Capítulo 31

Се Чиюань еще не убрал свой костяной клинок.

Он огляделся и спокойно сказал: «Не спеши. Все эти уловки, которые он вытворяет, — это просто потому, что он плохо дерется. Он всего лишь крыса в канаве, рано или поздно он умрет».

Юй Ань кивнул, полностью соглашаясь.

На полпути через лабиринт Юй Ань понял, что что-то не так. Планировка лабиринта была поразительно похожа на место, которое он хорошо знал.

Научно-исследовательский институт «Секретный щит».

Ю Ань был знаком с Научно-исследовательским институтом «Секретный щит», в то время как Се Чиюань никогда там не был, поэтому, естественно, он был знаком с ним не так хорошо, как Ю Ань.

Он шел и шел, пока не дошел до лаборатории.

На полу лаборатории были грязные пятна крови, а у двери стоял большой зеленый контейнер для медицинских отходов. Неподалеку от контейнера лежал труп.

На трупе была рабочая униформа научно-исследовательского института, на спине которой была вышита пухлая маленькая рыбка.

Лицо Ю Аня мгновенно побледнело.

Он поднял руку и крепко обнял Се Чиюаня за руку, дрожащим голосом произнес: «Се, Се Чиюань, это действительно дом с привидениями!»

Се Чиюань никогда не был в Мишилде, но он не был слепым и мог узнать логотип Мишилда.

«Это не дом с привидениями».

Се Чиюань успокаивающе погладил прядь волос на голове: «Сверхспособность фокусника — это пространство. Это как казино и железная клетка раньше, оба являются пространственными представлениями».

Его порядковый номер в магической серии — D89. Логично предположить, что, учитывая его более позднюю серию, его пространственные способности не должны быть такими мощными, как сейчас.

Если только, как и некоторые зомби снаружи, он не эволюционировал.

Се Чиюань задумался об организации «Красная птица», к которой принадлежал маг, и стал размышлять об их намерениях. «Красная птица» была известной на международном уровне террористической организацией, к тому же действовавшей по найму и бравшейся за любую работу, которая приносила наибольший доход.

После вспышки инфекции Акагири на некоторое время ушел в тень.

Кто бы мог подумать, что, держась в тени, их первым делом они захватят заброшенный старый город Ю и похитят Жуань Кэ, партнершу босса Западного района и биолога-диетолога.

По мнению Се Чиюаня, подобные похищения были крайне иррациональными.

Между Красной Птицей и Западным округом не было никаких предварительных конфликтов. Даже если другие округа, враждовавшие с Западным округом, предлагали им деньги за какие-либо действия, им не следовало соглашаться.

Другими словами, даже если бы они согласились на эту работу, они всё равно бы оскорбили Западный район, так что им проще было бы провернуть крупное ограбление и похитить босса Западного района.

Несмотря на то, что Се Чиюань был о чём-то вдумчив, он не забыл и о Ю Ане.

Он рассказал Ю Аню об особых способностях мага: «Его способность к пространственной реконструкции позволяет воссоздавать только те места, где он побывал. Похоже, он может быть из Научно-исследовательского института «Секретный Щит»».

«Невозможно», — категорически опровергла Ю Ань.

Похоже, подход этого фокусника не исходит из Исследовательского института «Секретный щит».

Кроме того, Институт «Секретный Щит» никогда не проводит экспериментов над аберрациями. Селина заявила, что получаемые ими аберрации являются продуктом других исследовательских институтов.

Ю Ань спросил, почему исследования аномалий не запрещены, и Селина ответила, что они не могут вмешиваться.

В то время Ю Ань был всего лишь пациентом, проживавшим в научно-исследовательском институте. У него не было ни власти, ни денег, поэтому он мог лишь беспомощно наблюдать за экспериментами над мутантами.

Как вы можете быть так уверены?

Золотистые глаза Се Чиюаня снова погрузились в темную глубину, его взгляд был нечитаемым, он ни на мгновение не отрывался от Ю Аня.

Ю Ань равнодушно промычал: «Я не уверен, мне просто кажется, что в таком месте не должно быть никаких странных личностей вроде магов».

Се Чиюань долго смотрел ему в лицо, а затем отвел взгляд.

Всё происходящее в лаборатории «Секретный щит» совпадало со сценой, которую увидела Ю Ань, проснувшись.

"Та-да!"

Послышались шаги.

Селина появилась позади него, но на этот раз Ю Ань не спешил ее звать.

Она пристально посмотрела на Ю Аня, а затем бросилась к нему.

Се Чиюань быстро и решительно сбил её с ног.

«Это редкая возможность побывать здесь, пойдем со мной осмотримся». Се Чиюань повел Ю Аня осмотреть остальные комнаты.

Ю Ань подошла к двери и вдруг оглянулась.

Одним взглядом он заметил руку Селины, и его зрачки на мгновение резко сузились. Прежде чем он успел что-либо сообразить, Се Чиюань схватил его за затылок и вытащил наружу.

Снаружи стоял точно такой же зомби, только маленький, деформированный, без трёх голов.

Се Чиюань неспешно прогуливался по территории научно-исследовательского института, словно совершая прогулку. Ему было любопытно узнать, почему маг поместил его сюда.

Ю Ань чувствовал, что ему довольно хорошо знаком научно-исследовательский институт. Но, идя дальше, он заблудился.

«Где... это находится?»

