Capítulo 113

Ба Цзай был немного недоволен; он понимал, что это означает, что они не сотрудничают с ним.

Поскольку убить его им не удалось, Бацзай изменил свой подход: «Давайте заставим его узнать о нашем существовании. Смотрите, теперь Цюцю появляется открыто!»

Они ничем не отличаются от Чжоу Цю; единственное отличие в том, что они сражались вместе с Се Чиюанем.

Новое предложение Восьмого заставило Шесть и Девять обменяться взглядами. Их взгляды встретились, и в одно мгновение, без единого слова, между ними возникло негласное взаимопонимание.

Они могут показаться сейчас, но им нужно отправить еще одного детеныша, чтобы проверить почву.

В идеале им следовало бы отправить какого-нибудь безмозглого мальчишку, который, как и они, питает неприязнь к Се Чиюаню, чтобы проверить реакцию последнего.

«Сейчас Чучжоу довольно открыто об этом говорит», — спокойно сказал Лю Цзай. «Как только завтра проснутся Большой Брат и Чучжоу, мы сможем выбрать подходящую возможность и, возможно, тоже сможем сделать это открыто».

Старший брат еще спит, и уже поздно, поэтому ни Шестой, ни Девятый не сказали Маленькому Восьмому действовать в данный момент.

Детеныши вышли из комнаты своего старшего брата. Перед уходом Маленький Восьмой не хотел расставаться и даже пытался спрятаться в комнате.

Сяо Лю схватил его за маленькие щупальца и утащил прочь.

Младенцы заснули вместе с Цюцю, а Юань все еще спал один.

В ванной комнате.

Се Чиюань умылся, а затем постирал и развесил грязную одежду, в которую они с Ю Анем переоделись.

Закончив работу, он вернулся в постель.

"Анан?"

Се Чиюань лег рядом с Ю Анем, ущипнул его за щеку и хотел посмотреть, не собирается ли тот просыпаться: «Все еще плохо спишь?»

Глаза Ю Ань были плотно закрыты, она смотрела на свое маленькое личико.

Вокруг царила тишина. В этой тишине Се Чиюань пристально смотрел на лицо Ю Аня и тихо бормотал себе под нос: «Сегодня ночью я тебя не разбужу, но завтра прятаться тебе нельзя. Ты должен проснуться послушно».

Ю Ань не знала, слышала она это или нет, но ее дыхание было ровным.

В ту ночь остальные уснули от изнеможения. Только маг из того же города, заключивший с Се Чиюанем соглашение о том, что он будет отвечать за сдерживание короля зомби, всю ночь пытался отвлечь его внимание.

Король зомби поначалу не предпринимал никаких действий, но внезапно, по неизвестной причине, он собрал большое количество зомби и начал двигаться в определённом направлении.

Фокусник использовал манипуляцию пространством, чтобы преградить им путь.

Когда вся суматоха в городе утихла, измученный маг убрал пространство для повторного появления и наугад нашел место рядом с королем зомби, чтобы продолжить наблюдение.

На следующий день.

Проснувшись, Се Чиюань пошёл проверить, что сушится, и одежда почти высохла.

Он внес одежду, вернулся к кровати и позвал Ю Аня встать.

К счастью, вчера Юй Ань действительно рухнул от истощения. После ночного отдыха он медленно открыл глаза, когда его позвал Се Чиюань.

Се Чиюань расслабился и уже собирался что-то сказать, когда Юй Ань бросил на него сердитый взгляд.

Се Чиюань: «...»

Подождите, Ю Ань, кажется, встал довольно тяжело.

Полчаса спустя.

Выплеснув утреннее раздражение, Ю Ань вернулась к своему обычному, немного обеспокоенному поведению.

Он поднял руку, делая вид, что успокаивает Се Чиюаня, касаясь своей большой ладонью места укуса, и нервно спросил: «Се Чиюань, где мой цыпленок?»

Теперь, когда дело дошло до этого, Ю Ань больше не скрывает: А10 — его Цюцю, и он хочет заполучить его Цюцю прямо сейчас.

Се Чиюань раздраженно сказал: «Это по соседству».

Услышав это, Юй Ань почувствовал себя немного спокойнее. Он осторожно понаблюдал за выражением лица и реакцией Се Чиюаня.

«Се Чиюань, я буду внимательно следить за Цюцю с этого момента, пожалуйста, оставьте Цюцю в покое!»

В ходе разговора Юй Ань с искренним вниманием рассказала ему о характере Цю Цю: «Цю Цю очень воспитанный. Его главное хобби — рукоделие. Он умеет вязать самые разные мелочи и даже одежду для меня».

«Кроме того, он домосед. Если я с ним, он может сидеть дома целый месяц, не выходя на улицу».

Его тихий щебет — это просто маленький ангел.

Се Чиюань выслушал его описание; это были вещи, которые не были зафиксированы в файле, на другой стороне листа А10.

Ю Ань нервно долго говорил, и в конце даже добавил: «Я могу дать гарантию, я могу гарантировать, что Цюцю не сделает ничего плохого, можете быть спокойны…»

"Ан'ан".

Се Чиюань поднял руку и ущипнул Ю Аня за лицо. Он беспомощно произнес: «Ты думаешь, я такой жестокий? Если бы я хотел убить Цюцю, я бы сделал это вчера, пока ты спал, а он был без сознания».

Юй Ань был ошеломлен.

Се Чиюань подошла к нему ближе, их взгляды встретились, и их дыхание почти смешалось.

Я не знаю, чье сердце так сильно бьется.

