Capítulo 35

Два года назад мальчик обернулся, одновременно смеясь и плача: «Сюй Линцю, я знаю, ты меня видел, почему ты меня не спас?»

Два года спустя, хотя Сюй Линцю и делал всё ради денег, он спас очень многих людей. Он больше не мог мириться с чувством беспомощности и не мог больше смотреть, как другие умирают рядом с ним.

Что касается Сяо Лю, он сказал, что Сюй Линцю отказался помочь человеку, попавшему в беду.

Лу Минран вспомнил сцену из романа, глубоко вздохнул и решительно постучал в дверь.

Лу Минран произнес высоким голосом:

«Здравствуйте, это повторный опрос, проведенный в рамках программы сообщества «Оказание тепла».»

Дверь уже была открыта, и как только Сяо Лю вошла и открыла, Лу Минрань протиснулась внутрь и закрыла дверь за собой.

Он действительно приехал, чтобы ответить на визит.

В романе упоминается, что Лао Янь раздавал маленькие игрушки под видом помощи местному сообществу. Несколько домов находились очень близко к месту убийства, и полученные ими игрушки были повреждены; сотрудники намекнули, что их следует повесить за дверями.

Войдя в комнату, Лу Минран с улыбкой первым делом спросил: «Вы довольны куклой?»

Во время разговора Лу Минран повернула голову, чтобы посмотреть за дверь.

В этот момент Сюй Линцю тоже заметил зеленую куклу-лягушку, висящую на двери. Он работал в этой сфере, и, присмотревшись, заметил что-то неладное.

Похоже, кто-то из экспертов дал этому району несколько полезных советов.

Сяо Лю знал об этом; он понимал, что это необычно, когда отправитель намекнул на это, но ему хотелось чего-то еще более надежного. Он хотел вымогать у Сюй Линцю кое-что, чтобы иметь двойную страховку.

В этот момент Сюй Линцю бросила на Сяо Лю совершенно холодный взгляд, взяла свои вещи и ушла.

Позвольте мне кое-что сказать вам перед уходом.

Сюй Линцю открыла дверь и, словно вспоминая прошлое, сказала:

«Когда ты впервые пришла ко мне, ты была совсем одна и беспомощная, и выглядела так, будто вот-вот умрешь, поэтому я спас тебя».

Сюй Линцю обернулась с улыбкой:

«Ты жив и здоров; уже само по себе чудо, что ты никого не убил».

Затем Сюй Линцю закрыла дверь и ушла. Прежде чем Сяо Лю успел её избить, Лу Минран тоже незаметно выскользнула наружу.

К удивлению Лу Минрана, спустившись вниз, он увидел Сюй Линцю, который, по всей видимости, кого-то ждал.

и т. д……

Лу Минран заметила, что Сюй Линцю смотрит в её сторону.

Возможно, его ждёт Сюй Линцю?

Сюй Линцю действительно подошла, встала перед Лу Минраном и спросила его:

«Вы ведь не являетесь сотрудником этого жилого комплекса, верно?»

«Когда я помогал ему в том году разобраться с домом с привидениями, я попросил всех в округе узнать подробности о доме. Персонал здесь редко меняется, но я вас раньше никогда не видел».

Да, вы не встречались со мной лично, но видели многие из моих альтернативных аккаунтов.

Когда я была пожилой женщиной и продавала цзяньбин гоцзы (китайские блинчики), я даже сама готовила их для вас. Вы, поедая их, морщились от кислинки и желали мне удачи в будущем.

Тем не менее, сегодня состоится наша официальная встреча.

Лу Минран солгал, сказав: «Я здесь новенький. Здравствуйте, Лу Минран».

«Сюй Линцю».

Сказав это, Сюй Линцю жестом предложила пожать руку Лу Минрань. Лу Минрань рефлекторно протянула руку, но в ладонь ей что-то сунули.

«Вы недавно останавливались в отеле или подобном месте? Там не очень чисто. Я дам вам средства защиты; используйте их пока что».

А? Отель? Там нечисто?

Лу Минран задумчиво уставился в пустоту, затем схватил талисман и сунул его в карман. Когда он поднял глаза, Сюй Линцю уже не было.

Вздохнув, Лу Минран подумала про себя: «Тебе следовало попрощаться со мной перед отъездом».

Затем ему пришла в голову другая мысль: казалось, что человек, который так спешно уходит, — это всегда он сам.

——————————

На прошлой неделе Лу Минран развлекался беззаботно и почти не обращал внимания на дела Лао Яня. Сегодня вечером Лао Янь попросил его помочь доставить кое-какие вещи, и, чувствуя себя виноватым, Лу Минран немедленно выполнил просьбу и, как только получил вещи, поспешил в отель.

Старик Ян сидел за столом и что-то рассматривал. Лу Минран достал из черного пластикового пакета все необходимые вещи и по очереди расставил их на столе.

Старик Ян, даже не поднимая глаз, произнес: «И ключ».

«Ах, я положил ключ от того шкафчика в карман».

Пока Лу Минран говорила, она порылась в карманах и нашла звенящую связку ключей, а также желтый талисман. Из всех возможных мест, эта вещь непременно должна была оказаться в руках старика Яня.

Как раз когда Лу Минрань собирался взять его, старый Янь воскликнул: «Э!» и поднял предмет с киноварными отметинами, внимательно рассматривая его перед собой.

"Сяо Лу, откуда у тебя такая штука?"

«О, мне это дал уличный торговец, настаивая на том, что я недавно столкнулся с чем-то плохим, останавливаясь в отеле».

Произнося эти слова, Лу Минран внимательно наблюдала за выражением лица Лао Яня. Если бы в отеле действительно происходило что-то подобное, Лао Янь наверняка бы об этом знал.

