Capítulo 88

Юй Ану ничего не оставалось, как взять его с собой. Выйдя на улицу, Юй Ан пошел на звук и выглянул наружу.

За дверью находился коридор отеля, и в углу в конце коридора, казалось, промелькнуло маленькое щупальце.

"Ба Зай?"

Зрачки Ю Аня расширились, и он сделал несколько быстрых шагов вперед в своих тапочках.

На улице еще было темно, и Ю Ань боялся никого будить. Его маленькие Ба и Се Чиюань не ладили, и даже собственного малыша приходилось прятать.

Юй Ань потёр глаза и последовал за ним, и спустя неизвестное время он исчез в коридоре.

Время шло секунда за секундой.

Два часа спустя солнечные лучи лениво хлынули в окно, и все медленно проснулись.

Маленькая бабочка взмахнула крыльями, пытаясь прижаться к своему старшему брату, но ей удалось лишь коснуться холодной подушки.

Он в полубессознательном состоянии открыл глаза, обшарил комнату, но не смог найти своего старшего брата и Сяо Цзю.

Тем временем.

Юй Ань, держа Сяо Цзю на руках, безучастно смотрел на улицу. Он вышел из отеля, чтобы найти Ба Цзая, но вид за окном был совершенно иным, чем тот, что он видел перед сном.

На улице, в городе Z, охваченном голодом после вспышки инфекции, люди бежали.

Увидев это, Юй Ань повернулся, чтобы уйти, и сказал: «Сяо Цзю, давай вернёмся спать».

Сяо Цзю: «...»

Сяо Цзю тихо вздохнул.

Эх, пути назад нет.

Этот идиот что-то натворил, застрял там и не вылезает.

Глава 57

Прежде чем Сяо Цзю успел что-либо сказать, Юй Ань уже повернул голову, готовый повернуться обратно.

«Где дорога?»

Ступени, которые находились прямо за Ю Анем, теперь совершенно не видны, и очертания отеля изменились по сравнению с тем, что я помнил.

«Брат, дороги больше нет».

В подходящий момент Сяо Цзю забрался на плечо Ю Аня и сказал ему: «Впереди мутанты, которые создают проблемы, давай сядем здесь».

Сяо Цзю нисколько не паниковал из-за сложившейся ситуации. Поскольку Се Чиюаня здесь не было, он не беспокоился о том, что его могут разоблачить.

Аномалии А-последовательности, независимо от их расположения, будут лишь внушать страх окружающим.

Если бы он и Сяо Лю не столкнулись с Се Чиюанем, они бы сейчас не оказались в этой ситуации. Однако среди людей не может быть другого Се Чиюаня.

Юй Ань на мгновение заколебался, затем посмотрел на землю и с оттенком отвращения произнес: «Здесь так грязно».

Сяо Цзю немного подумал, а затем нанёс слой мицелия на своего старшего брата.

Надо сказать, что Сяо Цзю — вдумчивая девушка, но если случайно забрести сюда, то спокойно поболтать здесь будет непросто.

В городе Z, где только что произошла вспышка инфекции, ни один уголок не застрахован от опасности.

Ю Ань недолго стоял на месте, прежде чем был вынужден увернуться от наступающих на него зомби. В этот раз зомби были слишком свирепыми, их рты были испачканы липкой кровью, что делало их одновременно уродливыми и угрожающими.

Он пробежал несколько шагов вместе с толпой, а Сяо Цзю, удобно усевшись ему на плечи, тихо спросила: «Старший брат, хочешь, чтобы я их съела?»

Он мог съесть любого из зомби, которые преследовали его старшего брата.

Ю Ань сохранял спокойствие, даже когда его преследовали зомби, но, услышав слова Сяо Цзю, его лицо тут же позеленело: «Есть нельзя!»

Что не так с этим маленьким Джиу? Почему он всё тянет в рот?

После того, как его остановили, Сяо Цзю оставался молчаливым и вялым. Он взглянул на зомби позади себя, по-видимому, все еще не понимая, почему его старший брат не дает ему еды.

"грязный."

Ю Ань с первого взгляда разгадал его мысли и серьезно предупредил: «Они не только грязные, но и зараженные. В организме зараженного человека может быть что-то. Сяо Цзю, тебе нельзя это есть».

Поскольку старший брат запретил приносить еду, Сяо Цзю, естественно, не станет ему препятствовать.

Он прижался щекой к щеке старшего брата и тихо сказал: «Хорошо».

Сяо Цзю больше не будет есть.

Улицы были полны кровавых и жестоких сцен, бесчисленные люди выбегали из своих домов, магазинов и других мест, отчаянно и жалобно взывая о помощи.

Юй Ань воздержался от вмешательства.

Он ясно помнил, что город Z уже был опустошен, как последний заброшенный старый город. То, что предстало перед ним сейчас, даже если это было реальностью, могло быть лишь реальностью прошлого.

Он не может изменить то, что уже произошло.

Слышны звуки, как дети зовут своих родителей, жены плачут и выкрикивают имена своих мужей, а пешеходы, которых сбивают с ног, отчаянно кричат, вызывая полицию.

Все звуки смешались и заполнили уши Ю Аня. Он спрятался от зомби, пытаясь найти место, где можно было бы устроиться и переждать, пока хаос утихнет.

После непродолжительных поисков Ю Ань наконец-то нашел магазин.

Магазин был небольшой, а на стеклянной двери виднелись кровавые отпечатки рук. Внутри на полках рядами расставлены игрушки, все пушистые и очень милые.

Ю Ань нравятся эти пушистые игрушки. Хотя они и не такие приятные на ощупь, как маленькие тигрята, всё же лучше, чем ничего.

