Capítulo 216

Отец Се Чиюаня отдавал всю свою зарплату жене.

Поэтому Се Чиюань, идущий по стопам отца, с большой вероятностью мог бы в итоге стать таким же, как он, даже не подозревая об этом окружающих.

Прохожие разговаривали с Се Чиюанем, и тот, естественно, отвечал. От скуки он прислонился к стене в коридоре и вкратце рассказал историю своей романтической любви к Ю Ань.

После того, как Цяньцянь закончил говорить, вся больница поняла, как сильно он и Юй Ань любят друг друга.

Глава 126

Ю Ань, находясь в кабинете врача, не подозревала, что ее парень проявляет нежность в коридоре. Он просто закрыл глаза и умело прошел всестороннее обследование.

В Западном округе он уже раскрыл все необходимые секреты, поэтому, независимо от метода обследования, у него не было никакого психологического напряжения.

Его экзамены всегда проходят быстро; последний занял совсем немного времени.

На этот раз это заняло немного больше времени.

Жуань Ке плыл не на том же корабле, что и они, но прибыл не позже. Сейчас Жуань Ке занят в комнате для досмотра.

Под руководством Жуань Кэ Се Чиюань чувствовал себя спокойнее.

Спустя неопределенное время Се Чиюань сел на скамейку в коридоре, слегка согнув длинные ноги и не отрывая взгляда от кабинета для осмотра.

База, которого он допрашивал всю дорогу, подошел и сел рядом с ним.

Се Чиюань взглянул на него: «Разве ты меня не избегал? Зачем ты снова здесь?»

Ба Цзай взглянул на него, его рот все еще был набит дорогим леденцом определенной марки. Он фыркнул: «Я пришел сюда не для того, чтобы тебя увидеть, я пришел подождать своего старшего брата».

Се Чиюань не только охранял Ю Аня, но и дети, которых привел Юань, находились неподалеку.

Тан Чжан — безжалостный человек, который может обеспечить Ци Цзаю самые комфортные условия, где бы он ни находился. На самом деле, Се Чиюань даже не знает, как ему удается всегда иметь свежие продукты и фрукты в своем автодоме.

Помимо вкусной еды и развлечений, все кровати в доме на колесах были такими, с которых Се Чиюань не хотел вставать.

Дети, включая седьмого ребенка, достигли высокого положения и начали жить в роскоши и экстравагантности. Даже обычно грубоватый восьмой ребенок начал носить дизайнерскую одежду.

«С твоим старшим братом всё будет в порядке. Здесь жёсткие стулья. Иди найди Ци Цзая и остальных».

"Я не."

Этот непослушный мальчишка никогда не слушается. Он спокойно сидел на стуле рядом с Се Чиюанем, и через некоторое время ему показалось, что он незаметно пересел поближе к нему.

Се Чиюань даже не приподнял веки; ему хотелось посмотреть, что задумал этот маленький осьминог.

Когда осьминог подошел достаточно близко, он наконец успокоился.

Он огляделся и, никого не увидев, откашлялся.

«Тот, кого зовут Се».

Никто не обратил на это внимания.

«Се Чиюань».

По-прежнему игнорирую это.

"Эй!" — рассердился маленький медвежонок, вытянул свои крошечные щупальца и сильно ткнул Се Чиюань. После нескольких тычков он раздраженно закричал: "Невестка!"

Се Чиюань наконец взглянул на него: «Что случилось?»

Базай: "..."

фырканье!

Базай затаил дыхание, а затем резким голосом произнес: «У людей так много проблем. Если ты будешь настаивать на том, чтобы защищать их, у тебя точно будут неприятности».

Маленький осьминог не стал бы говорить такое просто так.

Веки Се Чиюаня дернулись, и он быстро догадался: «Что ты вчера нашёл на дне моря? Это как-то связано с людьми?»

Ба Цзай ничего не сказал, но в его глазах читалась хитрость и многозначительность, явно намекающая: «Приди и умоляй меня, и я тебе все расскажу».

Се Чиюань умолял своего малыша лишь в исключительных случаях. Он никогда не стал бы умолять своего сорванца.

"Ба Зай."

Се Чиюань использовал как угрозы, так и уговоры, чтобы заключить сделку с Ба Цзаем: «Ты часто злишься на других детей? Если вы в следующий раз снова начнете драться, я встану на твою сторону».

Базай: "..."

О нет, меня начинает охватывать искушение.

Се Чиюань сохранял спокойствие и продолжал предлагать свой козырь: «А в следующий раз, когда твой старший брат захочет тебя избить, я помогу тебе насладиться тем, что тебя не изобьют».

Базай: "..."

Восемьдесят помолчал две секунды, затем его выражение лица стало серьезным: «Договорились».

Ему крайне необходима эта льгота.

После того, как они пришли к соглашению, Базай также рассказал о том, что произошло вчера: «Я вернулся на морское дно, потому что кто-то разрушил мое жилище, и на морское дно прибыл новый мутант».

«Какое отклонение может привести к такому краху?» — Се Чиюань слегка нахмурился.

Базай сердито парировал, подчеркнув: «Я же уже говорил, что не разбился!»

Се Чиюань равнодушно ответил: «Ммм, ты не облажался. Продолжай».

Базай подавился.

Он на мгновение замолчал, а затем продолжил: «Новые аномалии — это не первоначальные аномалии из моря; это устаревшие аномалии».

Се Чиюань: «?»

Се Чиюань: "Что ты имеешь в виду?"

