Capítulo 122

«Ю Ань, ты тоже пойдешь со мной».

Под давлением обстоятельств Юй Ань подсознательно поднялся на борт самолета. После того, как он сел, Се Чиюань самодовольно поднял бровь: «Аньань, ты забыл взять ребенка?»

Отлично, по крайней мере, он сможет избавиться от этих сорванцов хотя бы на время.

Радость Се Чиюаня длилась не более трех секунд. Внезапно на борт самолета влетела щебечущая птица, трепеща крыльями, со слезами на глазах.

Сразу после этого дверь самолета закрылась.

Ю Ань обняла Цю Цю, которая бросилась к ней, и уставилась на Се Чиюаня, который был ошеломлен.

Глава 78

Самолет взлетел сразу после закрытия дверей. Пилот получил экстренный приказ и не смел задерживаться ни на минуту.

Ю Ань слегка пошатнулась, затем инстинктивно обняла Цю Цю и села на свое место.

Хотя состояние Цюцю в последнее время немного улучшилось, она всё ещё боится людей. В самолёте было так много людей, что Цюцю уткнулась лицом в объятия Ю Аня, её маленькие крылышки дрожали.

Остальным это показалось очень интересным, и они не испугались дрожащего птенца, поскольку раньше на этом острове жили Жук и Додо.

"Аньань, что это у тебя на руках?"

«Это мой маленький щебет».

Не в силах больше это скрывать, Юй Ань просто представил Цю Цю: «У нашего Цю Цю очень хороший характер, так что не бойтесь его».

Человек, задавший вопрос, от души рассмеялся: «Не волнуйтесь, мы его не боимся. Мне кажется, он довольно милый. Можно я его подержу?»

Юй Ань обнял Цю Цю, не сказав ни слова.

Се Чиюань нахмурился, глядя на окружившую его Цюцю. Он подавил в себе недовольство тем, что их романтический отдых был сорван, сделал несколько шагов и отогнал их.

«Убирайтесь отсюда! Здесь нет свободных мест!»

Се Чиюань стоял перед Ю Анем, полностью закрывая ему доступ к младенцу на руках: «Разве вы не видите, что мой ребенок стесняется незнакомцев? Вы что, специально напрашиваетесь на избиение?»

Когда Се Чиюань бросился им в погоню, группа разлетелась в одно мгновение, словно птицы и звери.

Вокруг Ю Аня воцарилась тишина, и от малейшего движения щебетание, так сильно дрожавшее, прекращалось.

Се Чиюань не сел слишком близко к Ю Аню. Он выбрал место неподалеку и обратился к Ю Аню: «Откуда у этой маленькой аутичной птички взялись внутренности? Как она просто так сюда прибежала?»

Юй Ань погладил Цю Цю по голове, сочувствуя ей: «Похоже, Цю Цю пришла меня искать вскоре после того, как я вышла».

По чистой случайности они наткнулись на него, когда он садился в самолет.

Се Чиюань посмотрел на Цюцю, и в его тоне невольно появилась нотка раздражения: «Эта маленькая Цюцю занимает тебя днем и ночью, я даже не хочу больше быть человеком».

Глаза Ю Ань прищурились, когда она, проследив за его словами, сказала: «Тогда ты будешь моим ребенком. Если ты будешь моим ребенком, я буду тебя так же уговаривать».

Услышав это, Се Чиюань, не раздумывая, понизил голос и тихо спросил: «Брат Аньань, как ты собираешься меня уговорить?»

Уши Ю Аня покраснели от того, что его назвали "Брат Ань Ань".

Все дети называют его «Старший брат», и никто никогда раньше не называл его «Брат Аньань», что их очень смущает.

Се Чиюань не остановился после одного зова. Полагаясь на то, что этот маленький аутичный цыпленок никогда ни с кем не разговаривает, он решил, что пока это его не побеспокоит. Он пошел еще дальше и спросил: «Брат Аньань, я сонный, можешь меня укачать? Я хочу, чтобы меня держали на руках и обнимали».

"Брат Аньань, можешь что-нибудь сказать?"

Дразнящий тон Се Чиюаня заставил Ю Аня покраснеть и растеряться.

Как раз в тот момент, когда Ю Ань пыталась подобрать нужные слова, Цю Цю внезапно поднял своё маленькое личико. Он посмотрел на покрасневшую Ю Ань, а затем на Се Чиюаня с неприличным выражением лица.

Следующая секунда.

