Capítulo 36

«Франсиско — имя Белоснежки-королевы».

«Э-э...» — Е Жухуэй ошарашенно посмотрела на него: «Зачем ты выбрала такое имя?»

У Ицин уже отвернулся, и теперь ему ответил Цзянь Минюань: «Тебе следует спросить об этом у автора».

Цзянь Минюань немного подумал и добавил: «Но это звучит как аура злодея». Он также немного подумал и добавил: «По имени, которое тебе дали родители, можно понять, чего они от тебя ожидают».

Услышав это, Е Жухуэй догадалась, что он собирается сказать дальше.

«Возьмем меня в качестве примера», — сказал Цзянь Минюань, приведя себя в пример. — «Уже по моему имени понятно, что мои родители желают мне того же, что и бесчисленное множество других родителей».

Е Рухуэй закатила глаза: «Хорошо, если у тебя есть хоть какие-то позитивные ожидания, иначе какое имя ты ожидаешь от своих родителей? "Бабочка-мечта", "Фиолетовое стекло", "Любовная трагедия", Талия?»

Цзянь Минюань искренне вздохнул: «На самом деле, мне всегда нравилось имя Ин Юньшэна — Юньшэн Цзехайлоу, звучит очень поэтично; конечно, имя старосты класса тоже подошло бы, оно хорошо соответствует его темпераменту; даже твое имя имеет отсылку к «Книге песен»».

В этот момент Юй Гуан заметил проходящую мимо Ин Юньшэн, одетую в ведьминскую мантию. Он быстро протянул руку, схватил её и, глядя на неё сияющими глазами, спросил: «Ин Юньшэн, скажи мне, почему твои родители назвали тебя Юньшэн?»

Ин Юньшэн моргнул: «Больница, где я родился, называется больница Байюнь».

"Э-э..." Поскольку больница, где он родился, называлась больницей Байюнь, его назвали Ин Юньшэн?

Почему его не назвали Ин Байюнь?

Ин Юньшэн откинул плащ назад и спросил: «Вы видели Цзи Ли?»

Цзянь Минюань поднял руку и безучастно указал пальцем: «Похоже, он только что сходил в туалет».

Ин Юньшэн на секунду замер, затем резко повернулся и, едва выйдя из зала, побежал.

Он со свистом распахнул дверь ванной, поднял глаза и внезапно замер на месте.

Некоторое время назад на улице начался дождь. Окна внутри были открыты, и поздняя осенняя вода сдувалась ветром за решетки. Дверь в сарай для инструментов в конце красного противоскользящего ковра была широко распахнута, повсюду валялись швабры и губчатые швабры, две из них даже лежали снаружи.

Цзи Ли стояла перед деревянной дверью сарая, половина ее тела была промокла от того, что она стояла у окна. Она посмотрела на его плечи, которые тяжело вздымались, потому что она еще не отдышалась: «Почему ты так быстро бежал?»

Ин Юньшэн заглянул в сарай, никого внутри не увидел и смягчил тон: «Никого». Инстинктивно он попытался оттащить собеседника от залитого дождем окна: «Что ты здесь делаешь?»

Цзи Ли: "Посмотрим, сможем ли мы кого-нибудь здесь спрятать."

Поднятая рука Ин Юньшэна внезапно застыла в воздухе.

«Я проходила мимо места, где проходили наши занятия, и увидела, что одежда Чжу И была совершенно мокрой», — сказала Цзи Ли. «Как только он меня увидел, он задрожал и сказал, что раньше его запирали в этом сарае».

Его заперли как раз перед началом представления, когда Цзи Ли открыла дверь, вошла, сняла с него марлю и надела перчатки.

Они молчали, и тишина в воздухе становилась все тяжелее и тяжелее, почти душила их.

Наконец, Цзи Ли спросила: «Это вы сделали?»

Ин Юньшэн молчал.

Если раньше оставались сомнения, то в данной ситуации не отрицать их по сути равносильно признанию.

«Вы знаете, что такое ограничение личной свободы человека является незаконным?»

Ин Юньшэн молчал.

«Вам известно, что подобное агрессивное поведение, доводящее человека до грани смерти, считается в обществе тяжким преступлением?»

Ин Юньшэн опустил голову и ни разу не посмотрел ему в глаза.