Затем старый Ян развернул талисман и рассмеялся:

«Верно, помнишь историю, которую я тебе рассказывал? Я боялся тебя напугать в тот день, поэтому справился со всем сам».

Лу Мингран: «!»

Сказав это, старый Ян с некоторым сожалением посмотрел на талисман:

«Этот человек обладает определенными навыками. Но его методы слишком грубые и утомительные».

Короче говоря, ничто не может сравниться с его мастерством.

Старик Янь обернулся и одарил Лу Минрана редкой широкой улыбкой: «Иди сюда, Сяо Лу, иди сюда».

Лу Минран стоял там, слишком напуганный, чтобы пошевелиться, и подозрительно смотрел на него.

...У меня такое чувство, что ничего хорошего не произойдёт.

Старый Ян продолжал терпеливо наблюдать за ним.

Наконец, Лу Минран медленно подошёл. Но как только он приблизился к Лао Яню, тот бесцеремонно схватил его за запястье одной рукой, а другой рукой нарисовал в воздухе талисман и легонько постучал им по лбу.

Метод старого Яня действительно оказался гораздо эффективнее метода Сюй Линцю, и Лу Минран сразу же почувствовала, как её тело сильно расслабилось.

Однако, прежде чем Лу Мингран успел выразить какую-либо похвалу, Лао Янь внезапно несколько раз кашлянул.

Кашель был негромким, но старик Янь выглядел крайне страдающим, и на его лбу выступила тонкая пленка пота. Лу Минран вздрогнул и повернулся, чтобы налить ему воды.

«Нет, вода не нужна…» — окликнул его старый Ян, его голос внезапно ослабел. «Сяо Лу, у меня в сумке есть коробка. Достань её и высыпь содержимое мне на спину».

Лу Минран сделала, как ей было сказано. В сумке действительно была маленькая темно-красная коробочка, которая на первый взгляд выглядела как женское приспособление для хранения румян, но на самом деле в ней находился белый порошок.

Увидев спину Лао Яня, Лу Минран ахнул.

На его бледной коже было множество маленьких темно-фиолетовых отпечатков ладоней, наложенных один на другой. Лу Минран почувствовала, как по спине пробежал холодок, и быстро посыпала их пудрой.

Лу Минран почувствовала, будто услышала детский плач, и вещи за ее спиной наконец исчезли.

Старый Ян, все еще не придя в себя, стоял перед ним, тяжело дыша и опустив голову.

«Простите, я вас напугал».

Лу Минран знал, что это такое.

Прежде чем стать режиссером, Лао Янь много путешествовал по миру. У него также был учитель, старый даосский священник, очень преклонного возраста.

Мой господин был во всех отношениях хорошим человеком, за исключением того, что перед смертью он каким-то образом раздобыл два старых трупа мальчика и девочки и поместил их в приготовленную для себя могилу, словно ради какой-то выгоды.

Когда Лао Янь узнал об этом, физическое тело его учителя уже было съедено двумя злобными маленькими демонами, и его душа вот-вот должна была быть поглощена тоже.

Он был воспитан своим господином и ненавидел его за этот поступок, но просто игнорировать его он не мог. В конце концов, хотя злые духи и были уничтожены, их обида запечатлелась на спине Старого Яня, мучая его вечно.

Старый Ян сказал, что таким образом он помогает своему господину расплатиться с долгами.

Сейчас Лао Янь чувствует себя немного лучше и начал общаться с Лу Минраном.

«Сяо Лу, ты думаешь, я на днях очень грубо с кем-то разговаривал?»

«Другого пути нет, мы должны быть решительными. Позвольте мне кое-что рассказать. Два года назад в одной горной деревне произошло нечто. Это не была техногенная катастрофа, это было место, где обитают призраки».

Этим делом должны были заняться они, но всё затянулось слишком надолго. К тому времени, как прибыл Лао Янь, это уже нанесло вред многим людям, в том числе нескольким студентам, приехавшим заниматься благотворительностью.

Оказалось, что горное путешествие, ставшее кошмаром для Сюй Линцю, уже было зафиксировано в тонкой папке, содержащей всего несколько слов.

Старый Ян вздохнул и сказал: «Если бы только мы приехали раньше».

Он испытывал сожаление.

Как и Сюй Линцю, я испытываю сожаление.

Затем Лу Мингрань услышал, как Лао Янь сказал:

«Я больше так не могу, мне нужен отдых. Я просил многих людей посмотреть на эти отпечатки рук у меня на спине, и все они говорят, что уже само по себе удивительно, что я смог продержаться так долго».

Итак... Лао Яню нужно найти преемника, и Сюй Линцю — лучший кандидат.

Но Лу Мингран категорически не может позволить ему приблизиться к Сюй Линцю.

Чувства Лу Минрана внезапно стали сложными. Он знал, насколько Лао Янь ценит эту работу и как сильно хочет найти подходящего человека.

«Кашель», — снова кашлянул старый Ян.

Лу Минран нервно сжал коробку, готовый пролить еще что-нибудь, но в этот момент старик Янь махнул рукой и рассмеялся:

«Ничего страшного, просто я слишком много курю. Эх, я старею».

"старый?"

Лу Минран парировал: «Ты пытаешься стать знаменитостью или киберспортсменом? Как ты можешь говорить, что тебе всего двадцать восемь?»

Сказав это, Лу Мингрань крепко похлопал Лао Яня по спине, подбадривая его:

«Не отчаивайтесь, вы обязательно проживёте долго!»

Я постараюсь прожить дольше, чем черепаха.

Щелк! Это был очень сильный и громкий щелчок.

...

Воздух мгновенно замерз.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121