Capítulo 29

Се Чиюань разговаривал с Пэй Си, а Юй Ань трогал свой карман.

Он обыскал все карманы, но так и не смог найти Маленькую Девятку.

Пэй Си кратко объяснил ситуацию Се Чиюаню. Закончив, Пэй Си посмотрел на Ю Аня: «Отец Се, вы и Маленький Счастливчик…»

Не успев договорить, Юй Ань в панике схватил Се Чиюаня за рукав.

«Нам по-прежнему не хватает одного».

Юй Ань с тревогой сказал Се Чиюаню: «Все, кто разлучился, здесь, кроме моей маленькой Цзю Цзай Цзай».

В этом хаотичном месте, среди множества других мутантов, Сяо Цзю — всего лишь мутант, вернувшийся в детство. Его никто не выдал; может, он столкнулся с какой-то опасностью?

Увидев тревожный взгляд в глазах молодого человека перед собой, Се Чиюань нахмурился и поднял глаза, чтобы снова пересчитать людей.

Нехватки людей по-прежнему нет.

Юй Ань не осмелился рассказать им о существовании Сяо Цзю.

В напряженной тишине Юй Ану внезапно пришла в голову идея. Он спросил Се Чиюаня: «Могу ли я одолжить у тебя немного заемных средств? Мой малыш пропал дома, и мне нужно его найти».

Се Чиюань уже слышал, как он упоминал Зай Цзай раньше.

В деревне он по-прежнему считал, что Зайзай — плод воображения Ю Аня.

«Я могу платить проценты; мы можем обсудить любую процентную ставку, какую вы пожелаете». Пока Ю Ань ещё вёл переговоры, Се Чиюань уже отдал ему весь пакет фишек.

«Отнеситесь к этому осторожно».

Се Чиюань отвел взгляд, его голос звучал как обычно: «Продолжай бросать кости за меня, давай победим вместе».

Глаза Ю Аня загорелись, и он крепко сжал в руках пакет с чипсами.

Пэй Си безучастно смотрел на сцену общения Ю Аня и Се Чиюаня, чувствуя себя ошеломлённым. Он следил за Се Чиюанем столько лет, в радости и в горе, и лишь изредка мог воспринимать его как отца, получая от него ничтожно мало заботы.

Такой уход применяется только тогда, когда он вот-вот умрет.

Что касается Ю Ань, она провела с Се Чиюанем всего несколько дней, и прежде чем узнать в нем отца, сразу же признала его своим мужем.

Видя, что Юй Ань так близок к Се Чиюаню и его еще не выгнали, Пэй Си тихо сказал: «Отец Се, я тоже хочу бросить за тебя жребий».

Се Чиюань даже не поднял век и холодно сказал: «Убирайся прочь».

Пей Си: «...»

Черт, он даже подумывает стать неблагодарным сыном.

В окружении товарищей по команде у Се Чиюаня не осталось лишних чипсов, которые можно было бы выбросить. Пэй Си наклонился ближе и прошептал: «Я просто осматриваюсь».

Се Чиюань согласно кивнул головой.

Пока его товарищи по команде расходились, притворяясь сторонними наблюдателями, Юй Ань продолжал бросать кости за Се Чиюаня.

"Три единицы, маленькие."

"Выпадет прямая, 456."

«Три шестерки — это много».

Игроки напротив постоянно меняли свои ставки. Се Чиюань сначала сделал ставки на то, чтобы достать талисманы для Пэй Си и остальных, чтобы их больше не забрали.

Затем Се Чиюань, глядя прямо на клоуна-фокусника, сказал: «Я хочу, чтобы вы послали сюда Жуань Кэ».

Клоун-фокусник несколько раз менялся, и новый, после секундного колебания, сохранил улыбку и сказал: «Гость, мы можем сообщить вам, где он находится».

Се Чиюань усмехнулся: «Мне нужен человек».

Сторонам не удалось достичь соглашения. Увидев, как улыбка клоуна-фокусника исчезла, Се Чиюань предоставил возможность Ю Аню: «Назови что хочешь».

Именно этого и ждал Ю Ань.

Без малейшего колебания он начал выдвигать свои требования: «Я хочу свою маленькую Джиу!»

«Я хочу крупного ребёнка».

«Я хочу второго ребенка».

Ю Ань продолжал просить еще детей, а на лице клоуна-фокусника застыла преувеличенная улыбка.

Через несколько минут.

Клоун-фокусник вдруг посмотрел на Се Чиюаня: «Гость, мы можем еще раз обсудить вашу просьбу».

Ю Ань: «!»

Глаза Ю Аня расширились. Он потряс за запястье Се Чиюаня и пожаловался: «Он меня игнорирует!»

Совершенно очевидно, что фокусник-клоун намеренно игнорировал Ю Аня.

