Capítulo 371

Ю Ань, глядя на большую группу насильно пробужденных мутантов, целью которых были он и Чжай Мань, хотел выругаться.

«Чжай Мань, встань за мной».

«У вас тоже есть свои отклонения от нормы».

Враги со всех сторон. Не знаю, кто вселил в них смелость бросить вызов Ю Аню.

После того, как выяснилось, что Ю Ань — крепкий орешек, их внимание полностью переключилось на Чжай Маня.

У Ю Аня всего две руки, поэтому ему нужно быть осторожным, чтобы не разрушить всё вокруг.

Здесь спят несколько детенышей с врожденными дефектами.

Я не знаю, сколько времени прошло.

Чжай Ман скрывался в плачевном состоянии, полностью полагаясь на защиту Ю Аня.

Однако с приютом всё пошло не так. Ответственным за его организацию оказался Пэн Чжоу, старый друг Чжай Маня. Он незаметно появился позади Чжай Маня.

К шее Чжай Мана приставили блестящий острый нож.

«Ю Ань, ты вмешиваешься в чужие дела».

Пэн Чжоу холодно посмотрел на Ю Аня: «Скажи мне, если бы я сообщил о том, что ты убил Чжай Маня, у тебя бы еще хватило сил вмешиваться в чужие дела?»

Юй Ань наблюдал, как тот крепче сжал клинок, и из шеи Чжай Маня потекла струйка крови.

Пэн Чжоу действительно планирует сделать то, что обещал.

«Если Чжай Мана не станет, вас всех похоронят вместе с ним».

Юй Ань столь же вызывающе парировал: «Вы думаете, у вас есть возможность распространить эту новость?»

Пэн Чжоу молчал, но его взгляд скользил по оставшимся мутантам, похожим на него самого.

Устранив эти отклонения, еще можно иметь шанс уехать.

Он убил Чжай Маня, затем сбежал и распространил слух, что Юй Ань убил Чжай Маня.

В конце концов, Северный округ, с которым он связался, смог его принять.

Вэнь Жун из Северного района тоже близок к завершению своего пути. Если бы он мог работать вместе с Вэнь Жуном, у него могло бы быть блестящее будущее.

В будущем он может получать от продажи мутантов гораздо большую прибыль, чем получает сейчас.

Пэн Чжоу, всё ещё обдумывая свой план, постепенно усилил давление ножа в руке.

Когда кровь Чжай Мана потекла по полу, Юй Ань увидел фигуру в дверном проеме.

Глава 175

Вся лаборатория вместе взятая не сравнится с Ю Анем. Ю Ань может убить их всех, но не всех одновременно.

Пока он не убьет их всех сразу, всегда найдутся другие враги, с которыми он еще не справился, и тогда он сможет нацелиться на Чжай Мана.

Прощай, Ю Ань.

Пэн Чжоу пристально смотрел на Ю Аня. Сказав это, он внезапно поднял нож, намереваясь вонзить его прямо в горло Чжай Маня.

Ю Ань находился в пяти-шести метрах от него, и одновременно к нему подошли несколько мутантов, находившихся под контролем Пэн Чжоу, чтобы его побеспокоить.

Его глаза потемнели, но выражение лица оставалось спокойным. Словно внезапно потеряв всякую выдержку, он атаковал без малейшего колебания.

Он убрал из лаборатории людей, которые изначально портили вид и мешали работе.

Вместо того чтобы убить новоиспеченных мутантов, Ю Ань оглушил их всех.

Неподалеку.

Чжай Мань, находившийся под клинком Пэн Чжоу, внезапно закрыл глаза, увидев холодный проблеск света.

Он не боялся смерти, но и умирать так быстро не хотел.

Ему еще предстоит многое сделать, как в официальном, так и в личном плане, и это очень важные дела.

Он не хотел умирать вот так, с незавершенными делами и людьми, с которыми он так и не попрощался должным образом.

"Хлопнуть--"

В тот момент, когда Чжай Ман закрыл глаза, его хвост резко взмахнул и врезался в Пэн Чжоу, стоявшего позади него, отбросив его в сторону.

Окровавленный нож со скрипом упал на землю.

Сразу после этого гигантский питон, достаточно большой, чтобы прорваться сквозь лабораторию, открыл свою кроваво-красную пасть в сторону Пэн Чжоу, которого отбросило в сторону.

Он выглядел довольно непривлекательно, но знал, что старший брат не будет его бояться или смотреть на него свысока.

Что касается Чжай Маня, то, увидев гигантского питона, который, казалось, стал на несколько размеров больше, чем прежде, у него подкосились ноги, и он едва мог стоять на ногах.

Он совершенно не смел смотреть на гигантского питона и просто держал глаза закрытыми, отказываясь открывать их ни при каких обстоятельствах.

