Capítulo 43

Мальчик задумался и понял, что это имеет смысл. Он мгновенно почувствовал облегчение, широко улыбнулся и сказал: «Спасибо».

Сказав это, он ослабил один из мусорных мешков, взял два других и вышел из здания, где проходило обучение.

Ин Юньшэн всё ещё стоял у окна, став свидетелем всего произошедшего: «Почему ты ничего не сказал?»

Цзи Ли только что вытащил мусорный мешок и спросил: "Что?"

Ин Юньшэн посмотрел на него: «Вы явно хотите ему помочь, почему бы вам просто не сказать об этом?»

Цзи Ли: «Когда позже приедет Министерство здравоохранения для проверки, в новых мусорных мешках не должно быть никакого мусора».

Ин Юньшэн прямо заметил: «Но люди в вашем классе уже моют пол, так что мусора больше быть не может».

— Неужели? — улыбнулась Цзи Ли. — Я только что не заметила, но тот, кто выбросил мусор, уже ушел. Вернуть его невозможно.

Ин Юньшэн молчал.

Речь шла не только об этом мальчике; это касалось и его, и всех окружающих. Когда другие совершают добрые дела, они хотят рассказать об этом всему миру. Даже если они не стремятся хвастаться, они не хотят, чтобы их доброта воспринималась как должное. Но Цзи Ли всегда находит идеальный повод, прежде чем предложить помощь, никогда не давая никому возможности быть ему обязанным, боясь, что другие подумают, будто он действует из доброты.

Такой подход всегда создавал у Ин Юньшэна иллюзию, что «вы намеренно сокращаете контакты с окружающими».

Цзи Ли небрежно накинула новый полиэтиленовый пакет на последнюю мусорную корзину, прежде чем закрыть отверстие оставшегося пакета.

«Ты, — Ин Юньшэн немного помедлил, прежде чем заговорить, — беспокоишься, что если в будущем что-то случится, другие будут огорчены, и ты…»

Цзи Ли рассмеялась: «Неужели мой образ в твоем сознании действительно настолько бескорыстен?»

Ин Юньшэн: "Не меняйте тему."

«Не стоит слишком много об этом думать», — сказала Цзи Ли. «Мне просто не нравится вступать в отношения с другими людьми на ненужных условиях».

Ин Юньшэн недоуменно спросил: «Тогда зачем ты помог ему вынести мусор?»

Цзи Ли: "Раз уж одному человеку так утомительно выбрасывать три мешка мусора, разве не будет правильно помочь?"

Ин Юньшэн никогда прежде не видел подобного человека.

В глазах другого человека благотворительность — это то же самое, что потребность в еде и питье, необходимость смотреть на светофор при переходе улицы и необходимость соблюдать законы и правила жизни — это совершенно нормальное и естественное явление.

Другая сторона никогда не просит других об услугах, не потому что не хочет, чтобы другие были ему чем-то обязаны, а потому что искренне считает, что все, что она делает, не имеет большого значения.

Награда не нужна, и о ней даже не стоит упоминать.

Разве не так должно быть?

Но сколько людей в этом мире действительно прилагают усилия, чтобы делать то, что они должны делать, каждый раз?

Свалка находится по другую сторону здания общежития.

Ин Юньшэн отстал на полшага от Цзи Ли и последовал за ним к мусорной станции, наблюдая, как мужчина бросил большой мешок в металлическую тележку и пошел обратно.

Он внезапно воскликнул: «Цзи Ли!»

Другой человек поднял голову: "Хм?"

«Если бы я тебе сейчас сказал...»

Мне не стоило этого говорить.

Ни время, ни место не подходят.

По крайней мере, атмосфера, царящая сейчас перед свалкой, определенно не такая хорошая, как в ночь соревнований.

В ту ночь, после того как другой человек внезапно сказал что-то, выходящее за рамки интимности обычных одноклассников или даже друзей, у него возникло смутное предчувствие. С одной стороны, его сердце забилось быстрее, а с другой — он почувствовал, что ему мерещится. Под постоянным влиянием этих двух эмоций у него также возникло мимолетное желание спросить у другого человека.

К сожалению, у него не хватило сил заговорить, пока они вдвоем не доели торт и не ушли.

Теперь он не мог понять, что именно его привлекало: холодный вечерний ветер, листья, сметаемые и падающие с веток, или внезапно осветившие обочину дороги бледно-желтые огни.

А может быть, дело было в улыбке в глазах другого человека, когда он поднял взгляд.

«Если бы я сказал тебе это сейчас, — Ин Юньшэн посмотрел на него, — я…»

Как только была произнесена начальная согласная «х» следующего слова, в воздухе внезапно раздался громкий шипящий звук.

Мусоровоз резко остановился, железный амортизатор в центре колеса с резким скрежетом ударился о землю, мгновенно заглушив весь окружающий шум.

Цзи Ли обошла трехколесный велосипед и подошла: «Что ты только что сказала о себе?»

"Я голоден."

Вы голодны?

«Эм.»

«Пойдем в кафетерий».

Ин Юньшэн уставился в землю: "Ох."

Примечание от автора:

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 35

Глава 35

Это ветер движет.

Они опоздали в кафетерий на шаг; работница кафетерия уже наводила порядок за окном.

