Capítulo 81

Услышав это, напряженное выражение лица Инь Фэна немного расслабилось.

Они мало разговаривали, но Ю Ань очень уважал Инь Фэна, командира отряда. Их разговор в основном состоял из вопросов и ответов.

Инь Фэн был немногословен, и вскоре во время разговора он впал в оцепенение.

Только после упоминания Се Чиюаня Юй Ань заговорил подробнее: «Се Чиюань выглядит суровым и холодным, но на самом деле он очень хороший человек».

«Мне кажется, многие его боятся, но на самом деле он совсем не страшный».

Ю Ань перечислила положительные качества Се Чиюаня и, конечно же, не забыла мысленно добавить и его недостатки.

Он высокомерен и самонадеян.

Она постоянно растрепывает ему волосы и иногда поддразнивает его вульгарными шутками!

Ю Ань не высказывал этих жалоб вслух.

Когда Инь Фэн увидел, как глаза Се Чиюаня мгновенно загорелись, когда тот упомянул его, он почему-то почувствовал некоторое беспокойство.

«Ю Ань, тебе нравится инструктор Се?»

Ю Ань был ошеломлен этим вопросом. Он подсознательно покачал головой, но, встретившись с проницательным взглядом Инь Фэна, слова «Мне это не нравится» словно застряли у него в горле, и он не смог их выдавить.

Инь Фэн пристально смотрел на него.

В нескольких шагах от них остановился и Се Чиюань, который пришел кого-то искать.

Он не стал идти вперед, а прислонился к деревянной колонне и прислушался к их разговору.

Эти несколько секунд казались бесконечными.

Инь Фэн всё ещё спрашивал: «Юй Ань, что ты чувствуешь к инструктору Се?»

Глава 52

Ю Ань знала, что многие неправильно истолковали ее ухаживания за Се Чиюанем, своим товарищем по команде вместе с Пэй Си, и даже называли его «младшей невесткой».

«Я… я испытываю чувства к Се Чиюаню», — пробормотала Юй Ань, пытаясь подобрать нужные слова. — «Мои чувства к нему трудно описать».

Этот неоднозначный ответ удивил как Инь Фэна, так и Се Чиюаня, находившегося за деревянной колонной.

Ю Ань не хотел лгать, но если бы он сказал правду, Инь Фэн, вероятно, арестовал бы его на месте.

В конце концов, ему нравился Се Чиюань, подобно тому как некоторые люди любят погрызть большую свиную рульку; это глубокая и непоколебимая привязанность к зерновым запасам.

Инь Фэн не сдался. Он перешёл к более простому и прямому вопросу: «Планируете ли вы выйти замуж за Се Чиюаня в будущем? Хотите ли вы быть зарегистрированы в одном доме с ним?»

Ю Ань: «!»

Юй Ань несколько раз покачал головой и с ужасом ответил: «Я не хочу».

В его книге регистрации домохозяйств уже хранится информация о десяти детях; места для большего просто нет!

Более того, Ю Ань не думал, что Се Чиюань вообще захочет быть зарегистрированным в одном доме с ним.

Когда Инь Фэна стали расспрашивать о его личной жизни, он замолчал.

Услышав решительное «Я не хочу», Се Чиюань внезапно почувствовал необъяснимое беспокойство в сердце. Он поджал тонкие губы, напряг лицо и повернулся, чтобы уйти.

Чонгчонг и Дуодуо не совсем понимали чувства взрослых, поэтому послушно ели свою питательную пасту, не вмешиваясь.

«старший брат».

Доев тюбик питательной пасты, Чончонг посмотрел на Ю Аня и спросил: «Когда мы с Дуодуо сможем вернуться в детский сад?»

Двое малышей до сих пор обсуждают тот детский сад, о котором мельком упомянула Се Чиюань.

Юй Ань, немного поколебавшись, сказал: «Подожди, я спрошу Се Чиюаня позже».

Перерыв был недолгим, и вскоре Юй Ань вернулся к тренировкам с Инь Фэном.

Содержание тренировок постепенно усложнялось, но этот уровень не представлял для Ю Аня слишком большой сложности. Он чувствовал, что обладает немалым талантом.

Интересно, если бы я начал тренироваться раньше, смог бы я превзойти Се Чиюаня?

Был вечер.

Ю Ань увидел Се Чиюаня, который вяло ковырялся в еде. Еда в столовой была довольно вкусной, но ему она не понравилась.

Чтобы избежать расточительства, он заказал лишь небольшое количество еды.

«Ты почти закончил есть или только начал?» — спросил Се Чиюань, садясь за стол со своей тарелкой и пристально разглядывая её.

Ю Ань, не моргнув глазом, солгала: «Я почти закончила есть».

Как назло, за соседним столом сидел его товарищ по команде Хоу Ин. Хоу Ин тут же окликнул его: «Инструктор Се, Юй Ань только начал есть».

Ю Ань: «...»

Юй Ань опустил голову.

Се Чиюань подал ему мясо с тарелки и сказал: «Ешь».

