Capítulo 36

На этот раз Ю Ань был непреклонен и не позволил ему следовать за ней. Он не знал, как выйти наружу. Теперь, когда они были в школе, Му Тоу даже сказал ему, где находится здание химического факультета.

Он сможет это найти.

«Хорошо, будь осторожен. Я подожду тебя снаружи».

«Эм!»

Отделившись от Му Тоу, Юй Ань незаметно направился к зданию химического факультета. Он осторожно осматривал окрестности, опасаясь встретить мутанта, подобного Магу.

На территории кампуса дежурили патрули, и даже было довольно много зомби. Но, как ни странно, среди них не было ни одного мутанта.

После непродолжительного крадения один из зомби внезапно посмотрел на Ю Аня.

Им казалось, что Ю Ань слишком похож на человека, но они также чувствовали запах себе подобных.

Ю Ань нервно встретил их взгляды. Убедившись, что это не глупые зомби, жаждущие голов себе подобных, он вытер лицо грязной тряпкой, вытянул руку и практически высунул язык.

Его зомби: "..."

В конце концов, пустые глаза зомби снова отвернулись.

Собравшись с духом, Юй Ань прямиком бросился в гущу бродящих зомби!

Группа зомби, шатаясь и спотыкаясь, вошла в здание химического цеха.

Увидев вывеску химического факультета, Юй Ань немедленно отделился от группы.

Тем временем, неподалеку от университета, Се Чиюань в одиночку сражался с несколькими противниками, высокомерно пронзив одного из них своим костяным клинком.

Красивое лицо молодого человека похолодело, и на нем появилась улыбка. Он сжал костяной клинок и ударом тыльной стороны ладони поразил Се Чиюаня.

Се Чиюань, взглянув на пыль в воздухе и огромные крылья позади молодого человека, усмехнулся: «Значит, это всего лишь порхающая бабочка».

Улыбка молодого человека помрачнела; он наступил на мину.

Это мутация бабочки Golden Birdwing, одной из самых ценных бабочек в мире, а не какой-то порхающей моли!

Перед Се Чиюанем стояли не только юноша и маг, но и другие мутанты.

Город был запретной зоной; Пэй Си и остальные находились у городских ворот, а Се Чиюань был окружен ими. Мутанты не считали необходимым оставаться в этой школе.

Кроме того, некоторые молодые люди уговаривали их пойти с ними, за исключением Се Чиюаня.

Аномалии были нацелены на Се Чиюаня, но никто не заметил, что грибовидная аномалия, часто сопровождавшая молодого человека, здесь не появилась.

Внутри химического корпуса.

Без охраны мутанта Сяо Цзю легко вошел внутрь.

У него было мало времени; ему нужно было увидеться с Руан Ке до окончания драки.

"Почему?"

Юй Ань, тоже беспрепятственно вошедший, недоуменно посмотрел на пол и безучастно спросил: «Как так получилось, что сюда так легко попасть? Неужели здесь нет мутантов, охраняющих дверь?»

Глава 25

Хотя в химическом корпусе нет мутантов, там всё равно дежурят патрули и охрана.

Ю Аня озадачило то, что все патрульные и охранники крепко спали, некоторые даже прислонились к стене, держа в руках оружие и храпя.

Проходя мимо, он даже протянул руку, чтобы проверить, как дышит другой человек.

Оно живое; оно точно не мертвое.

Переполненный вопросами, Ю Ань начал искать имя Кэ Жуань по одному в химическом корпусе. Он не знал имени Кэ Жуань, но знал ключевую фразу…

симпатичный мальчик.

Тот факт, что это слово можно использовать, означает, что Руан Ке, должно быть, очень привлекателен!

Следуя этому принципу, Юй Ань начал обыскивать классы и лаборатории одного за другим. Большинство лабораторий были пусты, а классы давно исчезли.

Мы немного погуляли.

Ю Ань немного боялась темноты. Датчики движения в коридоре были не красными, как снаружи, но бледный белый свет все равно был довольно зловещим.

"кашель!"

Поскольку вокруг никого не было, он откашлялся, чтобы набраться смелости.

Возможно, это потому, что одиночество в этой обстановке обостряет все её чувства. Поднявшись на второй этаж, Ю Ань дёрнула носом.

Ему всегда казалось, что он чувствует запах белых грибов.

«Сяо Цзю?»

"ты там?"

Ю Ань не осмелился проявлять излишнюю самонадеянность, лишь выкрикивая «Маленькая Девять» в пределах отведенной зоны.

Он долго звал, но никто не отвечал, словно запах грибов был всего лишь иллюзией.

В данный момент — на пятом этаже.

Маленькая девочка с нежными чертами лица, которая легко могла бы дебютировать в качестве детской звезды, решительно распахнула перед собой дверь.

"Привет."

Он вспомнил наставления старшего брата быть вежливым ребенком. Поэтому, немного пошутив, он добавил: «Меня зовут Сяо Цзю, приятно познакомиться!»

Все в коридоре были без сознания, кроме Руан Ке в лаборатории, который оставался в сознании.

Сяо Цзю поднял взгляд и внимательно осмотрел молодого доктора наук, о котором ходили слухи, что он сможет занять место Гу Айнаня в классе. Он был не только моложе Гу Айнаня по возрасту, но и выглядел моложе.