Се Чиюань поднял бровь, почувствовав что-то необычное. Он понизил голос и спросил Ю Аня: «Каково происхождение ваших детей?»

Сердце Ю Ань сжалось, и она без колебаний ответила: «Все мои дети — обычные, хорошие дети. Они получили образование и немного привязчивы».

В глазах Ю Аня Зай Зай идеален во всех отношениях.

Он рассыпался в похвалах, совершенно не обращая внимания на почти рухнувшее лицо клоуна-фокусника, услышавшего это.

Время шло медленно, шаг за шагом.

За игорным столом воцарилась зловещая тишина, поскольку ставка не была сделана. Клоун-фокусник пристально смотрел в глаза Ю Аню, и тот, увидев его взгляд, тут же отвернул лицо, отказываясь смотреть на него.

Се Чиюань устал от этой игры.

Он притянул Ю Аня за собой и прошептал голосом, который могли услышать только они двое: «Следуй за Пэй Си и хорошо спрячься».

Услышав это, Юй Ань сразу понял, что собирается сделать.

Это вызовет переполох!

Се Чиюань прикрыл Ю Аня одной рукой и медленно вытащил костяной клинок из его спины.

В этот момент кто-то вел прямую трансляцию ситуации в казино на большом экране. Красивый молодой человек, сидевший в зале, смотрел ее с полнейшей скукой.

Он продолжал зевать, наблюдая: «Неужели безумие волшебника еще не прошло? Неужели Красная Птица ничего с ним не собирается делать?»

Никто не ответил.

Молодой человек встал, решив выйти на улицу, чтобы найти что-нибудь поесть, и проигнорировал фокусника, блиставшего в казино. Не успев обернуться, он краем глаза заметил какую-то фигуру.

Следующая секунда.

Он стоял перед экраном, долго не отрывая от него взгляда.

На экране Ю Ань держал за руку Се Чиюаня. Они были очень близки, и на первый взгляд их поведение казалось весьма нежным.

Молодой человек смотрел на их руки, в его глазах читались нежность и холод. Он улыбнулся и сказал тем, кто стоял позади него: «Маг может умереть, но и Се Чиюань сегодня жить не сможет».

--------------------

Примечание автора:

Какой-то сопляк: Сдохни!

Отношения между младшим и старшим братом основаны исключительно на семейных узах!

Глава 21

Внутри шумного казино.

Се Чиюань держал костяной клинок в одной руке, а Юй Ань инстинктивно крепко сжал другую его руку.

Остальные игроки, казалось, не замечали происходящего и продолжали свою обычную игру: либо выигрывали, либо плакали.

Пэй Си уже повел свою команду к Се Чиюаню. Он крикнул: «Юй Ань, иди сюда!»

Юй Ань оглянулся, колеблясь, прежде чем двинуться с места. Затем Се Чиюань прошептал: «Встань рядом с Пэй Си».

Затем он подошел в несколько шагов.

Пэй Си сознательно отошла в сторону, предоставив Се Чиюаню немного пространства.

Огромное казино, похоже, было насильно разделено на части.

Се Чиюань вытащил свой клинок и без предупреждения и слов не произнес ни слова.

Клоун-фокусник увернулся, но Се Чиюань не сдавался, двигаясь с молниеносной скоростью.

"Плюх—"

Костяное лезвие пронзило грудь клоуна-фокусника. В следующую секунду темно-зеленая жидкость, шипя и вытекая из груди, поднялась по костяному лезвию Се Чиюаня.

Жидкость пузырилась и явно обладала сильными коррозионными свойствами.

Се Чиюань сохранил бесстрастное выражение лица и быстро отрубил голову клоуну-фокуснику.

Его голова скатилась к земле, а преувеличенная ухмылка стала еще шире.

"Ты не сможешь меня убить."

По всему казино разнесся хихиканье клоуна-фокусника: «Никто не сможет меня убить!»

Действительно.

После того, как одному клоуну-фокуснику разбили голову, появился другой клоун-фокусник.

Один за другим.

Стол был разрублен пополам, каменный столб разрушен, а головы отрублены.

Количество посетителей казино остаётся неизменным.

Пэй Си прикрыла Ю Ань за собой и повела ее к двери: «Я осмотрела это казино, оно какое-то странное».

«У этих людей, которые носят маски, под ними даже нет лиц».

Пэй Си долгое время обучался у Се Чиюаня, поэтому его способности, естественно, были на высшем уровне. Однако после начала эпидемии заражений он утратил свои особые способности, что сделало его несколько уязвимым в столкновении с мутантами.

«Ю Ань, выходи».

Они подошли к воротам и теперь ждали, пока Се Чиюань сравняет всё с землёй.

Боевая мощь Се Чиюаня невероятно устрашающа, будь то костяной клинок, который он силой извлек из своего тела, или его разнообразный стиль боя.

В мгновение ока.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402