Capítulo 285

Солгать категорически нельзя, и солгать нельзя.

Но если я скажу правду, подумает ли папа, что они не подходят друг другу?

И он, и Се Чиюань — мужчины; отец сказал ему об этом давным-давно.

Я хочу, чтобы, когда он вырастет, он женился на красивой и милой женщине.

Теперь моей прекрасной и очаровательной жены нет, а на её место пришла высокая и сильная женщина.

Интересно, сможет ли его отец справиться с такими переменами.

"папа."

Юй Ань заикнулся, изначально намереваясь обойти эту тему стороной и ответить после обсуждения с Се Чиюанем.

Но старик перед ней был совершенно не расположен к сотрудничеству.

Не имея другого выбора, Ю Ань оставалось только стиснуть зубы и ответить: «Я… я встречаюсь с Се Чиюанем, и я уже познакомилась с его родителями. Они нас одобряют».

Последняя фраза лишила Гу Айнаня дара речи.

Аньань из их семьи уже познакомилась с родителями друг друга, а Се Чиюань ещё официально не встречался со своими родителями!

В последнее время Се Чиюань вел себя перед ним как младший коллега и ничего не говорил о нем и Аньань.

Размышляя о внимательности Се Чиюаня в последние несколько дней, Гу Айнань всё больше впадал в депрессию.

Он сказал: «Как Се Чиюань мог быть таким добрым, сердечным и бескорыстным!»

Поэтому все его усилия были не проявлением бескорыстия, а попыткой спасти свою возлюбленную.

«Папа, Се Чиюань — хороший человек».

Юй Ань потянул Гу Айнаня за рукав и с восторгом рассказал ему о Се Чиюане.

Гу Айнань ничего не сказал.

У него случился сердечный приступ, когда он вспомнил слова Ци Цзая о создании чего-то из ничего.

После того как Ю Ань немного поговорил, Гу Айнань похлопал его по тыльной стороне ладони и сказал: «Я не хотел вас разлучать».

По мере взросления детям следует предоставлять право делать собственный выбор.

Отец и сын беседовали в комнате, а дети болтали на улице.

Как вы думаете, понравится ли отцу Гу Се Чиюань?

«Понятия не имею».

«Если Се Чиюань не станет нашей невесткой, как ты думаешь, будет ли кто-нибудь еще, кто ею станет, заботиться о нас?»

Если бы старший брат повел эту группу мутантов в мир людей, это было бы все равно что нести на себе кучу бремени.

Рынок будет в очень плохом состоянии.

Дети на мгновение серьезно задумались над вопросом, а затем замолчали.

Наконец, один из детей сказал: «Се Чиюань — неплохая невестка».

К ним относились свысока не потому, что они были обузой, и не дискриминировали их по признаку идентичности.

Они также услышали, как Се Чиюань сказал, что копил деньги на жену и ребенка.

«Что ж, тогда я буду к нему добрее с этого момента».

«Эм!»

На базе по-прежнему кипела жизнь, но, несмотря на волнение, никто не прекращал работу.

Король зомби, находившийся на задании за пределами штаб-квартиры, также узнал новости из штаб-квартиры Западного округа.

Он знал, что вакцина уже разработана.

Услышав эту новость, группа зомби высокого уровня, следовавших за ним, сильно занервничала.

"рев."

Мы умрём?

Старый зомби оглянулся на него и спокойно сказал: «Нет».

Даже при наличии вакцины они не обязательно умрут.

Вакцина лишь снижает численность этих паразитов, но это не значит, что она их убьет.

"Рев?"

Что нам следует предпринять сейчас?

Продвинутый зомби продолжал задавать вопросы, в то время как старик поглядывал в сторону базы.

В его глазах мелькнул безжалостный блеск: «Теперь... мы собираемся расширить нашу базу».

Ему нужно было как можно быстрее найти всех королей зомби, а затем…

До того, как вакцина станет широко доступной, они будут грабить, убивать и безрассудно расширять свою деятельность.

"рев!"

Продвинутые зомби ответили на его слова одновременным рёвом.

Старик отвел взгляд от базы и повел продвигающихся вперед зомби вдаль.

И у основания.

Се Чиюань полностью потерял связь со стариком. Последствия потери контакта в этот критический момент очевидны.