Поцелуй Се Чиюаня пришелся по лбу Ю Аня, и он тихо сказал: «Не волнуйся, я не убью Цюцю. Отныне я буду воспитывать Цюцю вместе с тобой».

Ю Ань никак не ожидал услышать эти слова от Се Чиюаня. Его сердце сжалось от боли, и он не отрывал глаз от Се Чиюаня.

«Большая голова». Ю Ань всхлипнула и растрогалась. «Ты такой добрый».

Се Чиюань поднял бровь, а затем, воспользовавшись ситуацией, поцеловал его в лоб.

Действительно.

Малыш, глубоко растроганный в тот момент, совсем не сопротивлялся.

Се Чиюань был очень доволен, настолько, что его впечатление о Цюцю значительно улучшилось: «Аньань, отныне мы втроем будем хорошей семьей. Я сохраню эту Цюцю».

Ю Ань: «...»

Услышав слова "семья из трёх человек", эмоции Ю Аня резко утихли.

Он несколько секунд молчал, а затем тихо произнес: «Большая Голова, я имею в виду, а что, если это будет не семья из трех человек, а семья из многих, ты бы все равно их поддержал?»

Глава 73

Когда Юй Ань задал этот вопрос, Се Чиюань мгновенно замолчал.

Они смотрели друг на друга, их тела были очень близко, но сердце Се Чиюаня пронзило холодом.

В молчании Се Чиюаня Юй Ань всё больше встревожился. Он потянул Се Чиюаня за руку, боясь, что тот не придёт в себя, и быстро добавил: «Я просто хотел сказать!»

Попытка Ю Аня скрыть свою ошибку, по мнению Се Чиюаня, прозвучала как откровенная попытка что-то утаить.

В этот момент время, казалось, намеренно затягивалось.

После долгой паузы Се Чиюань опустил глаза, посмотрел на нервное личико Ю Аня и вздохнул: «Скажи мне, сколько детей в твоей семье?»

Ю Ань сохранил невозмутимое выражение лица и отказался говорить.

Се Чиюань явно был напуган своим сыном, и произнесение этого вслух только усугубило бы психологическое бремя Се Чиюаня.

«Я хочу увидеть Чучу».

Пока Юй Ань говорил, он встал с кровати и направился прямо в соседнюю комнату, даже не переодевшись из пижамы.

Увидев это, Се Чиюань последовал за ним по пятам.

В соседней комнате трое малышей, которые присматривали за Чиу Чиу большую часть ночи, почувствовали, что кто-то входит, пока они еще были в полусне. Поэтому они перевернулись и скатились с кровати, прежде чем снова заснуть.

"Чириканье".

Юй Ань сел у постели Цю Цю и прикоснулся к ее маленькому личику: «Проснись».

Он несколько раз позвал её по имени, но Чиу Чиу так и не проснулась.

Ю Ань почувствовал беспокойство. Он повернулся к Се Чиюаню и спросил: «Чью Чью ещё не проснулась. С ней что-то не так?»

Се Чиюань не был врачом, поэтому, естественно, он не мог ответить на этот вопрос.

К счастью, Юй Ань оказался находчивым и тут же нашел решение: «Верно, есть еще Ся Тяньву. Он наверняка много знает о ситуации с Цюцю».

Вы привели Ся Тяньу?

Он приказал своим детям разобраться с Ся Тяньву. Логически рассуждая, Ся Тяньву не должен был стать противником для его детей. Только имея Ся Тяньву в своих руках, они смогли бы понять, что происходит с Цю Цю.

После того как Юй Ань закончил расспрашивать Ся Тяньву, малыши под кроватью переглянулись, особенно восьмой, чьи маленькие щупальца дрожали от вины.

Разве мой брат вчера не хотел убить Ся Тяньву?

Шестой Брат посмотрел на Восьмого Брата со сложным выражением лица. Вчера он пытался помешать Восьмому Брату убить Ся Тяньву.

«Лето не умерло».

Се Чиюань ответил на вопрос Ю Аня: «Когда я поднялся наверх, Ся Тяньву уже был мертв».

Юй Ань был потрясен.

Ему даже не нужно было гадать; он знал, что это сделал Ба Цзай.

Летом никто не умер, а сейчас еще меньше людей интересуются состоянием здоровья Чью Чью.

Се Чиюань посмотрел на Цюцю, который всё ещё был без сознания, и принял решение: «Давайте вернёмся на остров. Пусть Тан И его осмотрит».

Методы Саммер слишком безжалостны; здоровье Цюцю в опасности.

Юй Ань достиг своей цели — найти Цю Цю. Держа Цю Цю за руку, он согласился с предложением Се Чиюаня.

Доктор Тан И — очень опытный врач. С помощью своего лечения Цюцю он, возможно, сможет её вылечить.

«Давайте быстро вернёмся».

Ю Ань не хотел ждать ни минуты дольше; он очень хотел как можно скорее отвезти Цю Цю обратно на остров.

Перед возвращением Юй Ань колебался, думая о людях на острове: «Се Чиюань, личность Цюцю... сможет ли он вернуться на остров?»

Се Чиюань успокоил его: «Не волнуйся, никто ничего не скажет».

Юй Ань всё ещё волновался.

Чиу Чиу отличается от других насекомых, ранее обитавших на острове. Чиу Чиу относится к типу A10, который большинство людей боятся и отвергают.

Жители искаженного острова не отвергают его, но захотят ли они, подобно Ся Тяньву, тоже изучать его девушку?

Видя, что он действительно встревожен, Се Чиюань немного подумал и позвонил Жуань Кэ по видеосвязи.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402