«Сяо Цзю».

Ю Ань забралась в группу больших пушистых игрушек и спряталась: «Я ещё плохо спала, посплю ещё немного».

Он вставал слишком рано, в то время, когда испытывал сильную нехватку сна.

На улице царил беспорядок, и Сяо Цзю понимал, что оставаться на улице дольше нет смысла, поэтому лучше было насладиться тишиной и покоем.

«Старший брат, тебе пора спать».

Сяо Цзю растянул свой мицелий и покрыл им все плюшевые игрушки в округе. Затем, словно маленький телохранитель, он снова превратился в младенца и присел на корточки у входа в магазин.

Сразу после того, как Ю Ань заснул, Се Чиюань проснулся в отеле.

Люди из племени Красных Птиц собирались забрать питательную пасту, и он собирался помочь им её пересчитать. Проходя мимо, он остановился и постучал в дверь Ю Аня.

«Ю Ань, ты проснулась?»

После нескольких стуков дверь случайно приоткрылась, но изнутри по-прежнему не было слышно ни звука.

Сердце Се Чиюаня без видимой причины сжалось. Он, пренебрегая приличиями, вошёл внутрь.

Одеяла на кровати были растрепаны, но внутри никого не было.

Се Чиюань еще раз проверил свою обувь. Он не переобувался перед выходом, но одной пары тапочек, предоставленных в номере, не оказалось.

Было очевидно, что Ю Ань ушла в пижаме и тапочках, и было непонятно, как долго её не было.

Се Чиюань снова попытался позвонить, и, как и ожидалось, телефон лежал на прикроватной тумбочке.

«Брат Се! Люди из Красной Птицы здесь, ты уже встал?» — крикнул Пэй Си, который встал рано, из-за двери: «Они пришли забрать питательную пасту».

Се Чиюань не нашел Ю Аня в комнате и вышел с угрюмым лицом.

Не успел он уйти, как маленькая бабочка улетела.

Похоже, Се Чиюань тоже не знает, где его старший брат. Здесь всё ещё находятся Чи Няо и остальные. Маленькой Бабочке придётся самой отправиться на поиски своего старшего брата.

Перед отелем стояла припаркованная машина, а фокусник сидел на заднем сиденье.

Маленькая бабочка яростно разбила стекло своими крыльями, а затем заползла внутрь. Она прямо спросила: «Где мой старший брат? Его нигде нет».

Клоунская маска фокусника и его комичная улыбка вызывали тревогу.

Его взгляд был прикован к разбитому стеклу, и он мрачным тоном предупредил: «A06, ты должен компенсировать мне ущерб от разбитого стекла!»

Маленькая бабочка дважды взмахнула крыльями и усмехнулась: «Хочешь, чтобы я тебя ещё два раза ударила? Прекрати нести чушь и скажи мне поскорее, куда делся мой старший брат?»

Клоунская улыбка фокусника полностью исчезла, и он враждебно посмотрел на A06.

Он знал, кто такой старший брат A08.

Казалось бы, безобидный мальчик, стоящий рядом с Се Чиюанем, на самом деле был гораздо более ужасающим существом, чем сам Се Чиюань.

Убийство Се Чиюаня лишь вызовет месть со стороны некоторых людей.

Но убийство этого мальчика имело бы ужасающие последствия, которые никто не смог бы вынести. Как только безумец наверху сойдет с ума, все живые существа, вероятно, погибнут вместе с ним.

«Я его никогда не видел».

Сдерживая гнев, фокусник сказал A06: «Мы его не трогали. Красная Птица до сих пор не знает, кто он. A06, не сомневайся во мне».

A06 не поверил ему и продолжил допрос: «Кроме Се Чиюаня и людей Красной Птицы, кто еще приходил в город Z? Кого вы завербовали?»

В глазах фокусника мелькнуло волнение, но он не ответил сразу.

В отличие от A08, A06 не так-то легко обмануть. Другими словами, за исключением A08, все остальные представители серии А довольно умны. Они не знают, почему их боевая мощь снизилась, но их силу не следует недооценивать.

По крайней мере, Маг не был уверен, что сможет на равных противостоять A06.

После нескольких секунд раздумий фокусник холодно произнес: «Наша сделка с Се Чиюанем была раскрыта, и кто-то следил за нами до города Z».

«Прибывшие — те же мутанты, что и мы, но я не знаю, кто они. Я отправил A08 на расследование, но A08 до сих пор не вернулся».

Остальное не требует дальнейших пояснений.

А08 безрассуден, и это подтверждается его способностями. В плане боевой мощи его сила настолько велика, что даже Се Чиюань не смог бы его полностью уничтожить.

Отправка такого безрассудного аппарата, как A08, для выполнения столь деликатной задачи, как исследование дна, очевидно, обречена на провал.

Наиболее вероятный сценарий на данный момент заключается в том, что A08 вступит в бой с противником, который затем активирует свою мутировавшую энергию, чтобы создать область, которая заманит A08 в ловушку.

Вероятно, Ю Ань уже прибыл в этот район.

Сказав это, A06 перестал настаивать, взмахнул крыльями и развернулся, чтобы улететь.

Как раз когда он собирался улететь, он внезапно повернул назад.

«Кстати, у меня к вам вопрос».

Маленькая бабочка, присела на подоконник, с благородной и отстраненной осанкой, взглянула на мага и спросила: «Мой старший брат сказал, что вы обманом завладели приданым жены Се Чиюаня. Приданое его жены все еще в ваших руках?»

Маленькая Бабочка теперь уверена, что Се Чиюань хочет относиться к своему старшему брату как к жене.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402