Capítulo 57

Он опасался, что у Руан Минчу были свои причины поступать так намеренно, поэтому боялся, что другие услышат и выразят свое недовольство Руан Минчу. Он не только говорил тихо, но и стоял очень близко.

Прежде чем Гун Чжушэнь успел услышать ответ, он почувствовал, как ему подняли воротник, подняли и оттащили от Жуань Минчу.

Черт возьми, что случилось?!

Подняв глаза, я вижу: «О, это же брат Му!» Тогда никаких проблем.

Му Юй нахмурился: «АО не должны находиться слишком близко друг к другу, будьте осторожны».

Миядзаки Шин: ...

«Ладно, ладно, я был не прав».

Я больше никогда не смогу так сблизиться с братом Руаном.

Жуан Минчу: ...

Я не совсем понимаю, что задумал Му Ю.

Когда Нгуен Минь Тху ответила на вопрос Гун Чжушэня, она сказала: «Поскольку здесь нет листьев, я могу только дуть на листья».

Гун Чжушен и Му Юй всё поняли, но остальные были в замешательстве, недоумевая, почему вдруг прозвучала такая фраза.

«Что вы имеете в виду под сдуванием листьев?» — спросил Шэнь Хуаньли.

Как раз когда Руан Минчу собирался ответить, сработала кнопка вызова: 666-1, он собирался играть.

«Я поеду первым. Для меня большая честь первым сесть за руль ваших двух творений». Первая фраза была обращена ко всем, а вторая — к Конг Ичуню и Конг Ися.

Он произнес слово «честь» серьезным тоном, и Конг Ичунь слегка покраснел. Это была всего лишь работа, и ее нельзя было назвать шедевром.

Конг Ися, в свою очередь, дважды согласно хмыкнул.

После ухода Руана Минчу Гун Чжушэнь объяснил всем, что он только что сказал: «Брат Руан не из тех, кто успокаивает и расслабляет людей. Мелодии, которые он играет, невероятно сильны. Слушая их некоторое время, чувствуешь себя так, словно возносишься на небеса. Просто брат Руан умеет играть только листья».

«Тц, ты думаешь, он бог, который может всё?» — кисло спросил Шэнь Хуаньли. — Если он и так так хорош в бою, зачем ему быть Омегой?

Гун Чжушен закатил глаза. «Верите или нет».

Механизированные роботы уже были размещены на арене, и Руан Минчу, войдя на арену, сразу же направился во внутреннюю кабину.

С развитием технологий совместимость механических устройств с человеческим телом становится все выше, и доступны два режима управления: управление с клавиатуры и управление силой мысли.

Первый имеет в общей сложности 1280 кнопок, причем различные комбинации клавиш управляют различными функциями; для второго требуется лишь ментальная связь, и управление роботом подобно управлению собственным телом.

Сто лет назад все роботы управлялись с помощью клавиатуры, но теперь они привыкли к ментальному управлению. Клавиатура по-прежнему находится во внутренней кабине, чтобы солдаты на поле боя могли продолжать сражаться даже после того, как их ментальная энергия иссякнет.

Руан Минчу выпустил духовные щупальца, проникнув в систему управления меха и установив с ним связь.

Как только в эфире объявили о начале соревнований, Руан Минчу направил своего меха к врагу.

Ради зрителей, и особенно ради психического благополучия своих товарищей по команде, Руан Минь Тху намеренно замедлил скорость передвижения робота.

Но противостоящий робот, казалось, застрял, не проявляя никакой реакции.

Руан Минчу остановился перед ними, опасаясь, что пилот меха из той команды плохо справился со своей задачей, и что если он ударит его, мех взорвется, это будет плохо.

После более чем десяти секунд ожидания без ответа с другой стороны, робот Руан Минчу указал пальцем на грудь другого робота.

Он поклялся, что вообще не приложил никакой силы!

Механизм напротив них с громким хлопком рухнул.

Жуан Минчу: ...

Боже мой, на поле невозможно симулировать столкновение.

В трансляции объявили о победе Нгуен Минь Тху, и он выпрыгнул из своего робота, чтобы проверить состояние своего противника.

Мужчина тоже выбрался из внутренней каюты, его лицо оставалось бесстрастным. Он свирепо посмотрел на Руан Минчу, а затем, хромая, удалился.

