Capítulo 172

Su Yi wusste nicht, was er als Nächstes sagen sollte. Angesichts der Fragen seines Sohnes entschied er sich entschlossen zu schweigen.

Diese lange verdrängte Wahrheit war etwas, dem selbst er sich nicht stellen konnte. Er schüttelte nur den Kopf und zerstörte so mit sanftester Weise den letzten Hoffnungsschimmer in Su Jinnings Augen.

Su Jinning war wie gelähmt. Es fühlte sich an, als sei die Welt plötzlich dunkel geworden und seine Sicht verschwommen.

Sein Herz fühlte sich an, als wäre es von einer dornigen Ranke fest umschlungen. Je weiter er sich zurückzog, desto fester umklammerte ihn die Ranke, bis tausend Dornen sein Fleisch durchbohrten. Erst da begriff er mit einem Mal, dass seine Mutter tot war…

In diesem Moment schien sein ganzes Wesen diese Tatsache nicht akzeptieren zu können, und endlose Schreie und Aufruhr brachen in ihm aus.

Ihm wurde schwindlig, und er spürte einen metallischen Geschmack im Hals, bevor er einen Mundvoll Blut ausspuckte.

„Xiao Ning!“

"Bruder Ning!"

Er konnte ihre dringenden Worte nicht mehr hören; er stand nur noch fassungslos da, wie eine Tonfigur, die von Jahren der Zeit bedeckt war und dann durch einen heftigen Regen in eine Schlammpfütze verwandelt wurde.

Shen Moyus Augen waren noch immer tränenfeucht, und sie hatte große Angst vor ihm: „Bruder Ning, wie geht es dir? Fühlst du dich unwohl?“

Su Yi zog Su Jinnings Hand an sich, die Wärme seiner Handfläche schien die Kälte in Su Yis Hand zu vertreiben.

Doch es war zu spät; Su Jinnings Blut war bereits erstarrt.

Wie jene kalte Sterbeurkunde trug es unerbittlich den Namen der Mutter ein.

Es zerstörte die Harmonie einer Familie.

"Ich kann es nicht glauben..." Su Jinning schüttelte heftig den Kopf, ihre Augen so dunkel wie bodenlose schwarze Löcher.

Er unterdrückte ein Schluchzen und ergriff Su Yis Hand: „Das ist unmöglich … Meine Mutter schreibt mir jedes Jahr …“ Er holte tief Luft, als ob er seine Kräfte sammeln müsste: „Ihr lügt mich alle an … Aber sie würde das niemals tun …“

Mit diesen wenigen kalten Briefen versuchte er, die Existenz seiner Mutter zu beweisen. In diesem Moment überfluteten ihn all die Erinnerungen an seine Mutter wie ein Tsunami.

Er konnte nicht akzeptieren, dass die Frau, die ihm zwei Jahre lang Briefe geschrieben hatte, ein Jahr zuvor, an dem Tag, an dem er voller Freude die High School betreten hatte, für immer aus dieser Welt gegangen war.

Su Yi weinte, als er nach unten blickte; sein gealtertes Gesicht war längst von Kummer gezeichnet.

Die meiste Zeit konnte er es aber anderen nicht zeigen.

Alles war ans Licht gekommen, und Su Yi hatte nicht länger die Absicht, es zu verheimlichen. Er ergriff Su Jinnings zitternde Hände und sagte Wort für Wort: „Xiao Ning … es ist wahr …“

Su Jinning wich zurück, sein Kopf pochte vor Blut, sein Herz raste. Alles, was er fühlte, schien ein Fluchtversuch vor dem Blick seines Vaters zu sein, eine Flucht vor der Wahrheit über seine Mutter.

Su Yis Schweigen fühlte sich an, als wäre sein Herz in einen Eiskeller geworfen worden, eingefroren und verfault, bis es nur noch ein blutiges Etwas war. Der Versuch, es wieder in sein Herz einzupflanzen, hieß, nur stehendes Wasser vorzufinden.

