраком, и холодно сказал: «Я могу тебе рассказать, если ты найдёшь способ позволить мне закончить это шоу в конце месяца».

В этот момент он снова сделал паузу, на его губах играла легкая улыбка: «И еще, вы тоже идете».

«Вы имеете в виду „Тонущее озеро“?»

И Ли кивнул: «Я сам принимал участие в создании этой пьесы и вносил корректировки в оригинальный сюжет и характеры персонажей… Когда мой старший брат пришел посмотреть на мою репетицию в тот день, я был очень рад. Знаешь, эта пьеса была поставлена специально для тебя». Его рассеянный взгляд упал на лицо Пэй Шаочэна, словно пытаясь заглянуть ему в душу: «Любимый Царь Демонов Озера глубоко любит Бога-Пастуха в лесу на берегу озера, но он не может выйти на берег. Каждый день он может только переплывать болото, полное водяных змей и костей, чтобы тайком увидеть Бога-Пастуха. Но Бог-Пастух Пан всегда одержим нереальными снами и водным духом, которого не существует во сне».

«Значит, всё решено», — спокойно согласился Пэй Шаочэн и встал.

И Ли недостоин даже говорить о Боге-Пастухе и его водном духе. Это так называемое «Тонующееся озеро» — не более чем плод воображения самого Царя Демонов Озера.

Пэй Шаочэн холодно посмотрел на И Ли: «Я найду способ заставить тебя закончить исполнение "Тонущего озера". Теперь ты можешь рассказать мне о цели Хань Шу».

И Ли опустил голову и помолчал немного, прежде чем снова поднять взгляд: «Хань Шу много лет провел за границей, и он действительно хочет переосмыслить образ Андрея и возродить ту пьесу прошлых лет. Это также можно рассматривать как способ доказать миру, Лю Чжэнцзю и самому себе, что у него есть талант, и что его талант ничуть не уступает таланту Вэнь Юханя».

Пэй Шаочэн прищурился, ожидая, что И Ли продолжит.

«В следующем месяце он возвращается в Китай, привезя с собой эту пьесу и совершенно новую версию персонажа. Он не позволит Вэнь Юханю испортить годы его упорного труда», — медленно произнес И Ли. «Ваш старший брат угадал. Хань Шу действительно сейчас в ужасе, потому что он все еще не удовлетворен созданным им персонажем. Он боится, что после просмотра его новой версии люди не только не оценят ее по достоинству, но и будут скучать по предыдущей, что полностью докажет его посредственность и некомпетентность. Он также боится, что присутствие Вэнь Юханя вызовет какие-либо проблемы во время спектакля, но он должен это сделать после многих лет кропотливых исследований, потому что хочет знать результат, но в то же время боится узнать результат…»

«Если мы не можем его превзойти, почему бы не устранить его первым?» Пэй Шаочэн почувствовал прилив отвращения; Хань Шу был поистине презренным типом.

И Ли: «Хань Шу однажды сказал, что в этом мире может существовать только одна версия Эндрю, и эта версия может принадлежать только ему самому».

«Хех». Пэй Шаочэн усмехнулся.

В этом мире действительно есть только один Эндрю, и это Пэй Шаочэн.

Пэй Шаочэн, Вэнь Юхань.

...

Примечание от автора:

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 74

Когда Пэй Шаочэн вернулся в больничную палату, медсестра въезжала на тележке с медикаментами, чтобы сменить повязку Вэнь Юханю.

Будучи публичной фигурой, Пэй Шаочэн заранее договорился с больницей о сохранении в тайне его перемещений. Медицинский персонал, ответственный за уход и лечение Вэнь Юханя, также был специально подобран, и их квалификация и клинический опыт не вызывали сомнений.

«Господин Вэнь, позвольте мне перевязать вам рану».

«Хорошо, спасибо». Вэнь Юхань улыбнулась медсестре, затем сняла рубашку и отложила её в сторону. Она помогла медсестре снять повязки, а затем спокойно сказала Пэй Шаочэну: «Вы его видели».

Пэй Шаочэн кивнул, его внимание по-прежнему было сосредоточено на ране на животе Вэнь Юханя. Глядя на зашитый шрам, он чувствовал, что он особенно бросается в глаза и причиняет боль.

"Всё ещё... болит?" Слова вырвались у него со слабой дрожью.

«Не очень болит». Вэнь Юхань наблюдал, как медсестра протирает его рану ватным тампоном, смоченным йодом, и все еще слегка ахал от дискомфорта.

Обрабатывая рану, медсестра сказала: «Как это может не болеть? Рана такая глубокая. К счастью, она не повредила ни один внутренний орган».

Услышав это, Пэй Шаочэн пожалел, что нож не вонзился ему в собственное тело. Тьма снова застилала ему глаза, руки сжались в кулаки, и из груди вырвался глубокий вздох.

