Capítulo 167

Ю Ань так рассердилась на детей, что ее лицо стало выглядеть более энергичным. По сравнению с ее подавленным состоянием несколько дней назад, сейчас она выглядела гораздо бодрее.

После того как Се Чиюань отчитал детей, он увел их, чтобы они обдумали свои поступки.

Не обращая внимания на детенышей, они вдвоем сели на землю, прислонившись к обычному на вид дереву, и спокойно прижались друг к другу.

"Большая голова".

Ю Ань никак не мог смириться со своей совестью. Он прислонил голову к плечу Се Чиюаня и приглушенным голосом сказал: «Я уже заметил что-то неладное, когда посмотрел в зеркало в тот день, но сразу ничего не сказал».

«Если бы я увидела выражение её глаз и сразу же сказала тебе остановиться, возможно, всё сложилось бы иначе…»

"Ан'ан".

Се Чиюань прервал его и обнял: «Это не твоя вина».

Никто не предполагал, что двое детей, уже прошедших обследования, внезапно мутируют после попадания на базу. Этого никто не мог предвидеть.

Сотрудники главной базы уже начали расследование, и эта база, объединяющая школьников, также получит помощь с главной базы.

В будущем эта база определенно станет безопаснее, чем сейчас.

Се Чиюань утешал Ю Ань, его глубокий и нежный голос звучал в ее ушах, окутывая ее волшебной успокаивающей силой.

Юй Ань закрыл глаза.

Он тихо сказал: «Большая Голова, я думаю, причина, по которой мне нравятся люди, заключается не в том, что я когда-то был человеком, а в том, что большинство людей достойны моей симпатии».

Человечество существует на этой планете так долго, и его успех обусловлен не только численностью.

В глубине души они обладают множеством достойных восхищения качеств.

Плохое настроение Ю Аня наконец-то рассеялось. Его могли утешить дети, составить ему компанию Се Чиюань, и у него было множество более неотложных дел.

Он больше не может погрязнуть в печали.

Се Чиюань ободряюще поцеловал его: «Да, ты должен любить меня больше всех. Верно?»

Ю Ань улыбнулся и тяжело произнес «Ммм».

Он подчеркнул: «Ты мне нравишься больше всего!»

Они недолго пробыли там, прежде чем оказались недалеко от Научно-исследовательского института «Секретный щит», того самого места, где Сон Цзюнь и его группа исчезли в последний раз. Институт располагался в очень отдаленном районе, и поблизости не было никаких процветающих городов.

Заброшенные деревни, которые можно увидеть лишь изредка, прогуливаясь по горным тропам.

Эти деревни, как правило, довольно изолированы из-за своего географического положения. В деревне есть дома, но трудно сказать, живёт ли там ещё кто-нибудь.

В конце концов, это место находится совсем рядом с Секретным Щитом.

Когда Пэй Си повела свою команду в секретный защитный экран, весь экран был полон зараженных. Никто не мог быть уверен, удалось ли кому-либо из зараженных сбежать до того, как команда открыла экран.

Если они сбегут, деревня, скорее всего, пострадает больше.

«Вы двое уже обдумали свои действия?»

Се Чиюань подошёл, держа Ю Аня за руку одной рукой и стуча другой по окну машины, глядя на двух детей, отражавшихся в салоне.

Увидев его, База вызывающе фыркнул: «Ябеда!»

Се Чиюань поднял бровь: «Если я на тебя не донесу, твои щупальца исчезнут».

Восьмиглавый Змей по-прежнему не был убежден: «Он все равно вернется. К тому же, ты ведь никогда раньше не отрезал мне щупальца, правда?!»

Се Чиюань всегда обращался с ним как с фуршетом из морепродуктов, когда его видел!

Се Чиюань: «...»

Се Чиюань дотронулся до носа и никак не отреагировал.

Главное, что он не может этого отрицать; когда он разделывал это блюдо из морепродуктов, он и представить себе не мог, что однажды эти маленькие морепродукты станут его потомством.