"Papa..." Su Jinning hielt sich die Ohren zu und stemmte sich gegen die kalte Wandecke. "Ich flehe dich an... ich flehe dich an, bitte hör auf zu reden..."

Sag ihm nicht, dass seine Mutter verstorben ist, und gib diese Tatsache nicht in seiner Gegenwart zu.

Sag ihm nicht, dass die Person, auf die er zwei Jahre lang gewartet hat, ihm nur eine Todesnachricht hinterlassen hat.

Das wäre zu grausam.

Su Yi umklammerte seine Hand fest. Er wagte es nicht, Su Jinning ins Gesicht zu sehen, also blieb ihm nichts anderes übrig, als aufzustehen und ihn zu umarmen. Sein Körper zitterte unaufhörlich, als würde er jeden Moment zerbrechen.

"Es tut mir leid..." Su Yi umarmte ihn fest, "ich konnte sie nicht zurückbringen."

Er konnte sich nur entschuldigen, weil er machtlos war, irgendetwas zu ändern.

Su Jinning vergrub sein Gesicht in Su Yis Schulter, und in diesem Moment schien sich seine Stimme endlich zu befreien, und er konnte seine Tränen nicht länger zurückhalten.

Der Klang war herzzerreißend und ließ auch Shen Moyus Herz schmerzen.

Er erinnerte sich an Su Jinnings Worte auf der Brücke. Die Nacht war dunkel, und Tränen konnten den Kummer in seinen Augen nicht verbergen. Er trank etwas Wein und sagte wie ein Kind, wie sehr er seine Mutter vermisse.

Er erinnerte sich auch an den Wunsch, den die beiden ausgesprochen hatten.

Su Jinning senkte niedergeschlagen den Kopf, doch ein Schimmer Hoffnung blitzte noch immer in ihren Augen auf: „Ich hoffe, meine Mutter kommt bald zurück.“

Selbst er konnte es nicht fassen, dass das, wonach Su Jinning sich so lange gesehnt hatte, durch diese groteske Realität zunichte gemacht worden war.

Shen Moyu stand ausdruckslos da, die Lippen zusammengepresst. Er konnte nicht helfen, er konnte kein Mitgefühl empfinden, er konnte nur zusehen, wie Su Jinning in solch herzzerreißendem Schmerz aufschrie.

„Ihr habt mir das alle verschwiegen…“ Su Jinnings Augen blitzten vor Wut, als ob ein eisiger Winterwind durch ihren ganzen Körper gefahren wäre und sie lange Zeit sprachlos gemacht hätte.

Su Yi erklärte hilflos: „Xiao Ning, du warst damals noch zu jung…“

"Ich bin zwei Jahre lang von dir hinters Licht geführt worden wie ein Vollidiot!"

Su Jinnings scharfe Worte unterbrachen Su Yi. Er stand plötzlich auf, und aus irgendeinem Grund hatte Shen Moyu das Gefühl, dass er plötzlich viel dünner geworden war.

Die Glut, die in ihm geglimmt hatte, wurde durch Trauer und Impulsivität in einem Augenblick neu entfacht. Er stieß Su Yi von sich und schrie ihn an: „Ihr wusstet es alle, aber nur ihr habt mich angelogen!“

Er fühlte sich, als hätte ihn die ganze Welt verlassen. Er war blind, konnte nichts um sich herum sehen und wurde zwei Jahre lang von diesen kalten Umschlägen an der Nase herumgeführt.

Er zog den Jadeanhänger, den er immer bei sich trug, aus seiner Tasche; es war das Einzige, was ihm seine Mutter hinterlassen hatte und was er schätzte.

Die Oberfläche des Jadeanhängers war von unzähligen Händen glatt geschliffen worden, und was darauf neu eingraviert wurde, war nur noch Sehnsucht und der Lauf der Zeit.

Er ist wie ein Idiot.

Ein Jadeanhänger und ein paar zerfledderte Briefe haben ihn bis heute am Leben erhalten...

Er träumte immer noch davon, dass seine Mutter friedlich vor ihm stehen würde.

