Capítulo 170

Се Чиюань сделал паузу, а затем рассказал о своем собственном опыте: «У меня нет биологических родителей, только приемный отец. Он очень хорошо ко мне относился, как к родному отцу».

Они обсуждали семейные обстоятельства, когда Ю Ань на мгновение замешкалась, собираясь что-то сказать, и вдруг услышала шум, доносящийся из комнаты.

Он и Се Чиюань обменялись взглядами и тут же встали.

Они вдвоем вернулись в комнату, и, как и ожидалось, женщина на кровати уже не спала.

Женщина пыталась подняться, когда увидела Ю Аня.

Если быть точным, это были Ю Ань и Се Чиюань, но присутствие последней в ее глазах было незначительным.

«Ю Ань».

Голос женщины был немного хриплым. Она пристально смотрела на Ю Аня, на ее щеках появился легкий румянец: «Моя… моя одежда, вы помогли мне переодеться?»

Ю Ань: «...»

Юй Ань быстро уточнила: «Нет, нет, я попросила ребенка переодеться для вас. Я не смотрела на ваше тело».

Юй Ань знал, что между мужчинами и женщинами есть разница, и что теперь он женат и не может смотреть на других людей без разбора.

Услышав разъяснения Ю Аня, женщина ответила «О».

Стоя позади Ю Ань, Се Чиюань прищурился, глядя на неё. Тск, почему это «ой» прозвучало так, будто в нём звучала нотка сожаления?

Ю Ань заметила, что та говорит невнятно, поэтому пошла на кухню за супом.

«Мы только что приготовили вам суп на кухне. Присядьте немного, и я вам его принесу».

"хороший."

Вскоре подали горячий суп.

Женщина взяла суп, и после первого же глотка ее глаза загорелись. Ее голос был полон радости: «Ю Ань, ты приготовил это для меня, спасибо тебе…»

Не успев договорить, Се Чиюань холодно перебила её: «Я это сделала».

Женщина опустила веки, и ее радостный тон сменился спокойным: «Она такая соленая».

Се Чиюань: «?»

Радар соперника Се Чиюаня работает настолько громко, что у него почти звенит в ушах.

Ю Ань на мгновение опешилась: «Оно солёное? Я только что попробовала, и оно нормальное».

Женщина допила суп в несколько глотков, и ее лицо снова побледнело. Она посмотрела на Ю Аня и улыбнулась: «В любом случае, его можно пить. Я неплохо умею готовить супы. В следующий раз приготовлю тебе немного на пробу».

Этот вопиющий акт унижения заставил глаза Се Чиюаня потемнеть еще сильнее.

Он небрежно сделал несколько шагов назад, его большая рука естественным образом легла на плечо Ю Аня, притягивая его к себе — интимный и собственнический жест.

«Конечно, если будет возможность, я попробую ваши блюда в следующий раз».

Он ногой приподнял стул, чтобы Ю Ань мог сесть.

«Давайте перейдём к делу». Взгляд Се Чиюаня упал на лицо женщины, и он без всяких притворств спросил: «Каково ваше образование? Почему вы знакомы с Ю Ань?»

Задав эти два вопроса, женщина на мгновение, незаметно для себя, озарила глаза. В следующую секунду выражение ее лица сменилось на удивление: «Ю Ань, ты меня не узнаешь?»

Ю Ань невинно посмотрела на неё: "Я должна тебя знать?"

Женщина помолчала немного, а затем сказала: «Конечно, вы меня знаете. У нас раньше были хорошие отношения, и вы до сих пор меня любите».

Эти слова были словно бомба, сброшенная ниоткуда.

Взгляд Се Чиюаня тут же переместился с лица женщины обратно на Ю Аня. Ю Ань был озадачен и чувствовал себя обиженным; ему казалось, что его внезапно подставили.

Этот горшок такой большой и круглый, что может его раздавить!

"Я не!"

Юй Ань был в ярости. Он парировал: «Ты мне никогда и не нравился!»

Кто бы мог подумать, что у этой женщины есть козырь в рукаве? Она логично спросила Ю Аня: «У тебя много воспоминаний из прошлого, которые ты не можешь вспомнить? У тебя всегда была эта проблема, и ты мне об этом говорил. Если наши отношения плохие, если я тебе не нравлюсь, зачем ты мне об этом говоришь?»

