Kapitel 35

Два года назад мальчик обернулся, одновременно смеясь и плача: «Сюй Линцю, я знаю, ты меня видел, почему ты меня не спас?»

Два года спустя, хотя Сюй Линцю и делал всё ради денег, он спас очень многих людей. Он больше не мог мириться с чувством беспомощности и не мог больше смотреть, как другие умирают рядом с ним.

Что касается Сяо Лю, он сказал, что Сюй Линцю отказался помочь человеку, попавшему в беду.

Лу Минран вспомнил сцену из романа, глубоко вздохнул и решительно постучал в дверь.

Лу Минран произнес высоким голосом:

«Здравствуйте, это повторный опрос, проведенный в рамках программы сообщества «Оказание тепла».»

Дверь уже была открыта, и как только Сяо Лю вошла и открыла, Лу Минрань протиснулась внутрь и закрыла дверь за собой.

Он действительно приехал, чтобы ответить на визит.

В романе упоминается, что Лао Янь раздавал маленькие игрушки под видом помощи местному сообществу. Несколько домов находились очень близко к месту убийства, и полученные ими игрушки были повреждены; сотрудники намекнули, что их следует повесить за дверями.

Войдя в комнату, Лу Минран с улыбкой первым делом спросил: «Вы довольны куклой?»

Во время разговора Лу Минран повернула голову, чтобы посмотреть за дверь.

В этот момент Сюй Линцю тоже заметил зеленую куклу-лягушку, висящую на двери. Он работал в этой сфере, и, присмотревшись, заметил что-то неладное.

Похоже, кто-то из экспертов дал этому району несколько полезных советов.

Сяо Лю знал об этом; он понимал, что это необычно, когда отправитель намекнул на это, но ему хотелось чего-то еще более надежного. Он хотел вымогать у Сюй Линцю кое-что, чтобы иметь двойную страховку.

В этот момент Сюй Линцю бросила на Сяо Лю совершенно холодный взгляд, взяла свои вещи и ушла.

Позвольте мне кое-что сказать вам перед уходом.

Сюй Линцю открыла дверь и, словно вспоминая прошлое, сказала:

«Когда ты впервые пришла ко мне, ты была совсем одна и беспомощная, и выглядела так, будто вот-вот умрешь, поэтому я спас тебя».

Сюй Линцю обернулась с улыбкой:

«Ты жив и здоров; уже само по себе чудо, что ты никого не убил».

Затем Сюй Линцю закрыла дверь и ушла. Прежде чем Сяо Лю успел её избить, Лу Минран тоже незаметно выскользнула наружу.

К удивлению Лу Минрана, спустившись вниз, он увидел Сюй Линцю, который, по всей видимости, кого-то ждал.

и т. д……

Лу Минран заметила, что Сюй Линцю смотрит в её сторону.

Возможно, его ждёт Сюй Линцю?

Сюй Линцю действительно подошла, встала перед Лу Минраном и спросила его:

«Вы ведь не являетесь сотрудником этого жилого комплекса, верно?»

«Когда я помогал ему в том году разобраться с домом с привидениями, я попросил всех в округе узнать подробности о доме. Персонал здесь редко меняется, но я вас раньше никогда не видел».

Да, вы не встречались со мной лично, но видели многие из моих альтернативных аккаунтов.

Когда я была пожилой женщиной и продавала цзяньбин гоцзы (китайские блинчики), я даже сама готовила их для вас. Вы, поедая их, морщились от кислинки и желали мне удачи в будущем.

Тем не менее, сегодня состоится наша официальная встреча.

Лу Минран солгал, сказав: «Я здесь новенький. Здравствуйте, Лу Минран».

«Сюй Линцю».

Сказав это, Сюй Линцю жестом предложила пожать руку Лу Минрань. Лу Минрань рефлекторно протянула руку, но в ладонь ей что-то сунули.

«Вы недавно останавливались в отеле или подобном месте? Там не очень чисто. Я дам вам средства защиты; используйте их пока что».

А? Отель? Там нечисто?

Лу Минран задумчиво уставился в пустоту, затем схватил талисман и сунул его в карман. Когда он поднял глаза, Сюй Линцю уже не было.

Вздохнув, Лу Минран подумала про себя: «Тебе следовало попрощаться со мной перед отъездом».

Затем ему пришла в голову другая мысль: казалось, что человек, который так спешно уходит, — это всегда он сам.

——————————

На прошлой неделе Лу Минран развлекался беззаботно и почти не обращал внимания на дела Лао Яня. Сегодня вечером Лао Янь попросил его помочь доставить кое-какие вещи, и, чувствуя себя виноватым, Лу Минран немедленно выполнил просьбу и, как только получил вещи, поспешил в отель.

Старик Ян сидел за столом и что-то рассматривал. Лу Минран достал из черного пластикового пакета все необходимые вещи и по очереди расставил их на столе.

Старик Ян, даже не поднимая глаз, произнес: «И ключ».

«Ах, я положил ключ от того шкафчика в карман».

Пока Лу Минран говорила, она порылась в карманах и нашла звенящую связку ключей, а также желтый талисман. Из всех возможных мест, эта вещь непременно должна была оказаться в руках старика Яня.

Как раз когда Лу Минрань собирался взять его, старый Янь воскликнул: «Э!» и поднял предмет с киноварными отметинами, внимательно рассматривая его перед собой.

"Сяо Лу, откуда у тебя такая штука?"

«О, мне это дал уличный торговец, настаивая на том, что я недавно столкнулся с чем-то плохим, останавливаясь в отеле».

Произнося эти слова, Лу Минран внимательно наблюдала за выражением лица Лао Яня. Если бы в отеле действительно происходило что-то подобное, Лао Янь наверняка бы об этом знал.

