"Hau ab."
-
"Papa, ich bin im Auto." Zhou Xingqi hielt das Telefon in der Hand, blickte auf den leichten Nieselregen draußen und wartete auf eine Antwort vom anderen Ende der Leitung.
„Sind Sie im Flugzeug?“, fragte eine tiefe, mittelalte Männerstimme am anderen Ende der Leitung, begleitet vom spärlichen Geräusch des Umblätterns von Seiten.
„Mmm“, antwortete Zhou Xingqi unbewusst und schloss die Augen, als die Durchsage des Flugzeugs begann.
Ich denke über das Geschehene der letzten Zeit nach und bin innerlich völlig aufgewühlt.
Gerade als er sich zu beruhigen versuchte, ertönte die Stimme des Mannes mittleren Alters erneut: „Dein Bruder weiß nichts von deinen Affären, oder?“
Zhou Xingqi verstand genau, was er meinte. „Keine Sorge, ich weiß es nicht.“
"Okay, fahr vorsichtig." Die Stimme des Mannes klang etwas träge.
"Papa", Zhou Xingqi senkte die Stimme, "wie lange gedenkst du, das vor meinem Bruder zu verheimlichen?"
Diese Frage schien die Zeit anzuhalten. Am anderen Ende der Leitung herrschte langes Schweigen, dann wurde die Stimme ernster, ganz anders als die eines normalen Vaters gegenüber seinem Sohn: „Mach einfach deine Arbeit gut, das musst du nicht wissen.“
Der Standby-Ton des Telefons fühlte sich an wie ein kaltes Seil, das Zhou Xingqi die Kehle zuschnürte und ihm das Atmen erschwerte.
Er zog seine Baseballkappe tief ins Gesicht und verdeckte damit seine strahlenden, aber leblosen, sternenklaren Augen.
Der schwarze Bildschirm seines Handys spiegelte die makellose untere Hälfte seines Gesichts wider. Er betrachtete sich selbst, dachte dann aber an jemand anderen.
Sie sehen sich wirklich ähnlich. Da die obere Gesichtshälfte bedeckt ist, sieht er Shen Moyu tatsächlich sehr ähnlich.
Es ist schon absurd genug, dass er sich in seinen eigenen Bruder verliebt hat, aber noch absurder ist, dass er Hintergedanken hatte, als er diesem Bruder näherkam. Er konnte seinen Bruder direkt vor sich sehen, aber er konnte ihn nicht wahrhaben.
Zhou Xingqi, welchen Sinn hat deine Geburt?
Er würde nie den Moment vergessen, als seine Mutter an einer Krankheit starb und er bei ihrer Beerdigung bitterlich weinte, während sein Vater, Shen Donghai, wie immer danebenstand, als ob er an der Beerdigung einer Fremden teilnähme.
Er war damals noch jung und wollte seinen Vater fragen, warum er nicht weinte, aber die Antwort lag auf der Hand.
Er liebte seine Mutter nicht, und selbst seine Geburt war für Shen Donghai nur ein Schritt auf dem Weg zur Übernahme des Geschäfts der Familie Zhou.
Shen Moyus Erscheinen war wie ein Funke in seinem kalten Leben; diese scheinbar gewöhnlichen Grüße und sanften Fürsorgen waren sein Trost.
Was war sein Grund, sich in seinen Bruder zu verlieben?
Vielleicht liegt es daran, dass Shen Moyu gut aussieht und er der erste Mensch auf der Welt ist, der sich um ihn sorgt und ihm Zuneigung entgegenbringt.
„Worüber denkst du nach?“, fragte Jerhe, legte seine Spielkonsole beiseite und beugte sich näher. Seine Stimme war sanft, und er fragte ernst.
„Jiehe.“ Zhou Xingqi blickte auf, und Jiehes Gesicht war unter der Baseballkappe schemenhaft zu erkennen. „Bin ich überflüssig?“
War meine Geburt ein Fehler?
Ohne nachzudenken, schrie Jeremia wütend: „Was für ein Furz ist das denn?“
Die meisten Passagiere in der Kabine schauten herüber. Zhou Xingqi verdrehte die Augen und zog seine Baseballkappe sofort tiefer ins Gesicht.
