Capítulo 49

Мужчина неуверенно объяснил: «Он меня раньше видел, но не узнает».

Ю Ань: "Хе!"

Он в это не верит!

После того как Ю Ань подбежал, остальные члены его команды последовали за ним.

Не раздумывая, товарищи по команде вызвали полицию. Мужчину увезли, и Ю Ань со своей группой также были вынуждены дать показания. Их присутствие на улицах в будний день привлекло внимание женщины-полицейской, которая начала их допрашивать.

Ю Ань не мог объяснить, чем он зарабатывает на жизнь, и молодая женщина прошептала ему нравоучительную речь: «Вы выглядите так молодо, вы что, бросили школу?»

Юй Ань немного поколебался, а затем отдал приказ.

Он посещал человеческую школу.

Молодая женщина с сожалением в глазах сказала: «Даже если ты бросил учебу, тебе все равно нужно найти нормальную работу. Хотя ты и хорошо справился с работой на дороге в этот раз, ты не можешь просто так скитаться по улицам каждый день».

Молодая женщина была довольно разговорчива. Разговаривая с Ю Ань, которая была примерно того же возраста, что и ее младший брат, она сказала: «Смотри, в недавно открывшемся отеле впереди нанимают встречающих. Им платят 300 юаней в день! Ты могла бы пойти и немного подзаработать».

Юй Ань был ошеломлен.

Он подсознательно посмотрел вперед: «Триста долларов в день? Это большие деньги».

В последние несколько дней он много времени проводил в интернете и понял, что всем нужно работать.

Дневная заработная плата в 300 юаней составит 9000 юаней в месяц.

Он спросил Се Чиюаня и узнал, что если захочет вступить в армию, то будет получать ежегодное пособие в размере тысячи юаней.

Услышав, как Ю Ань завидует зарплате хостессы, Сон Цзюнь тут же понизил голос и сказал: «Ю Ань, не позволяй своим мыслям сбиваться с правильного пути. В нашей профессии можно много заработать».

«Позвольте мне открыть вам небольшой секрет: у нашего инструктора Се достаточно сбережений, чтобы купить несколько домов с внутренним двориком в Пекине!»

Услышав это, Ю Ань крепко обняла ребенка и не смел произнести ни слова.

Жена Се Чиюаня обменяла свои сбережения на фишки в казино, и, что еще хуже, казино закрылось, но деньги с сбережений жены были возвращены.

Должен сказать, фокусники — это ловушка.

После того как офицер Ю Ань доставил в полицейский участок мужчину, пытавшегося похитить ребенка, он также опустил на землю ребенка, который цеплялся за его шею.

Ребенок, не моргая, уставился на него и обнял.

Как ни странно, после того, как он взял его на руки, этот маленький мальчик очень привязался к нему. Только что по дороге мальчик прошептал ему на ухо: «Так приятно, когда ты меня держишь».

Ю Ань погладил его по голове, обнял и сказал: «У брата ещё много дел. Веди себя хорошо и жди, когда приедет твоя семья и заберёт тебя».

"Обними меня."

Маленький мальчик, обычно тихий и замкнутый в общении с другими, тихо сказал Ю Аню: «Иди обними жучка».

Ю Ань чувствовал, что пользуется большой популярностью у детей. Этот маленький проказник игнорировал всех в полицейском участке, но только он хотел взять его на руки.

Кэ Юань вошёл на тренировочную площадку не для того, чтобы уговаривать детей.

После всех этих трудностей он и его товарищи по команде наконец вышли из полицейского участка.

Насекомое ползло по стеклу полицейского участка, не отрывая глаз от спины Ю Аня. Оно прошептало: «Старший ошибается. Так приятно тебя обнять».

Выходя из полицейского участка, Юй Ань взглянул на часы и напомнил офицеру: «Капитан, уже пора».

Тренировки длятся 24 часа в сутки, и они не могут позволить себе терять больше времени.