Чирп расправил крылья и мгновенно укрыл себя и Ю Аня под собой, также не дав предполагаемому хулигану проникнуть внутрь.

Се Чиюань: «...»

Се Чиюань посмотрел на крылья перед собой и из любопытства дважды ткнул в них: «Чири-чири, прикрой меня тоже, мы же семья».

Чью Чью ещё даже не узнаёт других детёнышей, так как же она может узнать Се Чиюань, которая, по идее, является её невесткой?

Юй Ань, глядя на распухшее лицо Цю Цю, понял, что тот имел в виду. Он смущенно объяснил: «Цю Цю, старшего брата никто не обижал, и он сейчас ни на кого не злился».

Чью Чью крепко держала старшего брата за рукав, ничего не говоря, ее глаза блестели от слез.

Время шло, постепенно.

Изначально Ю Ань хотел убаюкать Цю Цю, но кто бы мог подумать, что Цю Цю будет трясти крыльями и у нее на глазах навернутся слезы.

Он был встревожен и растерян, поэтому опустил голову и тихо спросил: «Чири-чири, что случилось?»

Чью Чью сдержала слезы и не произнесла ни слова.

У Ю Аньсиня внезапно возникла мысль, и из его головы внезапно выросли крылья, а затем…

Затем он увидел, как Се Чиюань щипает кончики маленьких крылышек Цюцю!

«Се Чиюань!» — в ярости воскликнул Юй Ань. — «Ты всё ещё говоришь, что тебе что-то должны другие, но сам невероятно многим обязан!»

Пойманный с поличным, Се Чиюань дважды кашлянул и отдернул руку. Он попытался скрыть это, сказав: «Я не хотел трогать. Я просто проверял, здоровы ли крылья Цюцю».

Юй Аньцай не поверил этому объяснению.

Он угадал правильно: «Ты намеренно издеваешься над Чиу Чиу, пытаясь заставить её вернуть крылья на место!»

Се Чиюань, услышав, что его мысли раскрыты, решил отбросить всякую осторожность: «Кто велел этой маленькой аутичной птичке втянуть тебя в аутизм? Я даже смотреть на тебя дважды не могу».

Юй Ань всё ещё был зол: «Если ты ещё раз ущипнёшь Цюцю за крылья, я буду тебя игнорировать три дня».

Сказав это, Чью Чью, который до этого трепетал крыльями и не хотел, чтобы Се Чиюань их ущипнул, вдруг перестал плакать. Затем он осторожно поднёс крылья ближе к Се Чиюаню, словно приглашая его снова их ущипнуть.

Се Чиюань: «?»

Се Чиюань прищурился и холодно сказал: «Ущипни меня, чтобы твой старший брат три дня со мной не разговаривал».

Он цокнул языком и сказал: «Какой хитрый».

Чирп, которую называли хитрой маленькой чирикашкой, казалось, не слышала его. Увидев, что он ее не ущипнул, она быстро вправила крылья.

Ю Ань нашла одеяло и использовала его, чтобы оградить сиденье, создав небольшое замкнутое пространство.

Как только пространство было изолировано, Чирп, как и следовало ожидать, сложил крылья.

Уменьшив свои крылья, Чирп намеренно приблизился к Ю Аню, открыв свои круглые, обиженные глаза, чтобы Юань мог увидеть его маленькие крылышки.

Ю Ань был одновременно удивлен и раздражен, и проверил для него маленькие крылышки: «Крылышки не повреждены, они по-прежнему очень красивые».

Услышав это, Чиу Чиу наконец-то стал вести себя прилично.

Самолет все еще летел, и Ю Ань чувствовал себя неловко, сидя там. В спешке, чтобы сесть в самолет, он обнаружил, что, помимо Цю Цю, приехавшей с ним, все остальные котята остались на острове.

Дети всегда были неразлучны с ним, и это внезапное расставание, безусловно, усложнит жизнь.

Ю Ань всё ещё беспокоилась о своём ребёнке, когда люди в самолёте объяснили суть миссии: на базе №5 вспыхнул бунт, причиной которого стали люди со сверхспособностями.

База № 5 расположена в особом месте, рядом с Восточным районом, поэтому после инцидента на этой базе Инь Цинь напрямую отправил своего сына разобраться с ситуацией.

Выслушав это, Се Чиюань нахмурился.

