Capítulo 252

Чучу: "Ммм!"

Чирп взял маленький свисток и сильно подул в него.

В нескольких шагах от них высокоуровневые зомби услышали свисток и бесшумно отошли в сторону.

Мгновение спустя.

Оставшиеся в живых люди больше не могли этого выносить. Они обошли Ю Аня и побежали вперёд, не оглядываясь.

«Вы все в сговоре, вы в сговоре с зомби».

Эти мужчины кричали и отчаянно пытались убежать.

Взгляд Ю Аня мелькнул, и в следующую секунду…

Он лично связал этих людей.

«Я не причиню вреда невинному человеку».

Связав их, Юй Ань спокойно сказал: «Если вы не совершили ничего ужасного, я обязательно вас защищу».

Мужчины были крепко связаны, и их взгляды, устремленные на Ю Аня, были полны негодования.

Сразу после того, как их связали, сзади послышались шаги.

Прежде чем Ю Ань успела обернуться, она услышала восторженный голос Чирпа.

"Брат Солнце!"

Чирп радостно бросился к приближающейся фигуре, не проявляя никакого незнания её характера.

Король зомби, Сунь Мо, не появлялся с тех пор, как они расстались у подножия скалы.

Ю Ань обернулась, и, увидев, кто это, несмотря на моральную готовность, в ее глазах все же мелькнуло удивление.

«Сан Мо».

Он обернулся и внимательно посмотрел на человека, которого так давно не видел. Убедившись, что с ним все в порядке, он вдруг почувствовал, как с его сердца спадает тяжесть: «Отлично, мы еще увидимся».

В прошлый раз Сунь Мо выглядел даже лучше, чем в прошлый. Он наклонился и поднял Цюцю.

«Я слышал, как Чирп свистел».

«Я заставил его всё испортить».

Юй Ань улыбнулся и сказал Сунь Мо: «Эти зомби узнали свисток Цю Цю. Я подумал, что ты можешь быть где-то поблизости, поэтому попросил Цю Цю свистнуть, чтобы посмотреть, смогу ли я тебя позвать».

Чью Чью обняла Сунь Мо за шею, ее милое личико сияло гордостью.

«Я свистнул, чтобы разбудить тебя!»

«Эм.»

Когда Сунь Мо дал Цюцю свисток, он велел ему свистнуть, когда ему будет угрожать опасность.

Поэтому, услышав свисток, Сунь Мо предположил, что человек в опасности, и, не раздумывая, бросился к нему.

С появлением Сунь Мо ситуация на месте происшествия упростилась.

Сунь Мо держал Цюцю на руках и некоторое время беседовал с зомби высокого уровня.

Затем он сказал Ю Аню: «Этим людям нельзя позволять жить».

«Они грабили своих же, забирали их припасы и убивали своих же. Среди убитых была беременная женщина».

«Только что налетела целая волна зомби; они были их сообщниками. Они сотрудничали с зомби, чтобы выманить себе подобных. Зомби поедали выманенных людей, а сами забирали себе припасы».

Несмотря на суровые условия окружающей среды, всем этим людям удалось набрать вес.

Увидев, что их действия стали достоянием общественности, группа поспешно попыталась замять дело: «Это всё недоразумение. Мы не хотели сотрудничать с зомби. Они нас к этому вынудили».

«Если мы не согласимся, они нас убьют!!!»

«Мы просто хотим жить, что в этом плохого!»

Услышав это, Ю Ань тоже похолодел. Он смотрел на этих людей, испытывая лишь отвращение.

«Ты хочешь жить, но разве люди, которых ты убил, тоже не хотят жить?!»

Увидев, что Ю Ань больше не обращает на них внимания, стоявшие в стороне зомби высокого уровня осторожно подошли.

Они увели людей, лежавших на земле, и Ю Ань больше не стал их останавливать.

Когда группа поняла, что Ю Ань на самом деле не собирается их спасать, их первоначальные мольбы о помощи превратились в череду проклятий.

Эти грязные слова были невыносимы, и Чиу Чиу очень разозлилась.

Он надул щеки и сердито сказал: «Они оскорбили моего старшего брата!»

Услышав это, Сунь Мо тихо ответил: «Они вот-вот умрут».

После того, как этих людей увели, Ю Ань больше их не видел.

«Сун Мо, у меня есть небольшое задание. Не мог бы ты помочь мне присмотреть за Цюцю на некоторое время?»

"хороший."

Ю Ань не забыл о своей миссии; после выполнения этих заданий он получит награду.

Се Чиюань не мог быть единственным, кто содержал семью, поэтому ему приходилось много работать, чтобы заработать деньги на содержание всей семьи.

Передав Цюцю Сунь Мо, Юй Ань занялся своими делами.

