Capítulo 152

Во всем виноват Се Чиюань. Он постоянно зовет «жену», и, видимо, он думал о тех женах, которых звал, поэтому ему и снились они по ночам.

Юй Ань некоторое время отдыхал в постели, пока малыши один за другим не проснулись, прежде чем он сам окончательно очнулся.

Позаботившись о каждом из младенцев, Юй Ань отправился на поиски Руан Кэ в одиночку.

Руан Ке был несколько удивлен, услышав его просьбу: «Аньань, тебе не скучно на острове? Задания такие утомительные, зачем вообще стараться…»

«Дядя Руан, я уже пообещал детям».

Юй Ань не хотел нарушать данное детям обещание, поэтому, пристально глядя на Жуань Кэ, он сказал: «Мы с детьми можем отправиться в Институт исследований Секретного Щита? В прошлый раз ты говорил, что посланные тобой люди еще не нашли Ин Цзяня».

Жуань Кэ был ошеломлен: «Аньань, тебе еще не поздно уйти, когда вернется Чи Юань».

Ю Ань все еще хотела выйти на улицу: «Мы не знаем, когда вернется Се Чиюань, поэтому я хочу сначала немного погулять с детьми».

Он внимательно обдумал это и понял, что давно уже не выводил детей на прогулку.

По настоянию Ю Аня Жуань Кэ наконец уступил.

Однако он не отправил Ю Аня в секретную зону защиты, а вместо этого поручил ему другое задание: «Аньань, ты еще помнишь разрушенный город Вязов?»

"Помнить."

Ю Ань был возвращен Се Чиюанем в старый город.

После того, как они покинули старый город, Западный округ направил туда войска. После ухода организации «Красная птица», как говорят, армия спасла много людей.

Жуань Кэ дал Ю Ану небольшое задание.

Он пояснил: «В последнее время в старом городе наблюдается необычное движение, возможно, кто-то вернулся туда. Ваша задача — отправиться и проверить старый город».

На самом деле, это задание оценено на "неудовлетворительно".

Другими словами, эта миссия совершенно не опасна. Единственная причина, по которой в пустом старом городе может быть шум, — это проникновение выживших или зомби.

Юй Ань всего лишь подошел и осмотрел место, и если там окажутся выжившие, он приведет их обратно.

Если вокруг одни зомби, просто убейте их.

Несмотря на простоту задания, Жуань Кэ все же сумел немного уговорить Ю Аня: «Аньань, это задание предъявляет высокие требования. Тебе нужно тщательно все изучить. Задание рассчитано на неделю. Тебе нужно вернуться вовремя через неделю».

Услышав это, Юй Ань без колебаний согласился.

Затем Жуань Кэ договорился о помощи: «У Инь Фэна другие дела, поэтому я позову Сун Цзюня и Хоу Ина, пусть они пойдут с тобой».

"В этом нет необходимости."

Ю Ань был трезв: «Сун Цзюнь — сверхчеловек, наверняка есть много мест, где он может быть полезен. Дядя Жуань, со мной мои дети, мне не нужна дополнительная помощь».

Руан Ке посмотрела на него и спросила: «Ты собираешься взять с собой всех младенцев? Сможешь ли ты позаботиться о таком количестве детей в дороге?»

Руан Ке хотел предложить ему оставить двух младенцев.

Дети, которые тайком последовали за Ю Анем, заглядывали в дверной проем и прислушивались к происходящему внутри. Услышав, как Жуань Кэ велела Ю Аню оставить детей, их маленькие личики напряглись.

"Пойдем, следуй за мной!"

Восемьдесят восемь выглядел серьёзным, когда выводил остальных медвежат на улицу. Оказавшись снаружи, медвежата провели экстренное собрание.

Спрячьтесь в углу внизу здания, в таком месте, где обычно никто не проходит.

Ба Зай мрачным тоном произнес: «Мы все мутанты. Если Большой Брат заберет нас всех, весьма вероятно, что он сбежит вместе с нами».

Дети неплохо живут на острове, но они не глупые.

