Capítulo 189

Надо сказать, неудивительно, что дети любят своего старшего брата, а старший брат всегда думает о своих детях.

Оставшиеся здесь небольшие деформации – это все те, которые кровоточили.

Их кровь была слишком сильна; увидев их, первой их реакцией было наброситься и сожрать их.

Ю Ань не был съеден; их целью был Се Чиюань.

Се Чиюань запутался в этом небольшом уродстве, и ему потребовалось немало времени, чтобы наконец освободиться. Юй Ань тоже закончил осмотр: «Здесь нет цифры 66».

Там не было цифры 66, как не было и Инь Фэна, и Сун Цзюня.

В ходе поисков Юй Ань был сосредоточен на своей цели, в то время как Се Чиюань был иным; он все еще искал нечто другое.

Например: Создавал ли «Секретный Щит» тайно аберрации? Какова была их цель? Сколько из этих аберраций было раскрыто?

Ю Ань не был осведомлен об этих проблемах.

По пути Ю Ань время от времени поглядывал на часы.

«Уже почти утро. Се Чиюань, если мы не вернёмся, дети обязательно всё узнают. Боюсь, Цюцю снова заплачет».

Его плакса, Цюцю, — это, пожалуй, тот ребенок, за которого он больше всего переживает.

Пока Ю Ань думал о Цю Цю, тот не смог найти ни следа мотоцикла. У него не было ни телефона, ни фонарика, и вокруг была кромешная тьма. Слезы навернулись ему на глаза, когда он бесцельно мчался вперед.

«Старший брат».

Время от времени щебечущая птичка кричала: «Большой брат!» Но после того, как она кричала пол ночи, ответа так и не получила.

Он летел неизвестное количество времени. Внезапно — «шлёп…»

Чирп во что-то врезался.

Он потёр лоб, пытаясь встать и продолжить полёт. Но, увидев перед собой картину, он был совершенно ошеломлён.

Увиденное нами можно описать только как ужасающее.

На небольшом острове в западном районе Чиу Чиу увидел несколько знакомых лиц. Он увидел их здесь.

Раньше, когда социально неловкая Сяо Цю видела этих людей, она не разговаривала с ними.

Но на этот раз все было иначе. Совершенно случайно Маленький Цыпленок, торопливо взмахнув крыльями, подлетел к нам. Приблизившись, он тревожно закричал: «Что с вами всеми не так?!»

Эти люди были покрыты кровью, окружены зомби и мутантами; следы драки на месте происшествия были ужасающими.

Чью Чью понятия не имела, что с ними произошло.

Но он знал Сон Джуна.

Сон Джун, обладавший сверхспособностями, изначально был очень жизнерадостным молодым человеком. Цюцю вспоминает, что он любил разговаривать со своим старшим братом, любил смеяться, а также был очень красивым и оптимистичным.

Но Сон Цзюнь, которого он увидел сейчас, был весь в крови, а отчаяние и ярость в его глазах были ужасающими.

На руках у Сон Джуна и позади него находились люди.

Чью Чью чувствовал, что человек, которого он держал на руках, больше не дышит.

«Меня зовут Чучу, мы знакомы».

Цюцю поднял руку и вытер лицо Сон Цзюня рукавом. Затем он достал из кармана желе и сунул его в рот Сон Цзюню.

"Откуси кусочек, а потом поговори со мной, хорошо?"

Чирп продолжал разговаривать с Сон Джуном, который теперь заблудился и немного испугался этого места.

С того самого момента, как он появился, Сон Джун пристально смотрел на него.

Чью Чью позволила ему наблюдать за ней и продолжала кормить его.

Юй Ань не знал, что человека, которого он и Се Чиюань искали, невольно нашел его собственный сын.

Они даже не обыскали и половины территории научно-исследовательского института.

«Дорогая, давай начнём первыми».

В ту ночь Юй Ань ничего не обнаружил, но Се Чиюань сделал это. Он обнаружил некоторые записи данных из секретного щита.

Согласно записям, количество аберраций в экране является как выходным, так и входным.

Эти данные указывают на то, что эксперименты Щита по изучению аберраций ведутся уже очень давно. Настолько давно, что... начались ещё до прибытия Ю Аня.

Кроме того, Се Чиюань задал ещё один вопрос: «Детка, логотип Secret Shield Labs в виде маленькой рыбки относится к тебе?»

Ю Ань, Маленькая Рыбка.

Это слишком большое совпадение.

Ю Ань безучастно посмотрел на него: «Они уже использовали аватар маленькой рыбки до того, как я попал в «Секретный Щит»».

Се Чиюань на мгновение замолчал, а затем тихо произнес: «Хм».

Они поспешили обратно. То, что для других было логовом драконов и тигров, для них было местом, куда они могли входить и выходить по своему желанию.

Мотоцикл все еще стоял припаркованным снаружи, и Се Чиюань как можно быстрее отвез Ю Аня обратно.

