Capítulo 135

«Се Чиюань, что нам теперь делать?»

Сунь Мо не вышел, поэтому их поиски оказались бесполезными.

Се Чиюань мельком взглянул на его выражение лица, а затем отвернулся.

«Давайте сначала вернёмся назад».

Се Чиюань вел машину обратно; его навыки вождения были намного лучше, чем у Аня.

По крайней мере, Чиу Чиу ни разу не вырвало, сидя в машине.

После двух-трех часов езды машина прибыла в пункт назначения.

Ю Ань держала Цю Цю на руках; оба, большой и маленький, закрыли глаза и тихонько похрапывали.

Лу Чао, увидев машину Се Чиюаня, бросился к ней.

Се Чиюань приказал: «Поднимите Цюцю».

Лу Чао увидел маленькие крылышки Чирпа, но ничего не сказал. Он просто осторожно накрыл их одеялом из машины.

Когда Чиу Чиу бодрствует, он стесняется незнакомцев, но когда спит, ведет себя точно так же, как его старший брат, проявляя некоторые поросятиные черты.

Лу Чао осторожно поднял его, и тот, сам того не замечая, продолжал спать, прижавшись к груди Лу Чао.

Держа на руках такого мягкого и очаровательного малыша, Лу Чао был переполнен отцовской любовью. Он едва сдерживал дыхание, говоря Се Чиюаню: «Боже мой, этот маленький проказник такой милый, даже когда спит».

Се Чиюань взглянул на него и великодушно сказал: «Это твоё».

Как только он отпустит этого прилипчивого малыша, у него и Ю Ань будет свой собственный мир.

Лу Чао крепко обнял малыша и торжественно сказал: «Я хорошо его воспитаю!»

Лу Чао держал Цюцю на руках, а Се Чиюань осторожно поднял Ю Аня.

Ю Ань узнал ауру Се Чиюаня. Он уткнулся лицом в грудь Се Чиюаня и неосознанно прижался к нему.

База реорганизована, а пустующие помещения убраны.

Се Чиюань отнёс Ю Аня в его комнату, а Цюцю спал один в соседней комнате.

Уложив Ю Аня спать, Се Чиюань не остался с ним на ночь, а отправился гулять с Лу Чао.

В отсутствие Пэй Си многие задачи на базе были переданы Лу Чао.

Се Чиюань последовал за Лу Чао, чтобы повторно осмотреть базу, затем мобилизовал пользователей способностей с соседних баз и вывел их наружу.

Он отсутствовал день и ночь.

Юй Ань проснулся в своей комнате и тут же услышал плач Цю Цю. Это была Цю Цю, которая искала своего старшего брата.

«Чири-чири, не плачь».

Ю Ань подбежала к соседям, взяла Цю Цю на руки и нежно погладила и успокоила её.

После того как Датоу умиротворил Цюцю, он исчез.

«Отец Се ушел заниматься делами». Лу Чао подошел проведать Ю Аня. Опасаясь, что Ю Аню будет скучно, он даже взял его с собой, чтобы тот занимался делами на базе.

Возле базы остались лишь разрозненные зомби. Лу Чао вывел его наружу, не обращая внимания на разрозненных зомби, поскольку одного выстрела было достаточно, чтобы оторвать им голову.

«Внутреннее убранство базы почти полностью восстановлено; давайте приведём в порядок внешнюю территорию».

«В последнее время ситуация довольно нестабильна, и время от времени выжившие извне приезжают в поисках убежища».

Ю Ань заметил, что снаружи были установлены временные контрольно-пропускные пункты и карантинные зоны.

Если кто-либо захочет присоединиться к нам, он сможет официально въехать на базу после проверки и карантина.

Хотя каждая крупномасштабная атака зомби приводит к непредсказуемым потерям среди людей, человечество никогда не сдавалось.

Они лишь будут восстанавливать работу базы и жизнь всех её обитателей всё более быстрыми темпами.

«Лу Чао, если бы все люди были такими, как ты, это было бы чудесно».

Если бы все люди были такими хорошими, то, возможно, для таких существ, как Сунь Мо, открылся бы новый выход.

Лу Чао улыбнулся, похлопал Ю Аня по плечу и серьезно сказал: «Население слишком велико, поэтому хорошие и плохие люди, естественно, будут сосуществовать. Но вы должны верить, что подавляющее большинство людей в этом мире по-прежнему отстаивают справедливость».

«Мы, люди, достигли таких высот, опираясь на лучшие качества человечества».

Их главные человеческие качества — это настойчивость, упорство и неуступчивость.

Сейчас мир находится в плачевном состоянии, но ничего страшного, однажды всё исправят.

Порядок будет восстановлен, и свет будет сиять вечно.

Ю Ань следовал за Лу Чао более суток.

К вечеру следующего дня Юй Ань наконец встретился с Се Чиюанем.

