Kapitel 43

Мальчик задумался и понял, что это имеет смысл. Он мгновенно почувствовал облегчение, широко улыбнулся и сказал: «Спасибо».

Сказав это, он ослабил один из мусорных мешков, взял два других и вышел из здания, где проходило обучение.

Ин Юньшэн всё ещё стоял у окна, став свидетелем всего произошедшего: «Почему ты ничего не сказал?»

Цзи Ли только что вытащил мусорный мешок и спросил: "Что?"

Ин Юньшэн посмотрел на него: «Вы явно хотите ему помочь, почему бы вам просто не сказать об этом?»

Цзи Ли: «Когда позже приедет Министерство здравоохранения для проверки, в новых мусорных мешках не должно быть никакого мусора».

Ин Юньшэн прямо заметил: «Но люди в вашем классе уже моют пол, так что мусора больше быть не может».

— Неужели? — улыбнулась Цзи Ли. — Я только что не заметила, но тот, кто выбросил мусор, уже ушел. Вернуть его невозможно.

Ин Юньшэн молчал.

Речь шла не только об этом мальчике; это касалось и его, и всех окружающих. Когда другие совершают добрые дела, они хотят рассказать об этом всему миру. Даже если они не стремятся хвастаться, они не хотят, чтобы их доброта воспринималась как должное. Но Цзи Ли всегда находит идеальный повод, прежде чем предложить помощь, никогда не давая никому возможности быть ему обязанным, боясь, что другие подумают, будто он действует из доброты.

Такой подход всегда создавал у Ин Юньшэна иллюзию, что «вы намеренно сокращаете контакты с окружающими».

Цзи Ли небрежно накинула новый полиэтиленовый пакет на последнюю мусорную корзину, прежде чем закрыть отверстие оставшегося пакета.

«Ты, — Ин Юньшэн немного помедлил, прежде чем заговорить, — беспокоишься, что если в будущем что-то случится, другие будут огорчены, и ты…»

Цзи Ли рассмеялась: «Неужели мой образ в твоем сознании действительно настолько бескорыстен?»

Ин Юньшэн: "Не меняйте тему."

«Не стоит слишком много об этом думать», — сказала Цзи Ли. «Мне просто не нравится вступать в отношения с другими людьми на ненужных условиях».

Ин Юньшэн недоуменно спросил: «Тогда зачем ты помог ему вынести мусор?»

Цзи Ли: "Раз уж одному человеку так утомительно выбрасывать три мешка мусора, разве не будет правильно помочь?"

Ин Юньшэн никогда прежде не видел подобного человека.

В глазах другого человека благотворительность — это то же самое, что потребность в еде и питье, необходимость смотреть на светофор при переходе улицы и необходимость соблюдать законы и правила жизни — это совершенно нормальное и естественное явление.

Другая сторона никогда не просит других об услугах, не потому что не хочет, чтобы другие были ему чем-то обязаны, а потому что искренне считает, что все, что она делает, не имеет большого значения.

Награда не нужна, и о ней даже не стоит упоминать.

Разве не так должно быть?

Но сколько людей в этом мире действительно прилагают усилия, чтобы делать то, что они должны делать, каждый раз?

Свалка находится по другую сторону здания общежития.

Ин Юньшэн отстал на полшага от Цзи Ли и последовал за ним к мусорной станции, наблюдая, как мужчина бросил большой мешок в металлическую тележку и пошел обратно.

Он внезапно воскликнул: «Цзи Ли!»

Другой человек поднял голову: "Хм?"

«Если бы я тебе сейчас сказал...»

Мне не стоило этого говорить.

Ни время, ни место не подходят.

По крайней мере, атмосфера, царящая сейчас перед свалкой, определенно не такая хорошая, как в ночь соревнований.

В ту ночь, после того как другой человек внезапно сказал что-то, выходящее за рамки интимности обычных одноклассников или даже друзей, у него возникло смутное предчувствие. С одной стороны, его сердце забилось быстрее, а с другой — он почувствовал, что ему мерещится. Под постоянным влиянием этих двух эмоций у него также возникло мимолетное желание спросить у другого человека.

К сожалению, у него не хватило сил заговорить, пока они вдвоем не доели торт и не ушли.

Теперь он не мог понять, что именно его привлекало: холодный вечерний ветер, листья, сметаемые и падающие с веток, или внезапно осветившие обочину дороги бледно-желтые огни.

А может быть, дело было в улыбке в глазах другого человека, когда он поднял взгляд.

«Если бы я сказал тебе это сейчас, — Ин Юньшэн посмотрел на него, — я…»

Как только была произнесена начальная согласная «х» следующего слова, в воздухе внезапно раздался громкий шипящий звук.

Мусоровоз резко остановился, железный амортизатор в центре колеса с резким скрежетом ударился о землю, мгновенно заглушив весь окружающий шум.

Цзи Ли обошла трехколесный велосипед и подошла: «Что ты только что сказала о себе?»

"Я голоден."

Вы голодны?

«Эм.»

«Пойдем в кафетерий».

Ин Юньшэн уставился в землю: "Ох."

Примечание от автора:

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 35

Глава 35

Это ветер движет.

Они опоздали в кафетерий на шаг; работница кафетерия уже наводила порядок за окном.