Базар презрительно заметил: «Ты такой глупый».

Он подробно объяснил своей невестке: «Они так выглядят, это определенно не морской вид. Я также заметил, что у них есть отметины, красный крестик».

Клеймо на деформированном образце указывает на то, что это бракованный товар.

Пока Бацзай говорил, он взглянул на Се Чиюаня и выпалил: «Я тоже когда-то был нежелательным мутантом. Если бы мой старший брат не приютил меня, я, вероятно, либо умер бы, либо превратился бы в монстра, как они».

Необузданные мутанты, оставленные без присмотра, будут есть всё подряд, чтобы выжить. И неудивительно, что эти дикие мутанты, свободно развивающиеся с юного возраста, по мере эволюции приобретают всё более причудливый внешний вид.

Се Чиюань знал, что их воспитывала Юй Ань, но он не знал, какими были эти ныне печально известные мутанты в детстве.

Ба Цзай и Се Чиюань недостаточно близки, чтобы Ба Цзай мог рассказать ему о своем детстве.

После того, как Базай рассказал о произошедшем в море, он неоднократно подчеркивал: «Я не проиграл бой! Эти изуродованные мутанты напали друг на друга! Я не побоялся сразиться с ними в одиночку!»

Ба Цзай очень гордится собой. На этот раз он вышел на бой и победил, но что-то пошло не так в середине поединка, поэтому его победа не была особенно впечатляющей.

Поэтому он не мог этого вынести и не хотел, чтобы об этом снова упоминалось.

Закончив объяснять всё, Базай вскочил со стула и пробормотал: «Это не большая проблема, просто вам, людям, больше не следует мусорить. Иначе быть боссом для меня очень утомительно».

Если в море что-нибудь случится, он, как руководитель, должен вернуться к работе.

Я так устал!

Се Чиюань согласно кивнул головой и, проводив его до ухода, тут же позвонил отцу.

Два часа спустя.

Обследование Ю Аня было завершено, но проблема с его кровью также была полностью выявлена.

Взглянув на Ю Ань, которая сидела в постели, Жуань Кэ спросил: «Аньань, ты сдавала анализы крови во время предыдущих медицинских осмотров?»

Юй Ань кивнул: "Да".

Анализы крови являются рутинной частью медицинского осмотра; ему регулярно брали кровь с детства.

Жуань Ке ничего от него не скрывал, а сразу перешел к делу и сказал: «В ходе этих двух обследований мы обнаружили проблему. Ваша кровь... испаряется более чем за полчаса».

«Даже если поставить в холодильник, оно всё равно испарится».

После того как Руан Ке объяснила ему ситуацию, она спросила: «Вы знаете, что у вас такая проблема с кровью?»

Юй Ань был ошеломлен.

Он покачал головой: «Я не знаю».

Он же не станет порезаться, немного истекать кровью, а потом ждать, пока она испарится, правда?

Жуань Кэ догадался, что тот ничего об этом не знает, и его вопрос был чисто продиктован желанием попытать счастья. Если бы сам Юй Ань знал причину, это значительно упростило бы им анализ.

«Часть результатов вашего медицинского осмотра уже получена, а некоторые еще недоступны».

Жуань Кэ хотел его утешить, но Ю Ань был взрослым, и он не мог просто так сфабриковать ложный результат анализа, чтобы сообщить ему об этом. Пока Ю Ань всё ещё размышлял над результатами анализа крови, Жуань Кэ мягко напомнил ему: «В этот раз твои результаты немного отличаются от прошлых».

Ю Ань: «?»

Ю Ань почувствовала холодок в сердце: «В чем разница? Я и раньше болела, а теперь я зомби. А зомби тоже могут болеть?»

Ю Ань также рассказала Жуань Кэ о болезни, которой она переболела ранее.

Это очень редкое генетическое заболевание с частотой встречаемости 99,9%. Если заболевание не развивается, пациент может вести нормальную жизнь без каких-либо аномальных симптомов.

Но как только болезнь развивается, это становится смертным приговором. Даже при самом современном лечении пациенты не проживут больше половины месяца после начала заболевания.

На сегодняшний день в мире не известно ни одного случая излечения от этого заболевания.

Жуань Кэ предположил, что тот факт, что Ю Ань дожил до наших дней, говорит о том, что он никогда раньше не сталкивался с этим заболеванием. Вероятно, за годы службы в MiShield он получал какое-то профилактическое лечение.

«Дядя Руан, я всё ещё болен?»

Ю Ань действительно ненавидит свою болезнь. Опыт лечения, полученный им ещё в детстве, оставил у него психологическую травму.

Жуань Ке немного поколебался, прежде чем ответить: «Согласно результатам обследования, хотя вы еще не полностью выздоровели, ваша болезнь никак на вас не повлияет».

Услышав это, Юй Ань тут же вздохнул с облегчением.

Он пробормотал: «Слава богу, у меня больше не будет приступов. Когда у меня случались приступы, меня всегда лечили дяди и тети из Ми-Дуна. Они... их больше нет».

Руан Ке только что услышала первую половину его фразы, поэтому не удержалась и ответила: «У вас никогда раньше не было приступов. Лечение, которое вам проводили специалисты MiShield, было профилактической мерой».

При нынешних технологиях вылечить болезнь Ю Аня просто невозможно.

Нет, даже в будущем вероятность этого невелика.

Ю Ань на мгновение растерялся, но всё же настаивал: «Я заболел давно, и врачи в MiShield могут это вылечить».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402