Еще до рассвета Юй Ань и Се Чиюань вернулись в свою спальню.

Оба вздохнули с облегчением.

Юй Ань быстро умылся и переоделся. Он еще не сомкнул глаз, но планировал сначала пойти проверить, как дела у младенцев.

В первую ночь, проведенную в отдельной комнате от детей, он хотел проведать их и убедиться, что они хорошо себя ведут.

«Се Чиюань, ложись спать. Я вернусь, как только закончу присматривать за ребенком».

«Хорошо, я подожду, пока ты вернешься».

Глава 114

Се Чиюань отдыхал в постели и не сопровождал Ю Аня.

Ю Ань в одиночку отправился в следующую комнату. Дверь была не заперта, и, безуспешно постучав в нее, он просто толкнул ее.

"Чириканье. Ты уже проснулся?"

Задав вопрос, Юй Ань направился к кровати.

Подойдя к кровати, он обнаружил, что она пуста. В это время ленивый Чучу обычно не просыпался.

Ю Ань был немного озадачен, но подумал, что это, вероятно, потому, что Цю Цю спит одна, поэтому вставать раньше вполне разумно.

Он отправился в комнаты Седьмого и Восьмого. Восьмого он не нашел, там был только Седьмой.

Когда Ци Цзай увидел своего старшего брата, весь малыш пришел в восторг.

«Старший брат, ты вернулся!»

Седьмой обнял Ю Аня и с облегчением вздохнул: «Слава богу, ты наконец-то вернулся. Мы с Пятым и Восьмым так за тебя волновались».

Ю Ань погладил его по голове и улыбнулся: «У старшего брата вчера вечером были дела, откуда ты знал, что меня здесь не было?»

Севен тихо сказал: «Всё из-за Пятого. Он пришёл искать Чиу Чиу, но не смог её найти. Тогда мы и узнали, что ты взял Чиу Чиу с собой».

Ю Ань: «...»

Улыбка Ю Аня внезапно застыла.

Его взгляд упал на лицо Ци Цзая, и голос его был почти невнятным: «Ци Цзай, что ты только что сказал? Чирп, я забрал Чирпа?»

"да."

Семилетний мальчик сказал: «Старший брат, в следующий раз, пожалуйста, приведи с собой не только Цюцю, но и меня с Сяобой?»

У Ю Аня, который не спал всю ночь, слегка закружилась голова.

Он схватил Ци Цзая за руку и снова спросил: «Чью Чью ушёл?!»

Севен выглядел растерянным: "Разве ты не взял его с собой?"

У Ю Ань затуманилось зрение, и голос её дрожал: «Я не брала его с собой! Я ушла с Се Чиюанем прошлой ночью!»

Он посчитал, что нет необходимости брать с собой детей, поэтому никого из них не взял.

Теперь настала очередь Ци Цзая прийти в замешательство.

Через несколько минут.

Се Чиюань открыл дверь своей комнаты. На нем была свободная рубашка, и глаза его все еще выглядели немного сонными. Вид был, честно говоря, довольно приятным.

Но у Ю Аня в тот момент не было времени оценить это по достоинству.

Он так волновался, что на лбу выступил пот: «Се Чиюань, нашего малыша больше нет!»

Цзю Цзю заблудился, и Ба Цзай отправился на его поиски, но тоже заблудился!

Се Чиюань: «?»

Сонливость Се Чиюаня мгновенно исчезла.

Он посмотрел на встревоженного Ю Аня и спросил: «Что именно произошло? Не волнуйся, расскажи мне медленно».

Ю Ань и дети, следовавшие за ним, вошли в комнату и быстро объяснили, что произошло.

Тигренок уже вернулся, но, узнав, что Чиу Чиу все еще снаружи, снова ушел, не сказав ни слова.

Потеря двух детенышей довела Ю Ань до слез.

Ин Цзянь продолжал настаивать: «Аньань, ты здесь живешь и все еще ничего не помнишь? Или помнишь, что твой учитель обычно работает дома?»

Цель Ин Цзяня казалась очень твердой; он искал след Гу Айнаня от начала до конца.

Говоря прямо, это следы его творчества.

Ю Ань покачала головой: «Отец не обсуждает со мной работу. Я всегда жила в научно-исследовательском институте; я не живу с ним за его пределами».

Он никогда не жил на улице, поэтому, естественно, не знал, работает ли его отец дома.

Ин Цзянь нахмурился, в его глазах мелькнула подавленная эмоция.

«Дядя Ин, мой сын Цюцю пропал. Мне нужно срочно его поискать. Если вам будет удобно, не могли бы вы одолжить мне несколько человек, чтобы помочь мне в поисках?»

После того как Юй Ань закончил говорить, выражение лица Ин Цзяня на мгновение застыло.

Очевидно, Ин Цзянь не ожидал, что Цюцю потеряется. Он знал о маленькой Цюцю, которую Ю Ань всегда носил с собой, и также знал, что у маленькой Цюцю были очень хорошие отношения с A05.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402