Его жалкий и обиженный вид создавал впечатление, будто его избил Руан Минчу.

Но он явно упал по собственной воле.

Руан Минчу мысленно вздохнул, обеспокоенный состоянием системы образования в империи. До сих пор он встречал очень мало людей с здравыми ценностями.

Вернувшись в комнату для подготовки, Руан Минчу поделился с Конг Ичунем и Конг Ися своими впечатлениями от вождения.

«Моя левая нога немного неуклюжа, передача умственной энергии в целом несколько замедлена, и система вооружения работает не на оптимальном уровне».

Каждое предложение содержало ошибку, и Конг Ися расстроился: «Ты просто сидел, пробежал пару шагов и поднял руку, откуда ты столько знаешь?»

Из этого следовало, что Руан Минь Тху несёт чушь и отрицает их достижения.

Конг Ичунь знал, что каждое слово Руан Минчу было сказано по существу. Он дернул Конг Ися, давая ему знак замолчать, на его лице читались извинение и беспомощность.

«Во всех трех местах обнаружены неисправные детали, и из-за ограниченности времени я не могу их оптимизировать».

После небольшой паузы Конг Ичунь добавил: «Это потому, что я недостаточно способен».

Руан Минчу покачал головой: «Вы уже проделали отличную работу. Я говорю вам о своих чувствах не для того, чтобы осудить вас, а просто чтобы подбодрить и побудить продолжать совершенствоваться».

«Тогда у вас не было времени, так что, есть ли у вас сейчас какие-нибудь новые идеи по улучшению?»

«Да-да, — взволнованно воскликнул Конг Ичунь, — дайте мне еще один шанс, и характеристики меха определенно будут еще лучше».

Руан Минчу: "Тогда давайте сделаем все возможное."

После разговора с братьями Конг, Руан Минчу сказал остальным: «У меха уже есть недостатки, так что же вам, пилотам, следует делать? Хорошо подумайте».

«Следующий — Лэй Цяньцзюнь, удачи!»

Лэй Цяньцзюнь согласно кивнул головой; на этот раз он был полон решимости добиться успеха.

Как оказалось, очень немногие люди настолько некомпетентны, как противники Нгуен Минь Тху.

На арене стояли два робота, обращенные друг к другу и наблюдавшие друг за другом.

Внезапно Лэй Цяньцзюнь, маневрируя своим роботом, словно гепард, бросился на противника.

Противник отреагировал крайне быстро, вытащив меч для защиты и отразив первую волну атак Лэй Цяньцзюня.

То ли удача, то ли что-то еще, но Лэй Цяньцзюнь снова столкнулся с равным по силе противником. Они обменялись примерно сотней ходов, но так и не смогли прорвать оборону друг друга.

Когда время матча подходило к концу, Лэй Цяньцзюнь стиснул зубы и принял рискованное решение.

Он намеренно притворился недееспособным, выявив дефект в левой ноге робота.

Как и ожидалось, противник воспользовался этой возможностью, и в одно мгновение все его атаки были направлены на левую ногу меха.

Увидев, что противник раскрыл место, которое искал, Лэй Цяньцзюнь, рискуя уничтожить своего меха, обрушил свою решающую атаку на ключевую точку.

Всё сводится к тому, чья атака первой достигнет цели.

В тот момент сердце Лэй Цяньцзюня заколотилось, как барабан.

Услышав трансляцию, объявляющую о его победе, Лэй Цяньцзюнь выдавил из себя натянутую улыбку.

В конце концов, это был не напрасный риск.

Сжав онемевшую руку, Лэй Цяньцзюнь выпрыгнул из меха и направился осмотреть его левую ногу.

На ней несколько явных следов от ножа. Судя по их глубине, если бы это произошло немного позже, ступни бы уже не было.

Когда безумие в его голове утихло, Лэй Цяньцзюнь начал размышлять о том, как следующий человек должен использовать робота, которого он так искусно создал.

Он обернулся и увидел уничтоженный мех противника, и внезапно его тревога исчезла. В конце концов, он все еще был пригоден к использованию; он мог обойтись и им. Что же ему делать, если им не повезет оказаться у него за спиной?

На обратном пути Лэй Цяньцзюнь немного замедлил шаг и случайно прошел мимо Дин Цзюньцзи, который должен был появиться следующим.

Дин Цзюньцзи явно заметил ранение меха и свирепо посмотрел на Лэй Цяньцзюня.

Лэй Цяньцзюнь в хорошем настроении напевал себе какую-то мелодию; если бы он смог победить, то был бы действительно на это способен.

Противник Дин Цзюньцзи был отнюдь не слабаком. Это был полностью исправный робот с отличным зрением. Он немедленно воспользовался слабостью Дин Цзюньцзи и оторвал ему левую ногу, не оставив Дин Цзюньцзи иного выбора, кроме как признать поражение.

Он вернулся в комнату для подготовки с кислым лицом и с громким хлопком захлопнул дверь коридора.

Руан Минчу сразу понял, что Дин Цзюньцзи объяснил свое поражение неисправностью меха, и даже подумал, что Лэй Цяньцзюнь намеренно повредил меха в предыдущем раунде в отместку.

Увидев на экране системы очередей число 666-2, Руан Минчу сдержала слова утешения, которые собиралась произнести. Она знала, что Му Юй утешит Дин Цзюньцзи фактами.

Дин Цзюньцзи: X не хочет таких утешений!

Му Ю, управляя роботом без одной ноги, одержал убедительную победу над противником Дин Цзюньцзи, продемонстрировав, что «пока робот силен, его внешний вид не имеет значения».

Дин Цзюньцзи чуть не стошнило; это было похоже на безжалостное топтание по лицу человека, который только что сдался после перелома ноги.

Но тут появился Руан Минчу и поговорил с ним, воспользовавшись его несчастьем и подливая масла в огонь!

«Видишь? Вернись и напиши эссе на 5000 слов под названием „Почему я ни на что не гожусь“».

Слова "Я не могу этого сделать" постоянно звучали в голове Дин Цзюньцзи, а Лэй Цяньцзюнь время от времени издавал странную "насмешку", от которой Дин Цзюньцзи тошнило.

Он слабо опустился на диван, обнимая себя, жалкого, слабого и беспомощного: «Хорошо, я напишу!»

Услышав это, Руан Минчу удовлетворенно кивнул. Иногда так и бывает; не каждый может стать первопроходцем. Только когда предшественники подают пример, следующее поколение осмеливается попробовать.

За Му Юем последовал Шэнь Хуаньли. На этот раз ему не так повезло. Он столкнулся с противником, не отличавшимся большим мастерством, но обладавшим хорошим мехом. Ему удалось измотать его до истечения времени.

Дневные бои на механических машинах проходили в основном между новичками, и каждый поединок длился довольно долго.

Команда из Главной военной академии приняла участие в четырех матчах. Это стало возможным только благодаря высокой скорости Руан Минь Тху и Му Ю; большинство команд сыграли всего два или три матча.

В 18:00 подъехала специальная машина, чтобы забрать участников и отвезти их обратно в общежития.

Как только я добрался до общежития, мне даже ужинать не захотелось. Я сразу же пошёл в спальню и обнял их кровать.

Руан Минчу вовремя остановил его: «Можно пропустить прием пищи, но нельзя пропустить написание резюме и размышлений».

Все: Демон!

В спальне вдруг перестало быть так приятно пахнуть!

Поскольку доступ на территорию соревнований был разрешен только участникам, Ли Бинцан весь день нервничал. Он даже не обедал и просто стоял у входа, словно «камень, ожидающий мужа».

Увидев Руан Минчу, он не смог удержаться и спросил: «Как дела?»

Как только Руан Минчу открыл рот, Ли Бинчан его прервал. «Подождите, — сказал Ли Бинчан, — дайте мне подготовиться».

Он глубоко вздохнул и сжал кулак. «Хорошо, расскажи мне. Я справлюсь».

Руан Минчу повторил то, что он сказал Дин Цзюньцзи и остальным ранее в тот день: «Даже если вы не уверены в себе, вы должны верить в меня».

Он достал устройство для ввода позывного и вывел таблицу результатов на экран Ли Бинцана. Его результат в восемь очков по-прежнему входил в топ-1000 и даже вошел в топ-500.

Ли Бинцан посмотрел на это и расплакался от радости: «Даже если это всего лишь временно, эта поездка не прошла даром!»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329