Казалось, время не оставило следа на его лице. У него были очень мягкие глаза и брови, в отличие от фальшивой мягкости Лю Цзая. Человек в белом халате перед вами был искренним, с такой мягкостью, что хотелось подойти к нему поближе.

«Здравствуйте, меня зовут Руан Ке».

В ответ Жуань Ке тоже поздоровался с ним.

Сяо Цзю вошёл в лабораторию и закрыл за собой дверь. Он не стал сразу раскрывать свою личность, а вместо этого, сохраняя детское поведение, невинным тоном спросил: «Вы уже придумали, как сделать питательную пасту?»

Большинство аномалий являются результатом лабораторных исследований, возникающих в результате рекомбинации различных генов животных и человека, а также некоторых еще более сомнительных методов.

Короче говоря, поскольку в лаборатории выращивают мутантов, она, естественно, будет готовить для них пищу.

В качестве корма использовались питательная паста и питательный раствор, которыми были заполнены целые емкости для культивирования. После вспышки инфекции мутанты также воспользовались хаосом для организации беспорядков, в результате чего пострадали несколько лабораторий.

Мутанты поначалу не осознавали серьезности ситуации; они лишь пытались выплеснуть свою злость. По-настоящему они встревожились лишь спустя некоторое время, когда у них закончилась еда.

Без пищевых добавок некоторые мутанты начали есть все подряд, в то время как другие по-прежнему голодают.

Похищение Жуань Ке организацией «Красная птица» не является, как предполагают многие посторонние, заговором. Его заставили сделать лишь одно —

Приготовьте питательную пасту и питательную жидкость.

«Мы почти на месте».

Жуань Ке протянул ему тюбик питательной пасты, лежавший на лабораторном столе: «Хочешь попробовать? И люди, и мутанты могут её есть, но люди умрут, если съедят слишком много».

Сяо Цзю моргнул и детским голосом произнес: «Я человек, но я не боюсь смерти».

Как только он закончил говорить, он взял питательную пасту и положил её в рот.

"хороший--"

«Какой странный вкус».

Сяо Цзю, которая уже собиралась сказать, что это очень вкусно, резко изменила тон в конце предложения и проглотила похвалу.

«Это было приготовлено на вкус мутантов, поэтому неудивительно, что людям это показалось странным после того, как они это съели», — пояснил Руан Ке.

Было очевидно, что питательная паста была приготовлена. В мгновение ока Сяо Цзю скрыла расчетливый блеск в глазах.

«Доктор Руан, я здесь, чтобы забрать вас».

Сяо Цзю улыбнулся и сказал Жуань Кэ: «Помимо питательной пасты, у меня есть несколько вопросов к тебе. Но давай поговорим об этом в другом месте».

Куда бы вы хотели переехать?

«Конечно, это безопасное место».

Сяо Цзю положил питательную пасту в карман, его взгляд без колебаний встретился с взглядом Жуань Кэ, не выдавая никаких признаков неладного.

Жуань Ке не обратил внимания на тюбик с питательной пастой, так как на лабораторном столе позади него еще оставалось немало готовых тюбиков.

Двое, один большой, другой маленький, стояли там, когда Руан Ке вдруг спросил: «А что, если я не пойду с тобой?»

Сяо Цзю ярко улыбнулся: «Думаю, ты обязательно пойдешь со мной».

Внутри лаборатории царило напряжение. Снаружи Юй Ань, измученный подъемом по лестнице в поисках кого-то и судорогами в ногах, прислонился к стене и тихо вздохнул.

Где он/она?

Он вытер пот со лба и почувствовал, что к списку причин, по которым он не подходит на роль маленького зомби, добавилось еще одно доказательство — ему не хватало физической силы.

Остальные зомби похожи на вечные двигатели, особенно когда преследуют людей; они, вероятно, могли бы пробежать несколько кругов по городским улицам, даже не вспотев.

Он похлопал себя по груди и глубоко вздохнул.

Мы уже нашли четвертый этаж. В химическом корпусе всего шесть этажей. Ему просто нужно еще немного потерпеть!

С четвёртого этажа на пятый.

Ю Ань так устал, что хотел просто умереть на месте. Когда он добрался до пятого этажа, знакомый с самого начала грибной запах стал еще сильнее, настолько сильным, что казалось, будто его маленькая Цзю находится совсем рядом.

«Сяо Цзю».

Юй Ань, следуя своей интуиции, снова неуверенно окликнул кого-то, направляясь к одной из лабораторий.

Сяо Цзю, который только что спокойно вырастил мицелий в лаборатории, внезапно вздрогнул. Только что появившийся мицелий бесшумно исчез, совершенно незамеченный Жуань Кэ, который наводил порядок на лабораторном столе.

Он мгновенно изменил выражение лица и вышел, чтобы открыть дверь своему старшему брату.

Дверь открылась, и Сяо Цзю вошёл в коридор.

Увидев детенышей, Юй Ань энергично потер глаза. Он помнил их детенышей в юном возрасте, но не знал, как они будут выглядеть, когда достигнут зрелости.

Милая малышка перед ним была его Сяо Цзю!

Протерев глаза, Ю Ань поняла, что ребенок все еще там; это не галлюцинация.

«Сяо Цзю?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402