Они знали, что люди добры к ним, потому что не подозревали, что являются отклонениями в последовательности А. Как только они это поймут, люди не только перестанут быть к ним добрыми, но могут даже начать их бояться.

В конце концов, они отличаются от Little Waste Duoduo и червей с низкой последовательностью ДНК.

Нарушения последовательности А способны напугать человека.

После долгих раздумий Маленькая Бабочка наконец-то заговорила: «В этот раз мы просто хотели вывести Старшего Брата на прогулку, чтобы он отдохнул. Нет никакой необходимости отправлять на прогулку столько детей одновременно».

«Мой брат хочет быть в хороших отношениях с этими людьми. Мы не можем допустить, чтобы он поссорился с доктором Руаном и остальными из-за нас».

Даже Сяо Ба, который не любит долго размышлять, это понимает, поэтому Сяо Цзю, естественно, тоже прекрасно это осознает.

Он прямо сказал: «На этот раз нам нужно отправить только двоих, оставив двух детенышей на острове».

Как только они закончили говорить, оба посмотрели на неловкого в общении Цюцю.

Но Цюцю не хотел оставаться. Хотя он и не хотел видеться со многими людьми, он также не хотел расставаться со своим старшим братом.

«Я хочу своего старшего брата».

Чиу Чиу всё ещё цеплялся за своего старшего брата, но другие котята не стали отказывать ему: «Этот вонючий Чиу очень неуверен в себе. Если мы его оставим, он, наверное, будет плакать каждый день».

Плакса Чучу заняла одно место, так что осталось только одно место.

Сяо Лю предложил остаться на острове: «Я останусь на острове. На острове не так много людей со сверхспособностями, и я не думаю, что в последнее время здесь было очень спокойно».

«Я останусь здесь и буду ждать твоего возвращения».

После того как Сяо Лю уступил свое место, последним оставалось место между Ба Цзаем и Цзю Цзаем. Два детеныша обменялись взглядами, в их глазах читалась жажда убийства.

"Я хочу пойти!"

"Я хочу пойти."

Одновременно раздались два голоса. Сяо Лю, паривший в воздухе, холодно произнес: «Вы двое сами справитесь. В любом случае, идти сможет только один из вас».

Дети решали, кто сможет пойти, и спустя некоторое время восьмой ребенок с небольшим отрывом одержал победу.

Сяо Цзю по-прежнему приходится каждый день жить в цветочном горшке. Период его роста ускоряется. В этот решающий момент оставаться на острове и продолжать выращивать грибы — лучшее, что он может сделать.

Ба Зай был вне себя от радости; он был неукротимым ребенком, и этот маленький остров был для него почти невыносим.

Приняв решение отправиться в путь, Сикс-Зай полетел в лабораторию.

Ю Ань все еще говорила Жуань Кэ, что хочет взять с собой всех малышей, когда влетела маленькая бабочка и прервала их разговор.

«Мы с Сяо Цзю останемся здесь, а Сяо Ба и Цю Цю — с нашим старшим братом».

— Вы двое не хотите куда-нибудь сходить? — нахмурившись, спросила Ю Ань.

Маленькая Бабочка покачала головой: «В будущем будет много возможностей выйти куда-нибудь, старший брат. На этот раз можешь взять с собой только их двоих».

Количество детей уже было согласовано, поэтому Ю Ану ничего не оставалось, как взять двоих детей и сесть на вертолет Сун Цзюня, чтобы отправиться в заброшенный Старый город Ю.

Самолёт взлетает.

Жуань Кэ посмотрел на небо, словно разговаривая сам с собой: «Чи Юань, должно быть, находился где-то поблизости последние два дня. Все зависит от того, удастся ли тебе с ним встретиться».

Се Чиюань был полон решимости, и Жуань Кэ не мог просто так втиснуть Ю Аня в свой график.

Он поручил Ю Аню пустяковое задание, отчасти для того, чтобы исполнить желание Ю Аня выйти куда-нибудь, а отчасти для того, чтобы попытать счастья и посмотреть, смогут ли они выкроить минутку из своих напряженных графиков для встречи.