Ряд комнат перед ним был непохож ни на что, что он когда-либо видел раньше. Но, просто стоя перед комнатами, он почувствовал, как по его ногам пробегает холодок.

Пространственных способностей мага оказалось недостаточно, чтобы воссоздать весь научно-исследовательский институт; пейзаж позади них давно рухнул, и от них остались лишь здания в нескольких десятках метров.

«Вы всё поймёте, когда зайдёте и посмотрите сами».

Даже если они не войдут, им некуда будет вернуться. Силы мага, использованные в такой степени, вероятно, долго не продержатся.

Се Чиюань, схватив Ю Аня за запястье, повёл его внутрь.

Как только я вошёл, дверь захлопнулась.

В сторону Ю Аня вырвался поток неопознанного газа, но Се Чиюань быстро заблокировал его позади себя.

Се Чиюань затаил дыхание, но все же сделал небольшой вдох. Из комнаты послышался шорох, и оттуда выползла группа деформированных существ размером с ладонь.

Называть их деформированными — это просто следствие неспособности Ю Аня подобрать подходящее описание.

У всех них длинные, тонкие рты, похожие на иглы, и ползать по ним крайне жутко.

Когда Се Чиюань увидел это существо, он сначала хотел затоптать его насмерть. Но ему это совсем не удалось; оно деформировалось на земле и неустойчиво держалось на поверхности.

Комната была залита сине-фиолетовыми молниями.

В комнате была полная темнота.

В тот же миг, как погас свет, Ю Ань внезапно увидел вывеску секты: «Комната наблюдения за людьми с физическими недостатками группы А».

Эти слова поразили Ю Аня, словно молния.

Его детей часто отводили в смотровую комнату.

Но это неправильно.

Ю Ань был в замешательстве. Его дети находились в смотровой комнате только для проверки состояния здоровья, как они могли там оказаться?

В этой смотровой комнате также находятся груды белых костей.

«Ю Ань, не бойся».

Се Чиюань повернул голову и утешил Ю Аня несколькими словами.

По спине пробежал холодок, и теперь он понял, почему фокусник выбрал именно это место для пространственной реконструкции.

В этой маленькой комнате он даже не мог вытащить свой костяной клинок.

Ладони Ю Аня были ледяными. Он держал руку Се Чиюаня и старался сохранять спокойствие: «Я не боюсь!»

Всё это определённо фейк.

В Исследовательском институте «Секретный Щит» такого места не будет.

Без внешнего воздействия Се Чиюань совсем не боялся. Он понимал, что в этой комнате ползают не только мелкие уродливые существа, но и что внутри большого круглого стеклянного контейнера, висящего на стене, видны кровавые следы когтей, указывающие на то, что это не простое место.

Внутри смотровой комнаты они сидели рядом.

Снаружи.

Красивый молодой человек был осмеян маленьким ребенком детским голосом: «Я же тебе давно говорила, чтобы ты не общался с Сяо Ба. Сяо Ба — всего лишь тарелка морепродуктов. Какое будущее у тебя за ним?»

«Видишь? Теперь Сяо Ба отправился ловить рыбу, а вину свалили на тебя».

"Ты просто потрясающая! Ты даже старшего брата толкнула!"

Маленький мальчик был даже ниже бедра молодого человека, но, судя по его внешности, он ничуть не уступал ему.

Взгляд молодого человека похолодел. Ему больше не хотелось ждать, пока маг избавится от Се Чиюаня. Он оттолкнул стоявшего рядом с ним маленького ребенка и пошел искать мага, чтобы освободить Се Чиюаня.

Через несколько минут.

Мага остановили двое, один большой, другой маленький. В воздухе парил мицелий. Молодой человек посмотрел на него взглядом, который говорил: «Выведи сюда моего старшего брата, или я тебя убью».

Маг пристально смотрел на них, и атмосфера постепенно нарастала.

В итоге тупиковая ситуация закончилась тем, что фокусник отступил.

Маг знал прошлое мальчика; у всех мальчиков, которых он воспитывал, какими бы зловещими они ни были, была своя главная цель —

Тот, кто прикоснется к моему старшему брату, должен умереть!

Как раз в тот момент, когда фокусник собирался развеять пространственную иллюзию, он сосредоточил внимание и понял, что что-то не так.

«Твоего старшего брата больше нет».

Черт, у него проблемы!

Глава 22

Как только маг закончил говорить, два холодных взгляда пронзили его, словно ножи.

У него зачесалась голова, когда он начал осматривать собственное пространство.

После непродолжительных поисков маг наконец снова заговорил: «Это, должно быть, Се Чиюань. Он прорвал мой пространственный барьер и похитил твоего старшего брата».

Все мутанты обладают особыми способностями. Например, в деревне Ю Ань столкнулся со способностью, представляющей собой форму контроля над разумом; он был очарован этой способностью, в отличие от Се Чиюаня.

Возможно, Се Чиюань был достаточно силен, или, возможно, его физические данные просто оказались достаточно крепкими, чтобы выдержать это.

Короче говоря, Се Чиюань, которого мутанты так ненавидели, что хотели содрать с него кожу заживо, на самом деле обладал определёнными навыками в противостоянии мутантам.

"Они сбежали?"

Это слово заставило лица двоих, одного большого и одного маленького, стать еще холоднее. Мицелий Маленькой Девяти почти обвился вокруг спины мага, а ее мягкий, детский голос выдавал нескрываемое убийственное намерение: «Повтори это еще раз».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402