"кашель."

Се Чиюань обошел эту тему стороной и сосредоточил свое внимание на Цюцю.

Чью Чью смотрит в свой телефон.

Се Чиюань почесал ладонь Ю Ань и напомнил ей: «Аньань, тебе не кажется, что Цюцю слишком много времени проводит за телефоном? Играть в телефон днем и ночью вредно для глаз».

Юй Ань нахмурился.

Очевидно, он тоже был осведомлен об этой проблеме.

У Чирпа задергались маленькие ушки; он услышал, как ябеда жалуется на него старшему брату!

«Старший брат, я пишу Мяу-Мяу. Мяу-Мяу сказал, что вышел, и я пригласил его прийти. Старший брат будет рад видеть Мяу-Мяу».

Прежде чем старший брат успел раскритиковать ее за то, что она играет на телефоне, Цюцю затронула тему, которая его заинтересовала.

Как и ожидалось, услышав это, Ю Ань перестал поднимать вопрос о времени, которое Цюцю проводит за телефоном.

Он ущипнул Цюцю за маленькое личико, оценив её добрые намерения: «Мяу-мяу, наверное, занят, когда выходит на улицу. Будь хорошей девочкой, не зови его. Нехорошо, если ты будешь мешать его делам».

Чирп немного опоздал, моргнул и сказал «хорошо».

Время шло медленно, шаг за шагом.

Аберрантные варианты обычно обладают более острым обонянием и слухом, а аберрантные варианты А-последовательности, естественно, имеют еще более развитые сенсорные функции. Юй Ань и Се Чиюань взяли по одному детенышу и тщательно обыскали окрестности.

Ю Ань держал Цю Цю на руках и терпеливо искал вместе с ней подсказки.

Се Чиюань со своими восемью детенышами выбрал более прямолинейный подход, используя маленького осьминога, которого он нес, как служебную собаку: «Внимательно понюхайте еще раз. Вы уже встречались с Сун Цзюнем и остальными, так что вы должны знать, как они пахнут».

Этот маленький проказник сердито парировал: «Я не собака! Я не чувствую запаха!»

Се Чиюань настаивал: «Если вы не чувствуете запаха, то внимательно прислушайтесь. Прислушайтесь к любым звукам вокруг нас».

Се Чиюань явно намеревался использовать эту маленькую рыбку с клешнями.

Они уставились друг на друга, и осьминог мечтал превратиться в большую белую акулу и сожрать эту никчемную невестку, которая ему так не нравилась.

К сожалению, из-за того, что за дело взялся его старший брат, он временно не может достичь своей цели.

Атмосфера здесь была как в пороховой бочке, а с другой стороны, Цюцю обняла старшего брата за шею и прошептала: «Старший брат, я вижу дом!»

Благодаря своему географическому положению вдали от высокоразвитых городов, окружающая среда здесь остается незагрязненной. Разнообразные местные растения свободно растут, скрывая любопытные взгляды наблюдателей.

Маленький цыпленок, которого держал на руках старший брат, оказался полезнее восьмилетнего мальчика, который изо всех сил старался найти дорогу.

Юй Ань подозвал Се Чиюаня и указал в сторону, которую только что видел Цюцю: «Там дома, пойдем посмотрим?»

"ХОРОШО."

Пройдя дальше, Ба Цзай взглянул на своего старшего брата, затем на Се Чиюаня и попросил: «Поменяйте, я хочу своего старшего брата!»

Се Чиюань совершенно не умеет ухаживать за ребенком. Ему приходится следовать за Се Чиюанем и ходить самому!

Ю Ань посмотрел на Ба Цзая и согласился: «Тогда немного уменьшись и заберись мне на плечо».

Базак съёжился и забрался на плечо Ю Аня.

Се Чиюань цокнул языком.