Затем старый Ян развернул талисман и рассмеялся:

«Верно, помнишь историю, которую я тебе рассказывал? Я боялся тебя напугать в тот день, поэтому справился со всем сам».

Лу Мингран: «!»

Сказав это, старый Ян с некоторым сожалением посмотрел на талисман:

«Этот человек обладает определенными навыками. Но его методы слишком грубые и утомительные».

Короче говоря, ничто не может сравниться с его мастерством.

Старик Янь обернулся и одарил Лу Минрана редкой широкой улыбкой: «Иди сюда, Сяо Лу, иди сюда».

Лу Минран стоял там, слишком напуганный, чтобы пошевелиться, и подозрительно смотрел на него.

...У меня такое чувство, что ничего хорошего не произойдёт.

Старый Ян продолжал терпеливо наблюдать за ним.

Наконец, Лу Минран медленно подошёл. Но как только он приблизился к Лао Яню, тот бесцеремонно схватил его за запястье одной рукой, а другой рукой нарисовал в воздухе талисман и легонько постучал им по лбу.

Метод старого Яня действительно оказался гораздо эффективнее метода Сюй Линцю, и Лу Минран сразу же почувствовала, как её тело сильно расслабилось.

Однако, прежде чем Лу Мингран успел выразить какую-либо похвалу, Лао Янь внезапно несколько раз кашлянул.

Кашель был негромким, но старик Янь выглядел крайне страдающим, и на его лбу выступила тонкая пленка пота. Лу Минран вздрогнул и повернулся, чтобы налить ему воды.

«Нет, вода не нужна…» — окликнул его старый Ян, его голос внезапно ослабел. «Сяо Лу, у меня в сумке есть коробка. Достань её и высыпь содержимое мне на спину».

Лу Минран сделала, как ей было сказано. В сумке действительно была маленькая темно-красная коробочка, которая на первый взгляд выглядела как женское приспособление для хранения румян, но на самом деле в ней находился белый порошок.

Увидев спину Лао Яня, Лу Минран ахнул.

На его бледной коже было множество маленьких темно-фиолетовых отпечатков ладоней, наложенных один на другой. Лу Минран почувствовала, как по спине пробежал холодок, и быстро посыпала их пудрой.

Лу Минран почувствовала, будто услышала детский плач, и вещи за ее спиной наконец исчезли.

Старый Ян, все еще не придя в себя, стоял перед ним, тяжело дыша и опустив голову.

«Простите, я вас напугал».

Лу Минран знал, что это такое.

Прежде чем стать режиссером, Лао Янь много путешествовал по миру. У него также был учитель, старый даосский священник, очень преклонного возраста.

Мой господин был во всех отношениях хорошим человеком, за исключением того, что перед смертью он каким-то образом раздобыл два старых трупа мальчика и девочки и поместил их в приготовленную для себя могилу, словно ради какой-то выгоды.

Когда Лао Янь узнал об этом, физическое тело его учителя уже было съедено двумя злобными маленькими демонами, и его душа вот-вот должна была быть поглощена тоже.

Он был воспитан своим господином и ненавидел его за этот поступок, но просто игнорировать его он не мог. В конце концов, хотя злые духи и были уничтожены, их обида запечатлелась на спине Старого Яня, мучая его вечно.

Старый Ян сказал, что таким образом он помогает своему господину расплатиться с долгами.

Сейчас Лао Янь чувствует себя немного лучше и начал общаться с Лу Минраном.

«Сяо Лу, ты думаешь, я на днях очень грубо с кем-то разговаривал?»

«Другого пути нет, мы должны быть решительными. Позвольте мне кое-что рассказать. Два года назад в одной горной деревне произошло нечто. Это не была техногенная катастрофа, это было место, где обитают призраки».

Этим делом должны были заняться они, но всё затянулось слишком надолго. К тому времени, как прибыл Лао Янь, это уже нанесло вред многим людям, в том числе нескольким студентам, приехавшим заниматься благотворительностью.

Оказалось, что горное путешествие, ставшее кошмаром для Сюй Линцю, уже было зафиксировано в тонкой папке, содержащей всего несколько слов.

Старый Ян вздохнул и сказал: «Если бы только мы приехали раньше».

Он испытывал сожаление.

Как и Сюй Линцю, я испытываю сожаление.

Затем Лу Мингрань услышал, как Лао Янь сказал:

«Я больше так не могу, мне нужен отдых. Я просил многих людей посмотреть на эти отпечатки рук у меня на спине, и все они говорят, что уже само по себе удивительно, что я смог продержаться так долго».

Итак... Лао Яню нужно найти преемника, и Сюй Линцю — лучший кандидат.

Но Лу Мингран категорически не может позволить ему приблизиться к Сюй Линцю.

Чувства Лу Минрана внезапно стали сложными. Он знал, насколько Лао Янь ценит эту работу и как сильно хочет найти подходящего человека.

«Кашель», — снова кашлянул старый Ян.

Лу Минран нервно сжал коробку, готовый пролить еще что-нибудь, но в этот момент старик Янь махнул рукой и рассмеялся:

«Ничего страшного, просто я слишком много курю. Эх, я старею».

"старый?"

Лу Минран парировал: «Ты пытаешься стать знаменитостью или киберспортсменом? Как ты можешь говорить, что тебе всего двадцать восемь?»

Сказав это, Лу Мингрань крепко похлопал Лао Яня по спине, подбадривая его:

«Не отчаивайтесь, вы обязательно проживёте долго!»

Я постараюсь прожить дольше, чем черепаха.

Щелк! Это был очень сильный и громкий щелчок.

...

Воздух мгновенно замерз.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema