Liang Shi: Bist du in Haizhou? Lass uns treffen.
Chen Mian: [Ich bin in Land Y.]
Dieser Satz brachte Liang Shis Worte völlig zum Schweigen.
Sie wollte Chen Mian sehen und ihn fragen, ob er wusste, in welchem Zustand sich Qi Jiao befand, bevor sie vom Gebäude sprang.
...
Liang Shi wollte unbedingt wissen, was Qi Jiao in den Tagen vor ihrem Selbstmord erlebt hatte, da ihre Tagebucheinträge aus dieser Zeit alle ziemlich vage waren.
Chen Mians Tonfall war distanziert, aber Liang Shi hakte nicht weiter nach und schickte ihr eine Nachricht: 【Entschuldige die Störung.】
Dies war ein Versuch, das Gespräch zu beenden.
Chen Mian antwortete: „Ich fliege nächste Woche zurück nach China. Wir sehen uns dann.“
Liang Shi antwortete umgehend: 【Okay.】
Chen Mian hat Liang Shis WeChat-Konto nie gelöscht und ihre Nachrichten immer sehr schnell beantwortet.
Es muss mit Qi Jiao in Verbindung stehen.
Während er über die Aufnahme nachdachte, die er gehört hatte, spürte Liang Shi immer stärker, dass zwischen Qi Jiao und Chen Mian etwas war.
Es ist nicht ganz so, wie es im Tagebuch dargestellt wird.
Liang Shi verstaute Qi Jiaos Tagebuch sorgfältig und fuhr dann zum Kindergarten. Unterwegs rief das Team von „Yu Guang“ an, um ihr mitzuteilen, dass ihre Szenen am Mittwoch gedreht würden und sie am Mittwochmorgen um sieben Uhr am Set sein müsse, um mit dem Schminken und Frisieren zu beginnen.
Liang passte sich dem Klang an.
Während sie beklagte, seit ihrer Ankunft hier keinen einzigen freien Tag gehabt zu haben und sich wie ein Uhrwerk im Kreis drehte, fragte sie sich auch, wie viele Tage noch bis zum Ende ihrer Mission verblieben.
Sie empfand diese Aufgaben als endlos.
Liang Shi wartete eine Weile am Kindergartentor, und bald war es Zeit für den Kindergartenschluss.
Sie sah Su Yao, die gekommen war, um Sheng Yu abzuholen, begrüßte sie und erkundigte sich höflich nach ihrem Befinden.
Su Yao beantwortete sie nacheinander.
Rainbow wurde immer noch nicht abgeholt. Zhou Li war beruflich sehr eingespannt und würde Rainbow im Kindergarten lassen, wo die diensthabende Erzieherin sich um ihn kümmern würde.
Da Rainbow ganz allein war, nahm Liang Shi sie ebenfalls mit.
Als Lingdang sah, dass es Liang Shi war, der sie abholte, fragte sie neugierig: „Tante, wo ist meine Mutter?“
"Ich weiß es nicht." Liang Shi hob sie hoch und sagte: "Mein Onkel hat mich gebeten, dich zurück zum alten Haus zu bringen."
Als Lingdang die Worte „altes Haus“ hörte, zuckte sie zusammen, etwas widerwillig: „Nein … bitte.“
Kapitel 114
In den Augen des jungen Lingdang war das alte Haus bereits zu einem furchteinflößenden Ort geworden.
Lingdang wollte nicht in ihr altes Haus zurückkehren, ihre neue Tante nicht sehen und ihre Großeltern nicht sehen.
Sie hatte Angst davor, ausgeschimpft zu werden, und auch Angst vor...
"Tante, ist meine Mutter auch zurückgekehrt?", fragte Lingdang.
Liang Shi schüttelte den Kopf: „Ich weiß es nicht. Mein Onkel hat mir nur gesagt, ich solle dich zurück zum alten Haus bringen. Wir werden heute Gerechtigkeit für Lingdang suchen.“
Liang Shi hielt die Glocke in der einen Hand und Rabow in der anderen.
Mit sanfter Stimme tröstete sie die ängstliche Lingdang. Lingdang senkte den Kopf und dachte einen Moment nach, bevor sie vorsichtig fragte: „Wird mein Onkel wegen mir ausgeschimpft?“
Liang Shi war verblüfft: „Hä?“
„Ich möchte nicht, dass Onkel Ärger bekommt“, sagte Lingdang und schüttelte den Kopf. „Vergessen wir es einfach.“
Man kann kaum glauben, dass diese Worte von einem fünfjährigen Mädchen stammen.
Doch Lingdangs Worte waren aufrichtig und ihr Gesichtsausdruck ernst; sie machte sich wirklich Sorgen um Liang Xinzhou.