Он встал на стол, помолчал немного, а затем отдал приказ: «Немедленно арестуйте старика-зомби».

На базе всё шло гладко, и раны Ю Аня быстро заживали. Как только он смог встать с постели, он начал работать вместе с Се Чиюанем.

Извлечение антител только из одного источника — зомби — просто недостаточно.

Гу Айнань вернулся в лабораторию.

«Се Чиюань».

Юй Ань вошла с улицы и сказала Се Чиюаню: «Я послала детей раздать вакцины неподалеку».

Дети склонны к дракам, если остаются на базе, поэтому выполнение каких-либо дел по хозяйству может помочь отвлечь их.

Се Чиюань согласно кивнул головой.

Он передал только что законченный портрет Ю Аню: «Посмотри, разве это не Эрдзай?»

Глава 151

Ю Ань взяла с собой большинство своих детей, но второй ребенок по-прежнему числился пропавшим без вести.

Как и его старший брат, второй сын тоже довольно глубокомыслящий человек. Помимо глубокого мышления, он еще и очень терпелив. Когда он чего-то хочет, он чрезвычайно целеустремлен.

Однажды в научно-исследовательском институте Эрзай и Дазай по какой-то причине поссорились.

Он ждал несколько месяцев, чтобы найти возможность победить Да Зая.

Увидев это, Ю Ань потерял дар речи.

Се Чиюань всё ещё говорил о портрете: «Я потратил два часа, рисуя его, основываясь на описанных вами чертах. Посмотрите, разве он не похож на Эрдзая?»

Юй Ань подошла и взяла картину из её рук.

Се Чиюань потратил два часа на кропотливую работу над картиной, что едва не довело Ю Аня до отчаяния.

«Это слишком уродливо».

Юй Ань с презрением вернул картину: «Наш второй сын совсем не такой. Он красивый мальчик».

Се Чиюань считал себя хорошим художником и был крайне возмущен критикой в свой адрес.

Он взглянул на Ю Ань и спросил: «В твоих глазах все малыши прекрасны. Тебе не кажется, что старший малыш особенно милый?»

Се Чиюань лично видел истинные облики всех присутствующих. Еще до того, как истинная форма гигантского детеныша полностью раскрылась, она уже была ужасающей.

Если бы это произошло, это, скорее всего, обернулось бы кошмаром, где бы это ни случилось.

Но этот ужасающий маленький медвежонок почему-то был назван Ю Анем милым.

"Разве этот большой медвежонок не милый?"

Юй Ань возразил: «Вы ведь не видели, как наш старший сын наклоняет голову?»

Когда малыш наклоняет голову и ведёт себя мило, это просто очаровательно!

Се Чиюань: «...»

Се Чиюань представил, как питон наклоняет голову. Отлично, сейчас он получит психологическую травму.

Ю Ань не хотел портрет, нарисованный Се Чиюанем; он планировал нарисовать его сам.

«Эх, если бы я только раньше сделала больше фотографий детей!»

В мире людей по-прежнему ежегодно делают семейные фотографии.

Однако, когда Ю Ань воспитывала детей, ей так и не удалось регулярно фотографироваться с ними.

Он почувствовал некоторое сожаление.

Его сожаление достигло апогея, особенно после того, как он увидел многочисленные фотографии, оставленные младенцами.

«Все мои малыши были невероятно милыми, когда были маленькими. Когда я принесла их домой, они все были такими крошечными».

Это очень хрупкие малыши. Некоторые котята едят очень легко, и на ранних стадиях их долгое время нужно держать в бутылочке.

Разумеется, младенцы пьют молоко из бутылочек.

Их ребёнок пил из бутылочки молоко, смешанное с кровью.

Кто бы мог подумать, что эти малыши, которые сегодня кажутся посторонним невероятно сильными, когда были младенцами, давились молоком?

У Базы слишком много маленьких щупалец, и он не может ими управлять. Больше всего в детстве он плакал из-за того, что его ранили собственные щупальца.

Чиу-чиу тоже плакал. Причина, по которой Чиу-чиу плакал, заключалась в том, что у него постоянно отбирали бутылочку с молоком.

Се Чиюань с большим интересом слушал рассказ Ю Аня о детстве детей.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402