Увидев, как гигантский питон пристально смотрит на Чжай Маня, Юй Ань перестал быть вежливым и ускорил уборку.

Я не знаю, сколько времени прошло.

В лаборатории воцарилась тишина. Да Цзай снова принял человеческий облик и держал Чжай Манду на руках.

Он посмотрел на Ю Аня: «Брат, может, сначала выйдем?»

Юй Ань покачал головой, указал на грязную землю и сказал: «Позвольте мне проверить, что случилось с выжившими мутантами».

Старший сын первым отвёз обратно Чжай Маня, а вскоре после этого прибыл пятый сын.

Он составлял компанию Ю Ану во время их работы, и в одной из лабораторных комнат они обнаружили новую партию только что появившихся на свет детенышей.

Помимо этого, имеется также список их транзакций.

В списке сделок Южный округ первым начал с ними торговать.

Сделка с Южным округом состоялась несколько преждевременно; в более поздний период сделок они вели дела с Северным округом.

Юй Ань пролистал записи о транзакциях, его брови хмурились все сильнее по мере чтения.

Согласно данным о сделках, большинство мутантов, приобретенных в Северном районе, обладали способностями, которые можно было использовать для убийств.

Глядя на этих изуродованных людей, нельзя не вспомнить и о высокопоставленных чиновниках, погибших в Южном округе.

Юй Ань немедленно позвонил Се Чиюаню и прямо заявил: «В руководстве Северного района произойдёт масштабная чистка».

В настоящее время Вэнь Жун по-прежнему контролирует Северный район.

Вэнь Жун стабилизировал ситуацию в высших эшелонах власти, поэтому маловероятно, что его место займет кто-то другой из Северного района.

Если Северный округ не сменит персонал, ему придётся оказать помощь.

В противном случае, если Вэнь Жун, этот опасный элемент, останется у власти, им тоже будет нелегко.

"Я понимаю."

Се Чиюань колебался, прежде чем предпринять какие-либо действия против Северного округа, поскольку из гуманитарных соображений он не хотел вмешиваться в дела их режима.

Если мы не вмешаемся сейчас, то и жители Северного района не смогут жить хорошо.

Когда власть имущие действуют безрассудно, страдают только простые люди.

После того, как Юй Ань сообщил Се Чиюаню о сделке в лаборатории, он также поговорил с ним о Северном районе. Спустя долгое время Се Чиюань тихо сказал: «Я этим займусь. Аньань, ты сегодня вернешься?»

Согласно плану Ю Аня, как только он найдет источник мутации, он действительно избавится от проблем и сможет вернуться в Западный район.

Но прямо сейчас Чжай Мана только что забрали.

«Мне нужно проведать Чжай Мана».

Ю Ань честно признался: «Он был ранен».

Се Чиюань: «...»

Се Чиюань помолчал немного, затем пошел на компромисс и сказал: «Хорошо, можешь посмотреть. Но ты не можешь оставаться в Восточном районе вечно. Возвращайся, как только закончишь».

"хороший."

Как раз когда Ю Ань собиралась повесить трубку после того, как они закончили разговор, на экране Се Чиюаня появилась Цю Цю.

«Старший брат!»

Чью Чью с радостью протиснулась перед Се Чиюанем и поприветствовала Ю Аня.

Увидев его, Ю Ань тоже улыбнулась.

«Старший брат, когда вы с Мяу-Мяу вернетесь?»

"Скоро."

Ю Ань, уже собиравшаяся повесить трубку, посмотрела на экран и решила еще немного поболтать.

Чиу Чиу пришел рассказать ему о пробудившемся мутировавшем детеныше. Он долго запинался и колебался, прежде чем наконец выпалил: «Старший брат, ты... ты станешь дядей».

Ю Ань: «?»

Веки Ю Аня дернулись.

Он прекрасно понимает, что дети его младшего брата могут называть его дядей.

Он посмотрел на щебетание доносчиков и быстро мысленно перебрал в уме список подозрительных малышей.

«Седьмой принц беременна?»

Это маловероятно. Неужели Тан Чжань изобрел что-то, что позволило Ци Цзаю носить это с собой?

«Или... шестой ребёнок?»

Ю Ань испытывала неуверенность, когда думала о Лю Цзае и Тан И.

Чью Чью покачала головой, отрицая все его предположения.

Наконец, увидев, что Ю Ань вот-вот рассердится, Цюцю медленно указала на себя.

«Я стал отцом».

Ю Ань: «???»

Выражение лица Ю Аня было таким, словно его поразила молния. Он безучастно смотрел на своего маленького цыпленка: «Что ты сказал?! Ты отец?! Кто это сделал?!»

«Старший брат, это ты. То есть, это же тот детёныш, которого ты спас».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402