„Und Mama.“ Lingdang kratzte Liang Shis Handfläche. „Tante, wenn wir nicht ins alte Haus zurückgehen, werden wir nicht ausgeschimpft, richtig? Wenn Oma Mama ausschimpft, weint Mama.“
Liang Shi stand einige Sekunden lang da und sagte dann: „Dann kannst du im Auto mit Rabow spielen, und Tante kann zurück zum alten Haus fahren, um uns zu besuchen, okay? Wenn alle da sind, wird Oma nicht so streng sein.“
Bell zögerte einen Moment, nickte dann aber schließlich.
Weil sie zum alten Haus zurückkehrten, runzelte Lingdang die Stirn und wirkte den ganzen Weg über mürrisch.
Liang Shi versuchte, sie unterwegs aufzuheitern und sagte, dass alles in Ordnung sei.
Außerdem geht es nur darum, über die Ereignisse jenes Tages zu sprechen und Lingdang die Wahrheit zu sagen, nicht darum, ein großes Aufsehen zu erregen.
Mit Liang Xinzhou an seiner Seite hatte Liang Shi das Gefühl, einen verlässlichen Rückhalt zu haben.
Liang Xinzhou und Liang Xinhe sind sehr geschickt darin, die Stärke des Gegners zu untergraben. Gestern erfuhr ich von Liang Wanwan, dass die Dongheng-Gruppe aufgrund des Verlusts ihrer beiden wichtigsten Führungskräfte extrem beschäftigt ist. Insbesondere ist Liangs Vater seit mehreren Tagen nicht mehr zu Hause gewesen. Liang Wanwan hat ihn nicht einmal gesehen, als sie neulich nach Hause kam.
Qiu Zimin war über das Verhalten ihrer beiden Söhne verärgert und lag apathisch im Bett, ohne Lebenszeichen zu zeigen.
Liang Shi ging heute dorthin, um eine Erklärung für das Geschehene mit der Glocke an jenem Tag zu fordern; sie hatte die Verkommenheit dieser Familie selbst miterlebt.
Das Mitbringen der Glocke diente lediglich dazu, zu sehen, wie Qiu Zimin damit umgehen würde.
Es besteht keine Notwendigkeit, Lingdang dazu zu zwingen, hineinzugehen, wenn sie das nicht möchte.
Es ist nichts Ernstes.
Liang Shi fuhr mit dem Auto zum alten Haus und sagte Rabow und Lingdang, sie sollten nicht streiten. Sie könnten im Auto Bücher lesen oder auf ihren Tablets Zeichentrickfilme anschauen. Falls nötig, würde Liang Shi sie abholen.
Rabow nickte gehorsam.
Lingdang fragte etwas besorgt: „Tante, ist bei euch allen wirklich alles in Ordnung?“
Liang Shi antwortete selbstsicher: „Das ist nichts.“
Nach einem kurzen Moment zögerte sie erneut: „Dann … wenn du ausgeschimpft wirst, lass uns gehen. Mir geht es gut.“
Ihre kleinen Augen funkelten mit einem bezaubernden Leuchten.
Liang Shi tätschelte ihr den Kopf und sagte: „Ich weiß, wir sind Erwachsene, da wird nichts passieren.“
„Aber letztes Mal… hat Oma Onkel geschlagen“, sagte Lingdang niedergeschlagen.
„Das ist wirklich nichts“, sagte Liang Shi. „Letztes Mal war es dein Onkel, der nicht aufgepasst hat, aber so etwas wird nicht wieder vorkommen.“
Bell glaubte es ganz offensichtlich nicht.
Obwohl sie noch ein Kind ist, weiß sie bereits, wer in der Familie der Stärkere ist und wer die Macht innehat.
Bevor sie hineinging, sagte Liang Shi zu Lingdang, dass sie jederzeit wiederkommen könne, wenn sie nach Hause wolle, das sei kein Problem.
Die Glocke nickte zustimmend.
Vor dem alten Haus befindet sich ein Blumengarten. Im Spätherbst, wenn die meisten Blumen eigentlich verwelken sollten, stehen die Blumen im Garten in voller Blüte und bieten ein wahres Farbenmeer.
Der Grund dafür ist, dass Qiu Zimin gerne Blumen betrachtet, die ein frühlingshaftes Gefühl vermitteln.
Deshalb werden die Blumen in der Blumengärtnerei der Familie Liang stets aus dem ganzen Land eingeflogen.
Anschließend wurde es in das Blumenbeet gepflanzt.
Als Liang Shi über das Blumenbeet ging, wurden einige Blütenblätter vom Herbstwind verweht und landeten direkt auf ihr. Sie senkte den Blick und streckte die Hand aus, um sie abzuwischen.
Ohne Liang Xinzhou eine Nachricht zur Bestätigung zu schicken, ging sie direkt in das alte Haus.
Sollten besondere Umstände eintreten, wird Liang Xinzhou sie auf jeden Fall benachrichtigen.
Als sie das alte Haus betrat, blickten die Bediensteten sie alle ungläubig an, als wollten sie sich fragen, warum sie zurückkommen würde.