Und wer weiß, vielleicht öffnet er eines Tages die Tür und sieht seine Mutter, den Reislöffel in der Hand, so schön lächeln, wie er es in Erinnerung hatte: „Du bist wieder da! Ich habe dir Frühlingszwiebelfisch gemacht.“

Aber das ist die Realität.

An einem ruhigen Nachmittag öffnete er die Schublade und fand die Sterbeurkunde seiner Mutter.

Das war nichts anderes, als hätte er ihre Leiche mit eigenen Augen gesehen.

Er suchte nicht länger nach einer Erklärung oder einer Antwort von Su Yi.

Einfacher geht es nicht: Er hat seine Mutter für immer verloren.

Er war ein unvollkommenes Kind.

„Ich habe zwei Jahre gewartet…“ Su Jinning stockte die Stimme, sie war trocken und gebrochen, wie ein zerrissenes Seil, das plötzlich reißt: „Und am Ende sagen Sie mir… meine Mutter ist schon lange tot?“

Er schien sich selbst in Frage zu stellen oder sich dazu zu zwingen, die Tatsachen zu akzeptieren.

Er hob die Sterbeurkunde vom Boden auf, als hätte er den Mörder seiner Mutter gefasst. Seine Augen waren voller Verzweiflung und Wut: „Zwei Jahre lang habt ihr mich mit diesen wertlosen Briefen hinters Licht geführt!“

Niemand weiß, wie viele schlaflose Nächte er damit verbrachte, seine Mutter zu vermissen, noch weiß jemand, wie sehr er sich danach sehnte, diese Briefe zu erhalten.

Sie schürten seine Hoffnungen Stück für Stück mit den lächerlichsten Lügen, nur um sie am Ende alle auf einmal zunichtezumachen... Niemand kümmerte sich darum, wie hilflos und verzweifelt er war.

Su Yi stand verlassen in der Ferne, seine einst aufrechte Gestalt nun vom Schmerz zermalmt.

"Xiao Ning... Ich möchte dir auch noch etwas sagen... aber du bist noch zu jung, wir können es nicht übers Herz bringen..."

„Wie konntest du es wagen, mich anzulügen?!“, schrie Su Jinning wie eine Wahnsinnige.

Er hat keine Angst vor Lügen und kann sogar so tun, als ob er nichts merkt, wenn er weiß, dass er getäuscht wurde. Nicht, dass es ihm egal wäre, aber er fürchtet vielmehr die Wahrheit hinter den Lügen.

Genau wie jetzt hat ihn die Person, die er am meisten liebt, zwei Jahre lang unter dem Vorwand, Mitleid mit ihm zu haben, getäuscht.

Er wusste weder, wo das Grab seiner Mutter war, noch wie viel Wind und Regen es im Laufe der Zeit ertragen musste.

Es gab nicht einmal einen Grund, einen Blumenstrauß anzubieten.

„Ich lüge dich nicht an!“, erwiderte Su Yi nervös und wusste nicht, wohin mit seinen Händen. „Diese Briefe wurden tatsächlich von deiner Mutter geschrieben.“

Er holte tief Luft, als ob er eine Entscheidung treffen müsste.

„Als dein Vater es herausfand, hatte sich der Zustand deiner Mutter bereits verschlechtert.“

Seine Stimme klang bitter und voller unterdrückter Gefühle: „Man konnte sie nicht in China behalten, also hat Papa sie ins Ausland geschickt. Sie kann dich nicht sehen und hat Angst, dass du sie nach der Chemotherapie siehst... deshalb schreibt sie dir...“

Diese Erkenntnisse gaben Su Jinning schließlich eine vollständige Antwort.

Es war wie eine scharfe Klinge, die sein Herz tief und fest durchbohrte und keinen Spalt ließ, aus dem Blut sickern konnte.

Er konnte es nicht ertragen, daran zu denken, wie diese wenigen Worte in den Briefen von seiner Mutter geschrieben worden waren, die Tausende von Kilometern von ihm entfernt war und die Tage bis zum Schluss zählte.