Ю Ань посмотрел на мясо, но аппетита у него не было.

Он практически не мог есть; пища, обеспечивающая человека энергией, была для него бесполезна.

Однако под пристальным взглядом Се Чиюаня Юй Ань всё же заставил себя доесть мясо.

После еды Ю Ань чуть не вырвало.

В тот вечер дополнительных тренировок не было. Выйдя из столовой, Юй Ань и Се Чиюань пошли обратно в общежитие бок о бок.

«Се Чиюань, вы собираетесь построить детский сад для Чунчонга и Дуодуо?»

«Это нужно построить».

Неожиданно Се Чиюань действительно разработал план.

Ю Ань была несколько удивлена: «Неужели этот детский сад действительно откроется, если есть только Чончхон и Дуодуо? На нашем острове не так много детенышей».

«И их будет ещё больше».

Се Чиюань пересчитал несколько: «Есть также дети из семей военнослужащих, поэтому мы можем объединить их. Если…»

Се Чиюань сделал паузу, произнеся слово «если», прежде чем продолжить: «Если появятся и другие потомки-мутанты, подобные Чунчону и Дуодуо, мы сможем вернуть и их».

Несмотря на то, что Чонгчонг и Дуодуо — мутанты, оба обладают крайне простым характером.

Се Чиюань убил множество мутантов, но против этих двух малышей он не смог бы вытащить свой костяной клинок.

Слушая его слова, Ю Ань почувствовал, как сильно заколотилось его сердце, казалось, что оно вот-вот пронзит барабанные перепонки. Он изо всех сил старался сохранять спокойствие и спросил: «В каком возрасте в детские сады принимают детей-мутантов? Принимают семи- или восьмилетних?»

Им семь или восемь лет, и они уже могут пойти в начальную школу.

Се Чиюань помолчал несколько секунд, а затем ответил: «Если у тебя нет никакого опыта обучения в школе, начни с детского сада в Чончонге и Дуодуо».

Юй Ань погрузился в глубокие размышления.

Согласятся ли дети пойти в детский сад?

«Что? Вы хотите отправить сюда своего ребенка?» — внезапно спросил Се Чиюань.

Ю Ань и раньше говорила ему, что у нее дома ребенок; это не было секретом.

«Посмотрим».

Ю Ань обошла эту тему стороной: «Не всех моих детей еще нашли».

Эта глобальная инфекция уничтожила лабораторию «Секретный щит», разрушила его жизнь и насильно разлучила его с детьми.

Ю Ань подумала о пропавших детенышах; с самыми старшими все было в порядке. Судя по хронологии, они уже должны были достичь зрелости.

Взрослые детеныши будут сильнее, и их способность к подражанию также будет отличаться от детской формы.

Только самые маленькие детеныши...

Юй Ань сдержался, заставив себя перестать думать об этом. Если бы он продолжил, он потерял бы самообладание и рассудительность.

«Ю Ань, тебе нужна моя помощь в поисках?»

Раньше Се Чиюань никогда не затрагивал тему ребенка, но он чувствовал, что Юй Ань не хочет слишком много говорить о нем с другими.

Но на этот раз Се Чиюань, по необъяснимым причинам, захотел продолжить расследование.

Ю Ань избегала взгляда Се Чиюаня и тихо спросила: «Ты действительно собираешься помочь мне найти это?»

«Эм.»

После того как Се Чиюань закончил отвечать, он терпеливо ждал ответа от Ю Аня.

После долгого, как показалось, разговора Юй Ань неуверенно произнес: «В прошлый раз на корабле была полярная сова. Раньше у меня была полярная сова в качестве домашнего питомца».

"Се Чиюань, ты найдешь эту полярную сову?"

Просить Се Чиюаня найти вариант A10 — это все равно что просить ласку найти курицу. Никто в здравом уме не стал бы говорить такое.

Однако Юй Ань заговорил.

Он понимал, что рискует, и предвкушал вопросы, которые Се Чиюань задаст ему дальше.

Каковы ваши отношения с разновидностью полярной совы?

«Вы когда-нибудь держали мутанта полярной совы?»

А вы знали, что разновидность полярной совы — A10?

"Кто ты?"

Эти вопросы эхом звучали в голове Ю Аня, но спустя несколько минут он так и не смог ответить ни на один из них.

Се Чиюань ничего у него не спросил.

Дождавшись окончания допроса, Ю Ань собралась с духом и подняла глаза.

В этот момент его взгляд встретился с взглядом Се Чиюаня.

У Се Чиюаня были острые глаза с угольно-черными зрачками, которые часто вызывали у окружающих ощущение холода. Но чаще всего, глядя на Ю Аня, тот не замечал в нем никакой холодности.

Его взгляд на Ю Аня отличался от его взгляда на других.

«Найти эту полярную сову уже входило в мои планы», — спокойно сказал Се Чиюань. «Если она вас заинтересует, я буду держать вас в курсе».

Юй Ань кивнул.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402