Цзи Ли посмотрела на него необычайно укоризненным тоном: «Если то, что ты сегодня сделал, станет известно, независимо от того, какова внутренняя подоплека, ты окажешься на моральной низости. Если ты все еще злишься на него за то, что он тебя обидел, и хочешь отомстить, не мог ли ты выбрать более достойный способ? Почему ты прибегнул к самому крайнему варианту?»

«Если бы меня беспокоило только то, что он меня обидел, я бы сегодня вообще с ним не связывалась!»

Цзи Ли прервала свою речь на полуслове.

Однако Ин Юньшэн никак не мог успокоиться. Как только подавленные эмоции вырвались наружу, поток ярости стал неудержимым: «Если бы он не напал на тебя раньше, почему ты думаешь, что я выбрал бы то, что ты считаешь самым экстремальным методом?»

Цзи Ли долго смотрела на него пустым взглядом: «Полиция уже оштрафовала его, мне не нужно...»

— Тебе не нужно, чтобы я это делал? — Ин Юньшэн прямо перебил его, подходя все ближе и ближе. — Знаю, но я решил сделать это здесь и скрыть от тебя, потому что никогда не хотел, чтобы ты узнал. Это мой личный выбор, и он тебя не касается. Даже если все это выйдет наружу, это тебя не коснется.

Цзи Ли слегка нахмурилась: «Я не это имела в виду…»

«Но ты хочешь, чтобы я сделал вид, что ничего не видел, чтобы я проигнорировал того, кто причинил тебе боль, чтобы он вернулся в школу, чтобы он продолжал есть и пить как обычно, чтобы он сидел в зале и наслаждался представлением вместе с другими, ведя себя так, будто ничего не произошло? И ты хочешь, чтобы я остался равнодушным после того, как это увидел?» Ин Юньшэн наконец остановился перед ним, его голос, едва слышный в тесном пространстве, понизился до слышимости: «Я не могу этого сделать».

Цзи Ли, медленно поднимая голову, посмотрел на него: «Ты не знаешь, о чём я думал, когда увидел, как он направил на тебя бутылку, так что не пытайся давать мне советы, как ему отомстить».

Ин Юньшэн пристально смотрела на него, в ее голосе, с опозданием, проскальзывал дрожащий страх, когда она осторожно умоляюще произнесла: «Не бойся меня... не ненавидь меня, хорошо?»

Внутри Цзи Ли внезапно что-то рухнуло.

Ин Юньшэн не был из тех, кто держит обиды. Будь то брошенность родителями в переулке Тинфэн, сгорание заживо и кома на диване или клевета в офисе после их воссоединения, в его глазах почти не было обиды. Он всегда считал, что у Ин Юньшэна от природы высокий эмоциональный порог, или что тот рано научился не тратить энергию на таких неприятных людей и вещи. Он даже радовался, что характер Ин Юньшэна делает его менее восприимчивым к боли от внешних факторов. Поэтому он удивился, увидев Ин Юньшэна в лазарете после несчастного случая с Шэнь Хуаем.

Но только сейчас он понял, что другой человек на самом деле не был эмоционально отстранённым. Он плакал, боялся и переживал из-за того, что ему было дорого. Его безразличие было всего лишь защитной маской, которую он должен был надеть. Однако внутри него таилась неугасимая страсть.

Он не знал, где находится точка опоры другого человека, но понимал, что для того, чтобы кто-то потерял контроль над своими эмоциями и проявил такую агрессию, этот человек должен быть для него чрезвычайно важен.

После долгого молчания, как раз когда в глазах Ин Юньшэна начали появляться признаки отступления, собеседник заговорил.

«Разве это не попало на камеру?»

Ин Юньшэн был ошеломлен и подсознательно покачал головой.

Хотя он и закрыл дверь, он намеренно контролировал громкость и содержание своей речи, чтобы никто в коридоре снаружи не смог его подслушать.

Цзи Ли вывела его на улицу и, идя рядом, сказала: «В следующий раз так больше не делай».

Ин Юньшэн не ответил.

Увидев его выражение лица, Цзи Ли поняла, что он ее совсем не слушал: «В этот раз ничего не случилось, но нельзя игнорировать возможность того, что что-то может пойти не так, нельзя игнорировать свое будущее».

Ин Юньшэн посмотрел на него: «Ты всё ещё злишься?»

Цзи Ли взглянула на него: «Кстати, я только что кое-что вспомнила. В прошлый раз Тонг Силян так же испугался, когда увидел меня».