Инь Фэн нахмурился, оглядываясь по сторонам, всё больше испытывая беспокойство. Они так долго находились внутри, и не видели ни одного зомби.

Поскольку в городе было спокойно, они заранее изучили варианты транспорта.

«Беги вперёд», — сказал Инь Фэн. «Давай сначала в сад Линьси».

"да!"

Раньше Ю Ань был слаб и часто падал во время бега. Теперь, после долгих тренировок, он может пробежать несколько километров, не упав.

Спустя некоторое время после их ухода в полицейский участок вошла обычная на вид супружеская пара средних лет.

Они приехали забрать своего пропавшего сына.

Полицейские были несколько удивлены, увидев их: «Вы родители Чончхона? Молодой человек, который только что привёз сюда Чончхона, сказал, что у Чончхона есть родители».

Мама-жучок улыбнулась и сказала: «Возможно, это недоразумение. Я действительно Мама-жучок».

Отец Чончонга тоже улыбнулся и сказал: «Да, офицер, мы местные жители, живём в доме 602, район Линьсиюань Восток, улица Арахис. Чончонг — наш ребёнок».

После того как полиция проверила информацию, они с облегчением вернули им вялое насекомое, сообщив, что кто-то хотел его похитить.

Супруги продолжили процедуру.

С другой стороны, Юй Ань и его группа уже добежали до перекрестка у сада Линьси и столкнулись с женщиной, которая ранее установила палатку с барбекю.

Тётушка была очень дружелюбна к ним и спросила: «Хотите барбекю? Мой соус для макания — это секретный рецепт, он особенно вкусный!»

Юй Ань, глядя на раскупленных осьминогов, решительно покачал головой.

Это слишком жестоко, он это есть не будет.

Сон Джун очень хотел это съесть, но в данный момент он был занят и не мог пойти купить.

Команда успешно проникла в жилой район и расположилась под зданием № 6. Даже Сяо Ян, самый немногословный член команды, не смог удержаться и спросил: «Капитан, есть ли какие-то проблемы с организацией нашей тренировочной площадки на этот раз?»

Он присоединился к ним, и остальные поддержали его мнение: «Да, прошло так много времени, что мы с тех пор не видели ни одного зомби».

«Капитан, неужели здесь действительно есть зомби?»

Члены команды так долго сдерживали эмоции, но теперь больше не могли этого делать.

Чтобы дать им опыт борьбы с зомби, на тренировочных площадках обычно вскоре после начала курса устраивают зомби-эпидемию.

Как получилось, что на этот раз они столкнулись с малейшей опасностью именно тогда, когда были близки к достижению цели своей миссии?

Столкнувшись с сомнениями членов команды, Ю Ань посмотрел на капитана, а затем на номер здания на верхнем этаже.

Он медленно произнес: «Раз уж мы здесь, давайте сначала найдем этого человека».

Здание № 6 очень старое, а напротив него — новостройка. Напротив здания № 6 живут тётя, которая продаёт барбекю, и её дочь.

«Анан прав. Раз уж мы здесь, давайте зайдем внутрь».

Инь Фэн поднял глаза, взглянул на номер шестого корпуса и первым вошел внутрь.

Здание № 6 — старое, но в нем есть лифт.

Войдя внутрь, они обнаружили, что в здании тихо. Был полдень, и в здании должны были готовить еду. Женщина из киоска с барбекю через дорогу собиралась домой, чтобы приготовить еду для своей дочери.

Однако, проверив ситуацию, Сон Цзюнь обнаружил, что все этажи в данный момент заняты людьми.

Они поднялись на 6-й этаж, где находилось в общей сложности 6 квартир, а квартира с окнами на запад была номером 602.

"Аньань, почему ты смотришь на дверной косяк дома № 602?"

Дом явно был самым старым и самым ветхим зданием, и всё же на нём стоял кодовый замок. Члены команды не знали комбинацию, поэтому начали нажимать на ключ на двери № 602.