Одежда Се Чиюаня была вся в крови. Он вернулся вместе с Сяосяо, ещё одним сверхчеловеком, оказавшимся в ловушке у подножия скалы.

Помимо Сяосяо, они подобрали на дороге еще нескольких обычных выживших.

Се Чиюань был измотан. Вернувшись, он поспешно велел Юй Аню подождать его немного, прежде чем вернуться в свою комнату.

Ю Ань понимал, что тот спешит принять душ.

Сяосяо была без сознания и не понимала, что ей пришлось пережить, оказавшись в ловушке.

Вчера Сунь Мо уехал в спешке и не взял с собой Сяосяо.

В тот момент никого найти не удалось, но Се Чиюань уже решил навести порядок, поэтому спешил не торопился.

Вернув Ю Аня, Се Чиюань развернулся и ушел.

«Се Чиюань, ты закончил мыть посуду?»

Увидев, что Се Чиюань уже полчаса принимает душ в ванной, Юй Ань немного забеспокоился, что тот может упасть в обморок от пара.

Слишком долгое принятие ванны тоже вредно; это может вызвать головокружение.

Как и просила Ю Ань, дверь в ванную открылась.

Се Чиюань был одет только в пижамные штаны, и его волосы всё ещё были мокрыми.

Он шел, вытирая волосы полотенцем, а когда они наполовину высохли, небрежно отбросил полотенце в сторону.

«Почему ты так спешишь? Хочешь принять душ со мной?»

Се Чиюань имеет привычку подшучивать, но делает это только над Ю Анем.

Юй Ань сел и энергично покачал головой: «Нет!»

Он не любит принимать душ в компании других людей, даже детей.

«Я просто хотел спросить, нашли ли вы какие-нибудь ценные улики во время своей поездки?»

"иметь."

Се Чиюань наклонился к нему ближе, и капли воды с его волос упали на мышцы его груди.

Взгляд Ю Аня невольно проследил за каплями воды, и спустя долгое время он тяжело сглотнул.

Се Чиюань поднял бровь, и в его глазах мелькнула улыбка, когда он посмотрел на него.

«Ты, маленький негодяй!» — Се Чиюань поставил свою подпись.

Ю Ань неохотно парировал: «Я не извращенец, это ты! Ты даже оделся после душа, это неприлично!»

Порядочный человек так бы не поступил.

Се Чиюань наклонился и прикусил свою распухшую щеку.

«Это не непристойность, Аньань, я просто делаю тебе приятное».

Ю Ань, которому искренне нравилось любоваться прессом, замолчал.

Спустя некоторое время Юй Ань взял пижаму, лежащую сбоку, и лично помог Се Чиюаню надеть её.

Он не только надел пижаму, но и идеально застегнул верхнюю пуговицу.

Се Чиюань едва не задушили.

Когда пресс перестал мешать его зрению, внимание Ю Аня наконец вернулось.

Он начал свой допрос: «Какую зацепку вы нашли? Это был мой тигренок? Или Пей Си?»

Унос тигренком Пэй Си остается самой большой неразгаданной загадкой Ю Аня по сей день.

Насколько ему было известно, тигрята никогда не кусали людей!

Он жил в научно-исследовательском институте и ни разу даже не притронулся к другим медвежатам.

"Оба."

Се Чиюань вкратце подытожил: «A05 далеко не продвинулся, и не случайно он связался с Сунь Мо».

«Хотя мотив его похитить Пэй Си неясен, крайне маловероятно, что он действительно съел Пэй Си».

Се Чиюань отправился на поиски и собрал множество улик.

Глаза Ю Аня загорелись, но в то же время он почувствовал некоторое раздражение.

«Мне не стоило ложиться спать. Жаль, что я не пошла с тобой гулять».

Во всем виноват он, он никчемный и обожает спать весь день напролет.

Се Чиюань не стал ничего говорить, резко оборвав свои слова.

Ю Ань долго ждала, но ничего не происходило, и она начала волноваться: «Почему ты ничего не говоришь? Почему мой маленький тигренок ищет Сунь Мо? Где он сейчас?»

Тигренок обладает очень спокойным характером, и при нормальных обстоятельствах он не будет совершать никаких импульсивных поступков.

Ю Ань хотел знать, где он находится и что делает. Возможно, это распространенная проблема среди родителей: они постоянно беспокоятся о своих детях.

Хотя он и знал, что его тигренок уже должен был достичь зрелости.

Ребенок достиг зрелости и теперь уже большой.

Заметив беспокойство Ю Аня, Се Чиюань спокойно сказал: «Аньань, ты еще даже не вернул мне проценты, а уже настаиваешь на том, чтобы я задавал вопросы».

"Вы думаете, меня используют как инструмент?"

Ю Ань: «...»

Раньше Ю Ань использовал Се Чиюаня как инструмент для поиска Зайцзая, но после признания Сие Чиюаня он больше никогда так не думал.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402