Ин Юньшэн внезапно замер.

"Ты тоже так делал?"

"Хорошо……"

«Что ещё ты сделала за моей спиной?»

«Всё окончательно исчезло».

Цзи Ли проводила его в раздевалку и достала из висящей там куртки школьной формы рулон марли: «Протяни руку».

Сняв перчатки и перевязав рану, он дал третье указание: «Не допустите повторения подобного».

"Но……"

«Никаких „но“», — Цзи Ли убрала повязку. «Если бы он сегодня чуть дольше задыхался, если бы ты не слишком сдерживала свои силы, или если бы я приехала чуть позже, он мог бы и не вернуться в зал живым. В таком случае ты бы стала объектом всеобщего гнева».

Ин Юньшэн опустил голову: «Я правда не хотел, чтобы он умер, я просто хотел преподать ему урок».

«А что, если он действительно умрет? Что ты тогда будешь делать?»

«Он не умрёт».

"на всякий случай."

"Здесь нет никакого „а что если“."

Цзи Ли не подняла глаз: «Ты подумала о том, что будет, если я узнаю, прежде чем ты предпримешь какие-либо действия?»

Ин Юньшэн замолчал.

«Больше так не должно повториться». Цзи Ли очистил кусочек шоколада и положил его в рот. «Веди себя хорошо».

В этот момент снаружи прозвучало объявление о завершении соревнований, и как раз объявлялись результаты.

Их совместное выступление в итоге заняло первое место, и представители двух классов вышли на сцену, чтобы получить награду и сфотографироваться. Они взволнованно сбежались вниз и спросили: «А нам тоже сделать памятную фотографию, прежде чем переодеться?»

В конечном итоге это предложение встретило единодушное сопротивление со стороны всех.

Шучу, теперь их роли либо переодеваются в женскую одежду, либо являются комическими персонажами, не имеющими отношения к биологии, а их костюмы становятся всё более и более преувеличенными, чем в прошлый раз. Если бы это действительно сняли на видео, это стало бы посмешищем для всего класса на следующие два года.

Было около 11 часов вечера, когда мы вышли из зала после представления. Люди вокруг нас шумно обсуждали спектакль. Цзи Ли рассталась с Ин Юньшэном у выхода № 2, и в следующую секунду кто-то позвал её обратно.

Чжу И появился позади него незаметно, его взгляд лишь переместился с удаляющейся фигуры Ин Юньшэна: «Он это отрицает?»

Цзи Ли посмотрела на него.

«Он что, сказал, что я его оклеветал? Он что, сказал, что он ничего не сделал?» — Чжу И ускорил голос. «Он что...?»

Цзи Ли прервал его: «Чжу И».

Другая сторона перестала говорить.

«Мне казалось, я очень ясно выразила свою мысль перед аудиторией», — медленно повторила Цзи Ли. «Независимо от того, правда это или ложь, даже если это правда, почему вы думаете, что я должна быть на вашей стороне?»

«Он чуть не убил...»

«Неделю назад я подала жалобу в ящик для предложений возле кабинета директора, но сегодня, когда я пошла проверить, её там не было». Выражение лица Цзи Ли внезапно изменилось. «Если всё быстро уладить, то результаты конкурса должны быть объявлены в ближайшие пару дней».

«Вместо того чтобы стоять здесь и спорить со мной, я предлагаю вам подумать о том, что вы планируете делать, когда наступит наказание».

Примечание от автора:

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 29

Глава 29

Звук барабанов

Зима пришла, и всю прошлую ночь дождь лил с перерывами и не собирался прекращаться. Некоторые ученики, боящиеся холода, уже надели зимнюю школьную форму и хлопчатобумажные куртки.

Волнение, охватившее накануне на фестивале искусств, еще не утихло, когда Цзи Ли вошла в класс и тут же оказалась окружена взглядами.

Цзянь Минюань уступил ему дорогу: «Эй, гений, ты не знаешь, что вчера кто-то переименовал наш групповой фотоальбом?»

"Как тебя зовут?"

«Будущий король комедии».

«Э-э...» — Е Жухуэй внезапно повернул голову: «Что с тобой?»

Цзи Ли: «?»

Е Жухуэй пристально смотрела на него, выражение ее лица было таким же серьезным, как если бы она смотрела на последний, самый сложный вопрос на экзамене по математике: «Вы опоздали».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146