Слова женщины звучали довольно логично.

Ю Ань посмотрела на неё, на мгновение растерявшись и не зная, что сказать.

Атмосфера заметно накалилась.

Ю Ань чувствовал, что женщина перед ним ему совсем не понравится. Она была довольно симпатичной, но явно старше его. До встречи с Се Чиюань он представлял, какую невестку он мог бы найти для своих детей.

Он думал о доброй девушке примерно своего возраста, которая могла бы помочь ему ухаживать за ребенком.

Видя, что Юй Ань молчит, женщина воспользовалась ситуацией: «Юй Ань, ты же не можешь просто бросить меня, потому что не помнишь меня, правда? Не верю, что ты такой подонок».

Ю Ань: «...»

Юй Ань потерял дар речи.

Почему он опять ведёт себя как придурок?!

К счастью, Се Чиюань оказался достаточно сообразительным, чтобы не выходить из себя в этот момент, и смог спокойно обдумать свои недостатки.

Он прямо разоблачил женщину: «Перестань меня обманывать, я законная жена Ю Аня. Ты хочешь воспользоваться ситуацией и украсть моего мужчину? Кто тебе это дал?»

Женщина испытывала к нему сильную неприязнь и резко сказала: «Кто этим пользуется? Я говорю правду. Когда мы с Ю Анем хорошо ладили, тебя нигде не было. Если кто-то и пытается украсть чужого партнера, так это ты пытаешься украсть моего».

Последнее предложение женщины было явно искренним и звучало очень правдоподобно.

Се Чиюань ему не поверил. Он лишь холодно спросил: «А вы знаете, кто такой Цюцю?»

Выражение лица женщины слегка застыло.

Се Чиюань внимательно наблюдал за всеми ее мимическими движениями, и, увидев это выражение, еще больше убедился: «Этот человек — хороший друг Ю Аня. Ю Ань много рассказывал мне о Цю Цю. Он тебе что-нибудь рассказывал?»

Женщина незаметно для себя крепче сжала одеяло. Она ответила: «Я же говорила, что помимо Цюцю, Юань рассказал мне много чего еще».

Прежде чем женщина успела продолжить свой рассказ, напряженное выражение лица Се Чиюаня полностью расслабилось.

Он насмешливо улыбнулся и безжалостно высмеял: «У Ю Аня вообще нет друзей по имени Цюцю. Я просто пошутил. А теперь скажи мне честно, зачем ты притворяешься девушкой Ю Аня и крадешь мою девушку?»

женщина:"……"

Лицо женщины позеленело.

Она стиснула зубы и сердито посмотрела на Се Чиюаня, выражение ее лица становилось все более недружелюбным.

Ю Ань наконец-то смог очистить своё имя от обвинений в подлости. Он объединил силы с Се Чиюанем и стал давить на него, требуя ответа: «Я знал, что ты мне не понравишься. Какова твоя цель в том, чтобы так меня подставить?»

Теперь он всё понял. Если бы он действительно состоял в отношениях, как могли бы его любимые, которые с ним днем и ночью, совершенно ничего не знать? Разве что он тайно влюблен и им об этом не говорит!

Но это невозможно.

Ю Ань считал, что только трусы способны на такое, как влюбленность.

Если ему кто-то нравится, он точно не сможет сдержаться.

Так же, как он любит Се Чиюаня, он обязательно будет с ним, желательно каждый день, и никогда не расстанется ни на минуту!

После того, как ее разоблачили, женщина молчала и отказывалась от дальнейшего сотрудничества.

Ю Ань и Се Чиюань никак не могли использовать пытки для допроса, да и затягивание дела втроём тоже не было решением.

В тот момент, когда Ю Ань уже раздумывал, стоит ли ему снова разговаривать с женщиной, она наконец неохотно заговорила: «Меня зовут Янь Мэн, и мы действительно знакомы. Но дело не в том, что я вам нравлюсь, а в том, что вы нравитесь мне».

Се Чиюань уже догадался, что это так.