"Ан'ан".

Во время полета Сон Цзюнь обратился к Ю Ану: «Ты уверена, что мне не нужно ехать с тобой? Я беспокоюсь о том, что ты будешь путешествовать с маленьким ребенком».

Увидев, что его старший брат держит Цюцю, а не может держать его самого, Бацзай превратился в миниатюрного осьминога и теперь уютно устроился в кармане старшего брата.

Чью Чью, одетая в симпатичную курточку с крупным мультяшным рисунком, сидела на коленях у Ю Аня.

«Все мои малышки очень способные. С этой миссией справимся только я и они», — без всяких оговорок похвалила Ю Ань своих дочерей.

Сон Джун улыбнулся и добавил: «Твой маленький Ба, которого мы называем Братиком Ба, очень способный. Он даже целый день занимался на последней тренировке; он действительно молодец».

Ба Зай не только иногда тайком пробирается на тренировки, но и никогда не сидит без дела на острове. Он даже подружился со стариком, который подметает пол.

Они разговорились о своем ребенке, и атмосфера становилась все более гармоничной.

Сон Джун долго смотрел перед собой, сердце бешено колотилось, и наконец снова заговорил: «Аньань, у тебя теперь есть парень?»

Ю Ань: «...»

Ю Ань был озадачен этим вопросом.

Он пообещал Се Чиюаню, что даст ему ответ, когда тот вернется.

Он уже обдумал этот ответ.

Если Се Чиюань не боится этого маленького зомби, то он будет встречаться с Се Чиюанем.

Задав этот вопрос, Сон Цзюнь тоже почувствовал себя неловко. На самом деле он не проводил с Ю Ань много времени, и у них двоих не было много возможностей развить взаимные чувства.

Но после того, как Ю Ань в прошлый раз бескорыстно спас его, Сон Цзюнь почувствовал…

У меня нет возможности отплатить вам, поэтому я просто предложу себя вам!

"Я думаю, что беременна."

Уши Ю Аня покраснели, и он крепко вжал руку в рукава. Он вспомнил лицо Се Чиюаня, и в его голосе звучала неописуемая сладость.

Сон Джун внезапно почувствовал пустоту в сердце и подсознательно спросил: «Кто это?»

Ю Ань поджала губы и после долгой паузы ответила: «Меня зовут Се Чиюань. Мне… мне нравится Се Чиюань».

Ю Ань тихо, но твердо сказала: «Мне нравится Се Чиюань».

Вернувшись на остров, в те дни, когда он не мог связаться с Се Чиюанем, Юй Ань постепенно осознал, как сильно он скучает по нему.

Ему хотелось услышать, как Се Чиюань разговаривает с ним, даже если собеседник всегда говорит несерьезно.

Я хочу увидеть лицо Се Чиюаня, я хочу обнять Се Чиюаня.

Он ужасно скучал по Се Чиюаню.

Сон Цзюнь почувствовал укол грусти. Он и раньше слышал слухи о Се Чиюане и Ю Ань, но не верил им и считал, что раз они еще не объявили о своих отношениях, то, возможно, они и не пара.

Теперь всё в порядке.

Он был совершенно убит горем!

Сон Джун, оцепенело управляя самолетом, чувствовал, что вся его юношеская страсть улетела вместе с ним.

После того, как Ю Ань смело призналась Сун Цзюню в своих чувствах к Се Чиюаню, она не смогла удержаться и поделилась с ним своими собственными чувствами: «Се Чиюань сказал, что я ему нравлюсь, но я еще не сказала ему, что он мне тоже нравится. Хочу сказать ему об этом, когда увижу».

«Вздох, как же мне хочется увидеть Се Чиюаня».

Признание Ю Аня сильно разозлило Сон Цзюня. Пока он ещё был возмущен, внезапно он уловил ключевой момент.

"и т. д."

Сон Цзюнь в легкой панике спросил: «Аньань, ты рассказала мне об этом еще до того, как призналась Се Чиюаню?»

Ю Ань тяжело вздохнул, издав негромкое «хм».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402