Er ist zu gesprächig.
„Ich sag’s dir doch!“ Jeremiah beugte sich vor und legte ihm den Arm um die Schulter: „Kein Emo! Kein Emo!“
„Verschwinde!“ Zhou Xingqi wirkte aufrichtig verärgert; diesmal war sein Tonfall scharf. Er meinte es ernst.
Wie er es sich gewünscht hatte, sagte Jeremiah kein Wort mehr.
Jiehe wusste alles über Zhou Xingqi. Und jedes Mal, wenn er mit ihm zurückkam, dann nicht, weil er, wie Jiehe behauptete, wieder spielen wollte, sondern weil er sich Sorgen um Zhou Xingqi machte, der erst sechzehn Jahre alt war.
Er sprach es zwar nicht aus, aber Jiehe verstand seine Gefühle für Shen Moyu. Er spekulierte nie viel darüber und brachte das Thema auch nicht zu oft zur Sprache.
Aber tief in seinem Herzen wusste er immer, dass Zhou Xingqi ein sehr bedrückendes Leben führte, egal ob bei seinem Bruder oder seinem Vater.
Zhou Xingqi senkte den Kopf, als er offenbar bemerkte, dass Jiehe sich tatsächlich nicht bewegte, und dann wurde ihm klar, dass er vielleicht etwas emotional gewesen war und ihn verletzt hatte.
Er blickte auf, seine Augen röteten sich leicht: „Das habe ich eben noch nicht getan …“
Bevor er seinen Satz beenden konnte, schob Jeremiah ihm den Bluetooth-Kopfhörer ins Ohr und schenkte ihm ein herzliches Lächeln.
Das war Stephen Chows Lieblingslied.
Als er Jehs Gesicht sah, spürte er plötzlich einen Kloß im Hals, und bevor er es verbergen konnte, rannen ihm Tränen über die Wangen.
Doch Jeh war so in seine eigene kleine Welt vertieft, dass er nichts davon mitbekam.
Er lächelte, hilflos und erleichtert zugleich. Vielleicht konnte außer seinem Bruder nur dieser Mensch, der ihn täglich in acht Sprachen beschimpfte, ihn so gut behandeln.
Er legte seinen Kopf sanft auf Jiehes Schulter und beobachtete, wie die Tränen aus seinem linken Auge Jiehes Hemd durchnässten, als wolle er mit den Tränen all seine Sorgen und seinen Groll herauslassen.
Jiehe neigte leicht den Kopf, sein Haar streifte sanft Zhou Xingqis Gesicht und hatte eine hypnotische Wirkung.
„Schlaf jetzt“, sagte Jeremiah nur. „Ich weiß, dass du müde bist.“
Ich weiß, dass du müde bist.
--------------------
Anmerkung des Autors:
Okay, ab heute werde ich alle zwei Tage ein Update posten. Macht euch keine Sorgen um mich.
Kapitel 83 Die Jugend wie der Wind
Shanghais Winter sind feucht und kalt, ganz anders als im Norden. Es regnet oft, und die Temperaturunterschiede zwischen Tag und Nacht sind beträchtlich. Morgens ist es selbst mit einem wattierten Mantel kalt, mittags braucht man ein Hemd. Der Wind ist stets eisig und feucht.
Als Su Jinning in der Schule ankam, waren fast alle Schüler bereits da. Es war Montag, und Shen Moyu hatte Aufsicht, deshalb hatte er wie immer ein zusätzliches Frühstück mitgebracht.
„Iss es, solange es noch heiß ist.“ Su Jinning stellte das Gebäck mit Sojamilch und roter Bohnenpaste links neben Shen Moyu.
Shen Moyu war völlig in ihr Physik-Übungsbuch vertieft; ihr Kopf ratterte, während ihre rechte Hand die Aufgaben aufschrieb. Mit der linken Hand griff sie nach einem Kuchen mit roter Bohnenpaste, steckte ihn sich in den Mund und brachte sogar noch ein „Danke“ zu Su Jinning heraus.