После разговора с тётей Ин Юньшэн узнал, что никаких переговоров быть не может. Тем временем Цзи Ли уже толкнул аварийную дверь на лестничной клетке: «Идите сюда».

Он был ошеломлен: "Куда?"

Цзи Ли: "Пойдем поедим."

«У нас ведь уже закончилась еда?»

Несколько таких ещё остались на четвёртом этаже.

Столовая в Чанцяо занимает четыре этажа. На нижних трех этажах расположены обычные киоски с едой, но на каждом этаже предлагаются свои фирменные блюда. Четвертый этаж, однако, предназначен исключительно для приема заказов. Из-за высоких цен студенты посещают его редко; беглый осмотр показывает, что весь этаж в основном занят преподавателями и сотрудниками.

Ин Юньшэн растерялся, увидев меню. Еду заказала Цзи Ли: три блюда и суп. Рис подали в термосе, каждое зернышко было пухлым и блестящим.

Цзи Ли налил себе суп в миску и оставил его остывать. Подняв глаза, он увидел, как другой человек возится с креветкой.

Удалять голову и хвост палочками слишком неудобно; креветки скользят по миске, упорно сохраняя свой панцирь.

Цзи Ли не смог сдержать смех. Он снял одноразовые перчатки, вынул тушеные креветки из миски, очистил их и положил обратно.

Ин Юньшэн был ошеломлен.

Цзи Ли уже очистила второй плод и, подняв голову, спросила: «Ты не собираешься его есть?»

Ин Юньшэн взял креветку, его глаза, скрытые за ресницами, горели от эмоций: "Нет".

Сам Цзи Ли не интересовался морепродуктами, но однажды, когда водил Ин Юньшэна в город по улице Тинфэн, он заказал их, и обнаружил, что Ин Юньшэну они очень понравились.

Это блюдо для него точно заказано, в этом нет никаких сомнений.

Цзи Ли очистил каждую креветку на тарелке с тушеными креветками, убрал панцири, поставил тарелку с креветками перед другим человеком, а затем снял перчатки.

Пластиковые перчатки были не очень хорошего качества; масло все равно просачивалось внутрь.

Цзи Ли встала: «Ты поешь первым, а я пойду помою руки».

Ин Юньшэн: «Хорошо».

Он доел креветки на тарелке, и как только поднял глаза, перед ним поставили напиток.

Ин Юньшэн почувствовал едва уловимый запах шоколада, сладкий аромат, распространявшийся в воздухе: "Для меня?"

Цзи Ли согласно кивнула: «Я только что проходила мимо пекарни, там как раз проходила презентация новой продукции. Твой учитель разрешает тебе приносить еду в класс?»

Разумеется, обычные студенты этого сделать не могут.

К сожалению, Ин Юньшэн тоже не был обычным студентом.

Это был студент, который всего неделю назад завоевал золотую медаль для школы на национальном конкурсе.

Цзи Ли отодвинула стул и села: «Сначала поешь. Шоколад можешь забрать с собой и выпить вечером, когда будешь заниматься самообразованием».

"хороший."

С тех пор, как Ин Юньшэн в тот вечер на конкурсе поделился с ним тортом, его отношение к нему постепенно изменилось. В частности, он больше не отказывается ни от чего, что предлагает ему Ин Юньшэн, а научился принимать это.

Это очень хороший знак.

В конце концов, Ин Юньшэн обычно съедал всю еду.

Цзи Ли поставила тарелку в мусорное ведро для переработки в углу: «Вы отнесли руку в больницу?»

Прошло больше месяца с тех пор, как Ин Юньшэн повредил левую руку пивной бутылкой, и теперь настало время для повторного осмотра, назначенного врачом. За это время Ин Юньшэн вовремя менял повязки и марлю, и у него не было намерения идти в больницу и тратить деньги впустую.

Цзи Ли не оставил ему места для переговоров по этому вопросу: «Раз ты сам не хочешь ехать, я отвезу тебя на выходные».

Ин Юньшэн: "Но мне это не нужно..."

Цзи Ли: «Будь послушным».

"Хорошо……"

«Вы меня послушаете или нет?»

Ин Юньшэн продержался около трех секунд, прежде чем сдаться: «Слушайте».

.

Они вдвоем взяли такси и поехали в ту же больницу, которую посещали ранее на выходных.

Процесс последующего обследования не так сложен, как обычный визит к врачу. Когда Ин Юньшэн вошла в кабинет, Цзи Ли осталась в зоне ожидания снаружи и взяла одноразовый стаканчик, чтобы налить горячей воды.

Как только я включил горячую воду в диспенсере, сзади внезапно раздался отчетливый голос: «Одноклассник».

Цзи Ли обернулась и увидела девушку, держащую термос.

Девушка была примерно его возраста. Она лишь мельком увидела его, проходя мимо, но теперь, подойдя ближе и рассмотрев его как следует, поняла, что он действительно был именно в её вкусе: "Можно добавить тебя в WeChat?"

Цзи Ли выключила кулер с водой: «Извините, я не могу».

«Хорошо». Девушка открутила крышку стаканчика, пытаясь завязать разговор: «Вы пришли на медицинский осмотр?»

Цзи Ли уступила ей дорогу: «Ты пришла с другой».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146