Я был занят до вечера.

Когда Юй Ань вернулся, Цю Цю играл вместе с Сунь Мо.

Похоже, Сунь Мо много путешествовал и собрал множество безделушек, которые теперь оставил Цюцю.

Услышав хихиканье и увидев, как Сунь Мо терпеливо играет с ней, настроение Ю Ань улучшилось.

«Сун Мо, вернись со мной».

Юй Ань направил приглашение Сунь Мо: «В Западном районе тоже появился король зомби, и Се Чиюань сотрудничает с этим королем зомби».

Если старик выступит в роли посредника, то Сунь Мо, возможно, не подвергнется остракизму, если вернется с ним в Западный район.

Сунь Мо некоторое время молчала, затем покачала головой и отклонила его приглашение.

«Я привыкла к свободе, поэтому не пойду с тобой».

Он по-прежнему не намерен отправляться на базу людей.

Ю Ань был немного разочарован. Если бы Сунь Мо не поехал с ним, им пришлось бы снова расстаться, и Цю Цю, вероятно, тоже был бы недоволен.

Действительно.

Чью Чью понял, что имел в виду Сунь Мо, и немного забеспокоился: «Брат Сунь, ты не пойдешь с нами? Пойдем, вместе!»

Сунь Мо почесал голову, но ничего не ответил.

Группа сидела там, и Сунь Мо поднял голову и сказал Ю Аню, что он делает: «Мой контроль над другими зомби стал сильнее. Последние несколько дней я водил их с собой».

«Если вы встретите людей, попавших в беду, просто протяните им руку помощи».

«Не думаю, что это имеет какое-либо значение, поеду я на базу или нет».

Сунь Мо думал так же, как и Ю Ань: он по-прежнему оставался тем же Сунь Мо-зомби, который помогал людям, но больше не доверял им так, как раньше.

«Источник зомби обнаружен в Западном районе».

Ю Ань сообщил Сунь Мо: «С учетом того, что источником зомби является источник заражения, есть вероятность, что этот зомби-кризис можно разрешить».

«Но мы не можем связаться с Зомби-Источниками, Сунь Мо, я всё же прошу тебя отправиться в Западный район».

«Разве в Западном районе уже нет короля зомби?»

Пока Сунь Мо находился на улице, он также кое-что услышал. Например, о смелом сотрудничестве Западного района с Королем зомби.

«Я не очень-то доверяю этому королю зомби», — прямо заявил Ю Ань. — «Я доверяю только тебе».

Чирп, подслушивавший разговор, энергично закивал.

Он держал в руках маленькую безделушку, подаренную ему Сунь Мо, и искренне сказал: «Чью Чью тоже верит в брата Суня!»

Юй Ань и Цю Цю пригласили его вместе, и в конце концов Сунь Мо окончательно засомневался.

Он искренне надеялся, что в Западном районе смогут разработать вакцину из зомби-источников.

«Я пойду с тобой обратно».

В ходе разговора Сунь Мо обратился с еще одной просьбой: «Я не задержусь в Западном районе надолго. Я уеду, как только решу все проблемы».

Ю Ань немного поколебался, а затем сказал: «Хорошо».

Когда Ю Ань вышла из дома, она взяла с собой только маленькую птичку, но когда вернулась, то привела с собой короля зомби.

Другие дети, которые никогда раньше не видели Сунь Мо, смотрели на него с любопытством.

Чью Чью встала перед Сунь Мо и вежливо представилась им.

Ю Ань наблюдал, как они осторожно устанавливают контакт, сделал снимок и отправил его Се Чиюаню.

Се Чиюань никак не ожидал встретить Сунь Мо.

Они болтали по телефонам, пока Цю Цю вел Сунь Мо в секретный защитный барьер.

Наступает ночь.

Чью Чью сел рядом со своим старшим братом и, как обычно, позвонил Тигрёнку по видеосвязи. Он с радостью представил Сун Мо Тигрёнку.

Ю Ань взглянул на тигренка и заметил, что у него не очень хорошее выражение морды.

В присутствии Сунь Мо уровень безопасности Ю Аня значительно повысился, когда он выходил выполнять небольшие задания.

Се Чиюань также настоятельно призвал Ю Аня вернуться.

Он показал Ю Ану фотографии почти завершенного бамбукового сада: «Приезжай поскорее, чтобы увидеть сад в открытом виде».

Ю Ань удивленно спросил: «У тебя довольно большой сад, ты действительно собираешься позволить Санзаю жить здесь?»

"верно."

Се Чиюань улыбнулся и сказал: «Люди на базе не знают, зачем я построил этот сад».

Ю Ань: «...»

Понятно, они приберегли большой сюрприз.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402