«Всё в порядке». Вэнь Юхань наконец вздохнула с облегчением после того, как медсестра сменила повязку и наложила бинт. Затем она мягко сказала: «Просто ночью очень сильно чесалось, но я боялась чесаться».

«Это процесс заживления раны, но ваша рана довольно глубокая, поэтому она будет чесаться сильнее, чем обычная наружная рана». Медсестра выбросила старую марлю в мусорное ведро и написала несколько слов в медицинской карте. «Я расскажу директору Се о ситуации и попрошу его выписать вам еще лекарство. Помните, не чешите рану».

«Да, я знаю, спасибо». Вэнь Юхань кивнул медсестре, которая тоже хорошо о нем подумала. В конце концов, кому не нравится симпатичный человек, который всегда улыбается? Поэтому она дала Вэнь Юханю еще несколько указаний, прежде чем выкатить каталку из палаты.

После того как медсестра ушла, Вэнь Юхань взял свою рубашку и уже собирался надеть её обратно, когда Пэй Шаочэн взял её у него и надел за него, а затем помог ему застегнуть пуговицы одну за другой.

Вэнь Юхань попыталась заблокировать удар рукой, но после того, как ее кончики пальцев столкнулись с пальцами Пэй Шаочэна, она на мгновение замешкалась, а затем медленно отдернула руку.

«Вообще-то, тебе не нужно приходить каждый день», — тихо вздохнул он. — «Сяо Ян приходил сегодня днем…»

«Я хочу остаться рядом с тобой».

Вэнь Юхань на мгновение замолчал, но не удержался и спросил: «Но мне не по себе от вашего присутствия здесь. Новый год уже закончился. Когда вы планируете вернуться в Яньчэн?»

"Позволь мне остаться рядом с тобой, хорошо?" Пэй Шаочэн поднял взгляд, чтобы встретиться с глазами Вэнь Юханя; в его обычно высокомерных глазах теперь мелькнули нотки слабости и мольбы.

Кадык Вэнь Юханя подрагивал, затем он отвел взгляд и равнодушно сказал: «Как угодно». В конце концов, он не смог вынести вида Пэй Шаочэна с таким выражением лица.

«Что ты хочешь сегодня вечером поесть? Я приготовлю». Увидев, что Вэнь Юхань больше не пытается его прогнать, Пэй Шаочэн быстро и примирительно спросил: «Как насчет жареных побегов бамбука и ветчины? Твоя рана еще заживает, поэтому ты не можешь есть острую или возбуждающую пищу».

«Просто купите что-нибудь в больничной столовой».

«Нет», — перебил Пэй Шаочэн. — «У тебя проблемы с желудком, позволь мне это сделать. Я знаю, что у тебя…»

Вэнь Юхань повернула лицо и посмотрела на него с полуулыбкой. Сердце Пэй Шаочэна сжалось, и он невольно вспомнил, как однажды в том огромном номере держал Вэнь Юхань за подбородок и заставлял его выпить целую бутылку красного вина.

И действительно, Вэнь Юхань тихонько усмехнулся, повысив голос: «У меня действительно... проблемы с желудком, как у Шрёдингера».

Эти слова, несомненно, нанесли Пэй Шаочэну ещё один сильный удар в сердце, но он не мог им возразить. К счастью, Вэнь Юхань не стал больше зацикливаться на этом и сменил тему, спросив: «Так что же тебе сказал И Ли?»

«Я спросил его, почему Хань Шу на этот раз так настойчиво добивается твоего расположения».

Услышав это имя, Вэнь Юхань невольно напрягся.

Пэй Шаочэн положил свою теплую ладонь на плечо Вэнь Юхань. Увидев, что она не сопротивляется, он раскрыл объятия и нежно притянул ее к себе. Его глубокий, магнетический голос, полный успокаивающей нежности, утешил ее: «Не бойся, никто больше не сможет причинить тебе боль». Включая меня.

Вэнь Юхань закрыл глаза. Хотя он понимал, что это неправильно, когда он прислонился к этой теплой и широкой груди, ему казалось, что он, словно маленькая лодка, дрейфувшая по бурному морю неизвестно сколько времени, наконец достигла гавани, чувствуя себя комфортно и расслабленно.

«Он тебе сказал?» Когда Вэнь Юхань снова открыл глаза, его взгляд снова стал спокойным. «Боюсь, это будет не так просто».

«Он поставил условие, что я смогу присутствовать на премьере новой пьесы в запланированное время», — Пэй Шаочэн похлопал Вэнь Юханя по спине. — «Я согласился».

Вспоминая свою первую встречу с И Ли, его исключительно талантливое выступление и страсть к сцене, Вэнь Юхань мелькнула нотка сожаления: «Ему следовало бы…» Вэнь Юхань хотела сказать, что у него должно было быть более светлое будущее, но остановилась на полуслове.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185