У него в руках также был файл о сверхчеловеке. Этим сверхчеловеком был 37-летний Чжу Лин. Полтора месяца назад его укусил зомби, но он не умер и пробудил в себе сверхчеловеческую способность — способность управлять молнией.

После пробуждения своих сверхспособностей Чжу Лин отправилась на Пятую базу. В наши дни люди со сверхспособностями пользуются большим спросом на различных базах и даже в районах.

На базе №5 Чжу Лина приняли. Он участвовал в миссиях с отрядом базы и показал себя довольно хорошо, за что был повышен до должности командира отряда.

В последние две недели отряды Чжу Лина часто сталкивались с зомби. Три дня назад Чжу Лин возглавил ещё один отряд, и все его бойцы были уничтожены.

На следующий день после уничтожения отряда большая группа зомби обезумела и атаковала базу №5, возглавляемая высокоуровневым зомби, сохранившим сознание.

Прочитав информацию, Се Чиюань поднял глаза и спросил: «Я видел, что Чжу Лин сидел в тюрьме. Что он сделал, чтобы попасть в тюрьму?»

«Пока неясно. О его заключении стало известно только после того, как он заставил свою команду исчезнуть. Восточный округ уже восстанавливает систему киберполиции. Как только система заработает, у каждого, кто войдет на базу, будет проведена тщательная проверка биографических данных».

Так говорят, но сейчас людей со сверхспособностями очень мало, и каждый из них невероятно полезен. Даже если бы была создана система киберполиции, она бы мало чем помогла.

Се Чиюань был прекрасно осведомлен обо всех этих сомнительных делах. В последние годы, помимо службы в армии, он также проводил остаток времени со своим престарелым отцом.

Он всё повидал.

«Брат Се, мы не знаем, жив ли Чжу Лин или нет, но тела некоторых из тех, кого он убил, были найдены. Их съели зомби».

«После исчезновения сверхчеловека и нападения зомби на базу, одно дело за другим накапливалось, поэтому вас и попросили приехать».

Се Чиюань не возражал против участия в миссии.

Он приподнял веко и задал вопрос: «Как сейчас дела у Пэй Си и Лу Чао? Они всё ещё на Пятой базе?»

Оба они прошли личную подготовку у Се Чиюаня, а Се Чиюань известен своей заботой о своих людях, поэтому вполне естественно, что он задал этот вопрос.

Раньше люди уже начали бы преувеличивать ситуацию между ними.

На этот раз Се Чиюань долго задавал вопросы, и Ю Ань внимательно слушал некоторое время, но ответа так и не последовало.

Ю Ань отдернул занавеску из одеял, и его взгляд встретился со взглядом Се Чиюаня. В то же время у обоих возникло дурное предчувствие.

"сказать."

Се Чиюань выпрямился и холодным голосом спросил: «Они всё ещё на Пятой базе?»

«Спасибо, брат Се».

Человек, который должен был встретиться с Се Чиюанем, с трудом сглотнул и выдавил из себя улыбку, сказав: «Лу Чао всё ещё на Пятой базе. Он становится всё более и более способным. На Пятой базе когда-то царил хаос, и именно благодаря Лу Чао удалось стабилизировать ситуацию».

Юй Ань только что уложил Цю Цю спать. Он закрыл уши Цю Цю обеими руками, понизил голос и прервал говорящего: «Не говори только о Лу Чао, а как же Пэй Си?»

Ю Ань встречал не так много людей, и его эмоции развиваются довольно медленно.

До настоящего момента среди немногих людей, которые дороги Ю Ану, Пэй Си — один из них.

Взгляды Ю Аня и Се Чиюаня были прикованы к нему, и стало ясно, что ему не удастся избежать этого вопроса.

«Пэй Си… Пэй Си…» Мужчина открыл рот и, спустя долгое время, приглушенным голосом произнес: «Пэй Си был среди тех, кто следовал за Чжу Лин в прошлый раз».

После этих слов лица Ю Аня и Се Чиюаня помрачнели.

В темных глазах Се Чиюаня читалась холодность: «Скажи, что хочешь сказать».

Се Чиюань был явно взбешен, и в этот момент никто не смел его провоцировать.

«В миссиях иногда теряются несколько человек, это нормально. Но по какой-то причине Пэй Си присматривается к Чжу Лин. Он считает, что с Чжу Лин что-то не так. Во время последней миссии Чжу Лин Пэй Си взял с базы ещё одного человека с особыми способностями, а также нескольких обычных людей, и они вместе покинули базу».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402