После разговора с тётей Ин Юньшэн узнал, что никаких переговоров быть не может. Тем временем Цзи Ли уже толкнул аварийную дверь на лестничной клетке: «Идите сюда».

Он был ошеломлен: "Куда?"

Цзи Ли: "Пойдем поедим."

«У нас ведь уже закончилась еда?»

Несколько таких ещё остались на четвёртом этаже.

Столовая в Чанцяо занимает четыре этажа. На нижних трех этажах расположены обычные киоски с едой, но на каждом этаже предлагаются свои фирменные блюда. Четвертый этаж, однако, предназначен исключительно для приема заказов. Из-за высоких цен студенты посещают его редко; беглый осмотр показывает, что весь этаж в основном занят преподавателями и сотрудниками.

Ин Юньшэн растерялся, увидев меню. Еду заказала Цзи Ли: три блюда и суп. Рис подали в термосе, каждое зернышко было пухлым и блестящим.

Цзи Ли налил себе суп в миску и оставил его остывать. Подняв глаза, он увидел, как другой человек возится с креветкой.

Удалять голову и хвост палочками слишком неудобно; креветки скользят по миске, упорно сохраняя свой панцирь.

Цзи Ли не смог сдержать смех. Он снял одноразовые перчатки, вынул тушеные креветки из миски, очистил их и положил обратно.

Ин Юньшэн был ошеломлен.

Цзи Ли уже очистила второй плод и, подняв голову, спросила: «Ты не собираешься его есть?»

Ин Юньшэн взял креветку, его глаза, скрытые за ресницами, горели от эмоций: "Нет".

Сам Цзи Ли не интересовался морепродуктами, но однажды, когда водил Ин Юньшэна в город по улице Тинфэн, он заказал их, и обнаружил, что Ин Юньшэну они очень понравились.

Это блюдо для него точно заказано, в этом нет никаких сомнений.

Цзи Ли очистил каждую креветку на тарелке с тушеными креветками, убрал панцири, поставил тарелку с креветками перед другим человеком, а затем снял перчатки.

Пластиковые перчатки были не очень хорошего качества; масло все равно просачивалось внутрь.

Цзи Ли встала: «Ты поешь первым, а я пойду помою руки».

Ин Юньшэн: «Хорошо».

Он доел креветки на тарелке, и как только поднял глаза, перед ним поставили напиток.

Ин Юньшэн почувствовал едва уловимый запах шоколада, сладкий аромат, распространявшийся в воздухе: "Для меня?"

Цзи Ли согласно кивнула: «Я только что проходила мимо пекарни, там как раз проходила презентация новой продукции. Твой учитель разрешает тебе приносить еду в класс?»

Разумеется, обычные студенты этого сделать не могут.

К сожалению, Ин Юньшэн тоже не был обычным студентом.

Это был студент, который всего неделю назад завоевал золотую медаль для школы на национальном конкурсе.

Цзи Ли отодвинула стул и села: «Сначала поешь. Шоколад можешь забрать с собой и выпить вечером, когда будешь заниматься самообразованием».

"хороший."

С тех пор, как Ин Юньшэн в тот вечер на конкурсе поделился с ним тортом, его отношение к нему постепенно изменилось. В частности, он больше не отказывается ни от чего, что предлагает ему Ин Юньшэн, а научился принимать это.

Это очень хороший знак.

В конце концов, Ин Юньшэн обычно съедал всю еду.

Цзи Ли поставила тарелку в мусорное ведро для переработки в углу: «Вы отнесли руку в больницу?»

Прошло больше месяца с тех пор, как Ин Юньшэн повредил левую руку пивной бутылкой, и теперь настало время для повторного осмотра, назначенного врачом. За это время Ин Юньшэн вовремя менял повязки и марлю, и у него не было намерения идти в больницу и тратить деньги впустую.

Цзи Ли не оставил ему места для переговоров по этому вопросу: «Раз ты сам не хочешь ехать, я отвезу тебя на выходные».

Ин Юньшэн: "Но мне это не нужно..."

Цзи Ли: «Будь послушным».

"Хорошо……"

«Вы меня послушаете или нет?»

Ин Юньшэн продержался около трех секунд, прежде чем сдаться: «Слушайте».

.

Они вдвоем взяли такси и поехали в ту же больницу, которую посещали ранее на выходных.

Процесс последующего обследования не так сложен, как обычный визит к врачу. Когда Ин Юньшэн вошла в кабинет, Цзи Ли осталась в зоне ожидания снаружи и взяла одноразовый стаканчик, чтобы налить горячей воды.

Как только я включил горячую воду в диспенсере, сзади внезапно раздался отчетливый голос: «Одноклассник».

Цзи Ли обернулась и увидела девушку, держащую термос.

Девушка была примерно его возраста. Она лишь мельком увидела его, проходя мимо, но теперь, подойдя ближе и рассмотрев его как следует, поняла, что он действительно был именно в её вкусе: "Можно добавить тебя в WeChat?"

Цзи Ли выключила кулер с водой: «Извините, я не могу».

«Хорошо». Девушка открутила крышку стаканчика, пытаясь завязать разговор: «Вы пришли на медицинский осмотр?»

Цзи Ли уступила ей дорогу: «Ты пришла с другой».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259