Он подхватил Цюцю на руки и остановил Ю Аня, не дав ему держать её: «Цюцю в последнее время немного поправилась, ты устанешь, если будешь держать её слишком долго».

Телосложение Се Чиюань было метафорой того, что Ань немного крупнее, а то, что она подняла Цюцю, естественно, подразумевало, что Ань по-прежнему чувствует себя комфортно, держа её на руках.

Дорога была грунтовой и не ремонтировалась.

Недавно прошёл дождь, и и без того сложная грунтовая дорога стала ещё труднее для ходьбы.

Лианы и ветви вдоль тропинки часто цеплялись за одежду. Рукав Ю Аня зацепился, и он ахнул и зашипел.

«Что случилось?» — услышала его голос Се Чиюань и тут же подошла к нему, освободив одну руку, чтобы схватить его за запястье.

Ю Ань попытался от него отделаться, но безуспешно.

Его рукав был закатан, обнажая предплечье, обмотанное марлей. Под марлей виднелась рана от укуса, нанесенная мутировавшим ребенком на базе несколько дней назад, которая до сих пор не зажила.

Там даже корочки не было.

Последние несколько дней он был в подавленном настроении, поэтому Се Чиюань не проявлял к нему чрезмерной близости. Именно поэтому Се Чиюань ещё не заметил его ещё не зажившую рану.

Лицо Се Чиюаня мгновенно помрачнело, когда он увидел марлю.

Ю Ань почувствовал его низкое давление и на мгновение замер, не осмеливаясь произнести ни слова.

«Я попрошу Пей Си прийти ко мне».

После того как Се Чиюань обработал рану и сменил повязку, он сказал: «Когда придёт Пэй Си, можешь пойти с ней. Дядя Жуань тоже вернулся на главную базу, пусть он тебя осмотрит».

Его слова были спокойными; они больше походили на уведомление, чем на обсуждение.

Ю Ань невольно возразил: «Я не вернусь».

Се Чиюань даже не поднял век. Он холодно сказал: «Ты должен вернуться, хочешь ты этого или нет».

Ю Ань отдернула руку, ее лицо помрачнело, и она молчала.

Он зомби; даже если его раны не заживут, он не умрёт. Пока никто не отстрелит ему голову, он бессмертный маленький зомби!

Решение Се Чиюаня отпустить его обратно одного было просто безрассудным!

Один из них не хотел возвращаться, а другой настаивал на возвращении, и впервые у них возникло разногласие.

Маленький осьминог, усевшийся на плечо Ю Аня и бегающий глазами, словно желая воспользоваться ситуацией, собирался что-нибудь проказливо сделать, но, прежде чем успел открыть пасть, встретился взглядом с Се Чиюанем.

Следующая секунда.

Маленький осьминог поднял свои крошечные щупальца и небрежно почесался.

Чью Чью сидела на руках у Се Чиюаня, с некоторым страхом глядя то на старшего брата, то на самого Се Чиюаня: «Старший брат, не ссорься».

Ю Ань поджала губы и ответила: «Старший брат не спорил».

Он не уходит, кто бы ни пришёл.

Сун Цзюнь — сверхчеловек, и он исчез здесь. Говорят, что Инь Цинь и раньше посылал сюда сверхлюдей. Если даже сверхлюди могут исчезать, кто знает, какие опасности могут здесь скрываться.

С ним двое детей, но они не будут сдерживать Се Чиюаня. Наоборот, они могут даже помочь.

Се Чиюань посмотрел на Ю Аня, который отказался сотрудничать, и больше ничего не сказал. Однако, после того как Ю Ань отвернулся, он отправил сообщение Пэй Си.

Ю Ань не видела его сообщения, но смутно чувствовала, что он действительно хотел отправить её обратно.

Атмосфера, которая еще мгновение назад была прекрасной, теперь стала мертвенно тихой.

Юй Ань обратился не к Се Чиюаню, а только к Цзай Цзаю: «Сяо Ба, ты уже вернулся к зрелому возрасту?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402