Er wusste, dass seine Mutter ihn nicht anlog.

Die in diesen Briefen zum Ausdruck kommende Sehnsucht ist der beste Beweis.

Su Jinning hörte auf zu weinen... als ob etwas ihre Tränen unterdrückte.

Genauer gesagt, es war ein Zustand tiefster Verzweiflung.

Er stand auf, hob unbeholfen den Jadeanhänger auf, der auf den Boden geworfen worden war, drückte ihn an seine Brust und umklammerte ihn fest, als fürchte er, das Schicksal würde ihn ihm grausam wieder wegnehmen und keine Spur davon hinterlassen.

Su Yi zitterte am ganzen Körper. Diese Worte, über die er sich nicht einmal im Detail Gedanken gemacht hatte, fühlten sich nun, als würden sie ihn innerlich zerreißen, als würden sie so ausgesprochen.

"Dad hat dich in keiner dieser Angelegenheiten angelogen..."

Su Jinnings Blick war leer und ausdruckslos. Er atmete schwer, während er auf die zerknitterte Todesanzeige auf dem Boden starrte.

Er wandte den Blick erst ab, wenn ihm die Augen schmerzten.

Ihm stockte der Atem, und plötzlich erinnerte er sich an jenen Sommer.

Alle waren darauf konzentriert, am Stadtballspiel teilzunehmen, aber er war der Einzige, der schweißgebadet ins Krankenhaus rannte und zusah, wie seine Mutter mit geschlossenen Augen in die Notaufnahme geschoben wurde.

Seine Mutter lag mit fest geschlossenen Augen auf dem Krankenhausbett, als ob sie lange geschlafen hätte. Er wagte es nicht, sich ihr zu nähern und sie zu wecken, doch er fürchtete auch, dass sie nie wieder erwachen würde, wenn er sie nicht weckte.

Der Sommer war laut und lebhaft, aber nur er verspürte eine ungewöhnliche Einsamkeit.

Eine weitere Welle unerträglicher Schmerzen überkam ihn. Er fühlte sich, als würden Mund und Nase von dichtem Seetang bedeckt, der ihm den Tod brachte.

"Xiao Ning..." Su Yi wollte Su Jinning dringend umarmen, wurde aber weggestoßen.

"Ich will es nicht hören..." Su Jinning hielt sich erneut die Ohren zu, ihre Stimmung sank schlagartig.

Er wünschte, er könnte jetzt ins Meer springen, damit das Rauschen des Wassers seine Ohren bis zu seinem Tod erfüllen würde und er erst dann die Geräusche am Ufer vergessen könnte.

Ertrinke einfach so und denke nie wieder daran bis zum Schluss...

"Raus hier..." Su Jinning deutete auf die Tür und sog dabei immer wieder kalte Luft in ihren verfaulenden Magen.

„Ich habe euch allen gesagt, ihr sollt verschwinden!“, knallte Su Jinning mit scharfer Stimme auf den Tisch neben sich und zerstörte so die Fassung der drei Anwesenden.

Su Yi und Shen Moyu blickten auf Su Jinning, die sich in einem Zustand extremen emotionalen Zusammenbruchs befand, und wollten am liebsten sofort zu ihr eilen, um sie zu trösten, doch dann hielten sie sich beide zurück.

Su Jinning braucht Ruhe und Frieden, und das wissen alle.

Sie wussten einfach nicht, wie lange er sich in seinem Zimmer einschließen würde.

Shen Moyus Augen waren rot, als er sah, wie Su Jinning hilflos gegen die Wand prallte. Schließlich überkam ihn die Angst – Angst davor, wie lange es dauern würde, bis er sich nach diesem Gleichgewichtsverlust wieder aufrappeln konnte.

Das Schließen der Tür fühlte sich an, als würde man die Welt aussperren. Shen Moyus Hand blieb fest am Türknauf, sie wollte sie lange nicht loslassen.

Su Yi holte tief Luft, doch seine Stimme zitterte beim Ausatmen.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185