Wegen ihres zuvor schlechten Rufs begegneten ihr die Bediensteten mit Furcht und nannten sie „Drittes Fräulein“.
Dass er sie „Dritte Miss“ nannte, war in der Tat etwas zögerlich, da es in der Familie bereits eine neue Dritte Miss gab.
Liang Shi gab eine flüchtige Antwort mit leiser Stimme und ging dann zu Liang Xinzhou hinüber.
Liang Xinzhou und Liang Xinhe standen beide im Wohnzimmer, aber Sun Meirou und Yu Wan waren nicht da; sie waren nirgends zu finden.
Qiu Zimin saß auf dem Sofa, ihr Gesicht von Krankheit gezeichnet, ihre Haltung ebenfalls kränklich, ihre Augen leicht geschlossen, sie sah aus wie eine schwerkranke Patientin.
Als Liang Shi hereinkam, war er sich der Lage noch nicht bewusst und wagte es nicht, unüberlegt zu sprechen.
Doch schon bald öffnete Qiu Zimin ruhig die Augen, und als sie sie sah, blitzte in ihren Augen heftiger Hass auf. Sie knirschte mit den Zähnen und sagte: „Warum bist du zurückgekommen?“
„Ich schaue mich nur um“, sagte Liang Shi beiläufig.
Je gefasster sie wirkte, desto wütender wurde Qiu Zimin. Schließlich veränderte sich ihr Gesichtsausdruck, und sie sagte: „Verschwinde von hier.“
„Ich werde bald abreisen“, sagte Liang Shi. „Solange du dich bei Lingdang entschuldigst, werde ich definitiv nicht länger hierbleiben.“
„Für wen hältst du dich eigentlich?!“, rief Qiu Zimin wütend. „Lingdang ist meine Enkelin! Was gibt dir das Recht, so etwas zu sagen? Liang Shi, verschwinde von hier! Ich will dich nie wieder sehen!“
Sie fluchte, schnappte sich ein Kissen und warf es nach Liang Shi.
Es fiel zufällig in Liang Shis Arme.
Liang Shis Gesichtsausdruck blieb unverändert, seine Haltung gleichgültig. Er legte das Kissen auf die andere Seite des Sofas und sagte: „Ich möchte dich eigentlich auch nicht sehen.“
Jetzt, wo die Dinge so schlimm geworden sind, hat es keinen Sinn mehr, so zu tun, als ob.
Darüber hinaus hatte Liang Shi von Anfang an nie die Absicht, ihr gegenüber etwas vorzuspielen.
Qiu Zimins Gesundheitszustand ist tatsächlich nicht mehr so gut wie früher. In letzter Zeit hatte sie einen Unfall nach dem anderen. Sie hatte sich so sehr darauf gefreut, ihre leibliche Tochter zu finden, dass sie die ganze Nacht nicht schlafen konnte. Liang Xinzhou war jedoch strikt dagegen und hat sie von Anfang an nicht ernst genommen. Auch ihr zweiter Sohn ist direkt ausgezogen.
Nun gut, sie haben sich alle niedergelassen und eigene Familien gegründet, also lasst uns ausziehen.
Infolgedessen gingen die beiden gar nicht mehr in die Firma.
Herr Liang ist in letzter Zeit in seiner Firma extrem eingespannt. Er hatte seine Arbeit schon vor langer Zeit delegiert, und da er älter wird, kann er sie nicht mehr allein bewältigen. Doch da seine beiden Söhne nicht da sind, bleibt ihm nichts anderes übrig, als die Zähne zusammenzubeißen und alles selbst zu erledigen.
Nach meiner Heimkehr brachte ich nicht einmal ein Lächeln zustande, geschweige denn einen freundlichen Gesichtsausdruck.
Später war ich so beschäftigt, dass ich keine Zeit mehr hatte, nach Hause zu fahren.
Ein Meeting jagt das nächste, Dokumente, die unlesbar sind.
Herr Liang war völlig erschöpft, sowohl körperlich als auch seelisch. Er hatte gehofft, die Freude im Kreise seiner Kinder genießen zu können, doch stattdessen war es zu diesem ganzen Schlamassel gekommen.
Als Liangs Vater gestern Abend hörte, dass Liang Wanwan und Liang Xinran sich gestritten hatten und Liang Wanwan Liang Xinran sogar geschlagen hatte, zögerte er lange, bevor er mit Qiu Zimin besprach: „Wie wäre es, wenn wir Xinran etwas Geld geben und sie wegschicken?“
Als Qiu Zimin das hörte, brach sie in Tränen aus. Schon geschwächt, hustete sie Blut. An das Kopfende des Bettes gelehnt, sagte sie zu Liangs Vater: „Großvater Liang, du hast unsere Tochter verloren. Wie kannst du so etwas sagen? Wir haben fünfundzwanzig Jahre nach unserer Tochter gesucht. Und jetzt, wo wir sie gefunden haben, willst du sie im Stich lassen? Bist du denn überhaupt ein Mensch?!“