Они долго нажимали на дверной звонок, но никто не открыл.

Пока Ю Ань слушал звонок в дверь, сделанный его товарищем по команде, его взгляд был прикован к кодовому замку комнаты 602.

Стены квартиры 602 были увешаны обычными небольшими рекламными объявлениями и несколькими мультяшными картинками. Одна из мультяшных картинок, маленькая синяя рыбка, была наклеена на дверной косяк.

"Анан, ты что, дурак?"

«Я только что видел здесь маленькую рыбку».

Ю Ань указал на мультяшную рыбку на двери и сказал Сон Цзюню:

Сон Джун улыбнулся и сказал: «Что тут такого? Посмотри на рекламу бассейнов и спортзалов на двери. Наверное, они просто поставили маленькую рыбку для рекламы, чтобы это соответствовало случаю».

Ю Ань сказала «Ох», а затем снова перевела взгляд на маленькую рыбку.

Дверь в комнате 602 была закрыта, и днем им было непросто забраться через окно.

Группа зашла в тупик.

Тренировочная площадка в разрушенном городе Элм-Сити кишит зомби, монстрами и всем, что между ними. Даже задания миссий появились там.

Инь Фэн испытывал смутное чувство беспокойства.

Он оставил одного человека здесь дежурить, а остальные отправились с ним собирать информацию.

В шестом корпусе проживают люди.

В комнате 602 проживают люди.

Собранная ими информация указывала на то, что в здании № 6 кто-то проживал с утра до вечера.

Люди ведь не знают, кто там живет. Управляющая компания игнорирует этих неизвестных. Женщина, продающая барбекю, даже не может назвать имена своих соседей, не говоря уже о жителях другого дома.

Время шло медленно, шаг за шагом.

Ю Ань присел на корточки у входа в здание №6, наблюдая, как руководитель группы всеми возможными способами пытается связаться с инструкторами. Они скинулись, чтобы купить телефон в местном магазине мобильных телефонов — обычный местный телефон.

«Номер телефона инструктора Се недоступен».

Сон Джун отложил телефон, оцепеневший от ожидания зомби. Первоначальный план заключался в том, чтобы убить зомби, защитить цель, а затем на следующий день покинуть тренировочную площадку.

Но сейчас я чувствую себя совершенно потерянным.

На маленьком острове.

Се Чиюань разговаривал по видеосвязи с Чи Няо. Чи Няо, одетая в черную повседневную одежду, сидела на широком стуле и выглядела очень утонченной и безобидной.

Он лениво откинулся назад, терпеливо отвечая на вопрос Се Чиюаня: «Маг, нет, ты в прошлый раз опозорил его в старом городе. Он отправился искать Маленького Осьминога, э-э, он собирается избить тебя с помощью Маленького Осьминога».

Выражение лица Се Чиюаня было холодным и суровым.

Даже маленький осьминог, которого нашел фокусник, мутировал в A08.

«Могу гарантировать, что на этот раз это не дело рук колдуна. Мы собираемся сотрудничать с Жуань Ке. В такой ситуации колдун может затеять с вами драку, чтобы выплеснуть свою личную злость. Но он не настолько глуп, чтобы убить целую группу ваших людей».

Слова Красной Птицы имели некоторый смысл.

Однако Се Чиюань не мог полностью ему доверять.

«Если это не пространственное мышление фокусника, то кто же это тогда?..»

«Однажды Северный округ нанял нас, чтобы мы привезли из лаборатории Святого Эра небольшую аберрацию. Эта аберрация была очень робкой, совсем не похожей на печально известного слабака А09. Он был робким и до того, как мы его нашли, был бездомным, словно жалкое маленькое существо».

«Когда я передал этого маленького извращенца в Северный округ, тот потянул меня за одежду и назвал мне свое имя».

«Его зовут Чонгчонг, „Чонг“ — это то самое слово, которое означает „червь“».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402