Даже если человек утратил часть воспоминаний, это не значит, что у него совсем не осталось следов любви.

Его Анан – это только он сам, и только он.

Вероятно, Янь Мэн очень нравится Ю Ань. Вид Ю Ань и Се Чиюаня, стоящих так близко друг к другу, вызывает у неё чувство дискомфорта: «Пожалуйста, не стойте так близко. Просто учтите мои чувства как пациентки».

У Се Чиюаня явно не было таких благих намерений.

Он спокойно сказал: «Это обычная дистанция между мной и Аньанем. Если ты в плохом настроении, просто ответь на все вопросы, которые мы захотим задать. После этого я больше не буду тебе мешать».

Закончив говорить, он начал задавать вопросы: «Каково ваше прошлое, и что вы здесь делаете? Вы знакомы с Ин Цзянем? Насколько хорошо вы знаете прошлое Ю Аня?»

Задав все возможные вопросы, Се Чиюань спокойно сказал: «Конечно, можно лгать. Но лгать тому, кто постоянно говорит, что ты ему нравишься, — это не очень-то достойно уважения».

Возможно, эти слова задели за живое.

Янь Мэн прикусила губу и посмотрела на лицо Ю Аня. После недолгой борьбы она наконец выпалила часть правды: «Я случайно встретила Ю Аня. Ю Ань… он мой герой. В то время я оказалась в тяжёлом положении, и он вытащил меня из трясины».

По словам Янь Мэна, Юй Ань был её светом.

У Се Чиюаня от этого отрывка заболели зубы. Он прервал утомительный и сентиментальный рассказ Янь Мэн, напомнив ей ответить на другой вопрос: «Что ты здесь делаешь?»

«Быть личным врачом доктора Ин Цзяньин».

Прежде чем Се Чиюань успел задать дополнительные вопросы, Янь Мэн продолжил: «Я не знаю, зачем доктор Ин сюда приехал. Я всего лишь его личный врач, и моя работа — заботиться о его здоровье».

«Вскоре после его прибытия сюда кто-то пришел его искать».

Ресницы Янь Мэн затрепетали, придав ей несколько хрупкий вид: «Я пыталась защитить его, когда он уходил, и меня случайно обнаружили. Если бы не вы, я бы, наверное, сейчас купалась в воде».

«Кто пытается навредить Ин Цзяню?»

Се Чиюань знал, что после того, как Западный округ отдал приказ найти Ин Цзяня, миссии, выполняемые людьми, посланными Западным округом, никогда не включали в себя причинение вреда Ин Цзяню.

Ин Цзянь — чрезвычайно важная персона.

Он очень полезен, полезен всему человечеству. Его знания, его личность, всё в нём…

Жители Вест-Сайда не позволят ему умереть.

Но Ян Мэн, преисполненный негодования, заявил: «Это люди из Западного района хотели убить доктора Иня!»

Юй Ань и Се Чиюань одновременно нахмурились: «Вы уверены, что это кто-то из Западного района? Зачем кому-то из Западного района убивать Ин Цзяня?»

Янь Мэн, по-видимому, не зная личности Се Чиюаня, усмехнулся: «Неужели нам действительно нужно спрашивать, почему жители Западного района убили доктора Ина? Жуань Кэ создал какой-то новый вкус питательной пасты, и по совпадению, наш доктор Ин тоже её производит. Более того, наш доктор Ин делает её даже лучше, чем он».

«Как Западный округ сможет сохранить свою монополию, если доктор Инь жив?»

Совершенно очевидно, что Янь Мэн убежден в желании убить Ин Цзяня со стороны Западного района.

Учитывая, что Се Чиюань — единственный сын старшего сына в Западном районе, спросить Янь Мэна, где сейчас может находиться Ин Цзянь, было бы, пожалуй, непросто.

Янь Мэн тоже испытывала трудности; лицо ее было искажено усталостью, и было ясно, что ей необходим отдых.

Юй Ань потянул Се Чиюаня за руку, давая ему понять, что не стоит слишком сильно давить.

«Тебе следует поспать еще немного. Позвони нам, если что-нибудь случится». Юй Ань убрал миску и велел Янь Мэну продолжать отдыхать.

Они вышли на свежий воздух.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402