Capítulo 46

Ин Юньшэн повернул голову и увидел едва заметную дугу в уголке рта другого человека.

В отличие от него, Цзи Ли на самом деле довольно часто улыбается, но большую часть времени это просто для того, чтобы угодить окружающим, повышая свой эмоциональный порог. Он будет проявлять даже малейшие эмоциональные колебания так, будто они достигают предела, потому что никто не хочет, чтобы окружающие постоянно имели холодное, похоронное лицо.

С того самого дня, как в Тинфэн-лейн внезапно появился другой ученик, Ин Юньшэн понял, что у этого человека две стороны. В свои шесть или семь лет тот, кто мог без труда придумать такую ложь о летнем домашнем задании, был гораздо более искушенным, чем другие дети его возраста. Именно поэтому Ин Юньшэн сначала не хотел знакомиться со своим новым соседом по парте; он понимал, что не сможет скрыть от него свою истинную ситуацию. В этом возрасте большинство учеников уже переросли возраст выпрашивания конфет и предпочитали вести себя как взрослые, чтобы вызвать зависть окружающих. Из соображений самозащиты он подсознательно пытался скрыть все свои неловкие моменты.

К сожалению, в итоге другая сторона раскусила его обман.

Когда его впервые отвели в дом другого человека, когда он впервые дал ему перекусить, когда другой человек впервые присматривал за ним, чтобы он учился и делал домашнее задание, когда его впервые отвезли в больницу, когда он заболел, и когда он наблюдал, как другой человек без труда регистрируется, готовит лекарства и варит еду, и всерьез говорит ему усердно учиться, у него часто возникало ощущение, что этот человек действительно стал для него родителем.

Только когда другой человек заводит разговор о своем возрасте, и он так злится, что вскакивает, чтобы возразить, он понимает, что другой человек всего на четыре месяца старше его.

Они оставались независимыми и сдержанными, словно между ними была четырехлетняя разница во времени.

Сначала он использовал этот аргумент в качестве оправдания и подумывал о том, чтобы снять маску зрелости и увидеть, какой человек на самом деле внутри. К сожалению, каждый раз собеседник легко менял тему и отмахивался, делая насмешливое выражение лица, словно наблюдая за маленьким зверьком, осмелившимся сорвать с хозяина одежду. Он съеживался, чувствуя себя потерянным и дезориентированным, а собеседник даже протягивал руку и гладил его по шерсти на голове.

Время, проведенное вместе, становится пустым, а затем воссоединение превращается в волшебный момент.

Ин Юньшэн вдруг спросил: «Ты сейчас по-настоящему счастлив?»

Цзи Ли растерянно моргнула: "Что?"

Ин Юньшэн на несколько секунд замолчал: "Знаешь, когда я понял, что ты мне нравишься?"

Тема разговора внезапно переключилась с экватора на Северный Ледовитый океан, застав Цзи Ли врасплох. Немного подумав, она спросила: «А сегодня день театральной постановки?»

Ин Юньшэн покачал головой: «Впереди».

«День роз?»

Он по-прежнему качал головой: «Это еще впереди».

Цзи Ли напомнила ему: «Мы до этого даже не узнавали друг друга».

Невероятно, что они влюбились друг в друга, когда ещё жили в переулке Тинфэн, правда? Тогда они ещё даже не закончили начальную школу. Даже обычные люди часто не понимают, что такое симпатия к кому-то, не говоря уже о тех, кто находится в особой ситуации.

Цзи Ли не считает себя лишенным воображения, но он просто не может представить себе подростка, которому пришла бы в голову мысль встречаться с другим подростком.

Это не преждевременное половое созревание; это генетическая мутация.

«В то время я никогда не задумывалась об этом в таком ключе, потому что, по моему опыту, мальчики должны были быть с девочками», — сказала Ин Юньшэн. «Поэтому я просто спросила: „Когда вы это поняли?“, а не „Когда это началось“».

Он ответил: «Я осознал это 15 октября прошлого года».

Цзи Ли на мгновение задумалась, но не смогла вспомнить ничего особенного: "А был ли в тот день какой-нибудь особенный?"

«Когда ты занял первое место в классе на первом месячном экзамене в первом классе старшей школы и произнес речь у флагштока, — добавил Ин Юньшэн, — именно тогда я тебя и узнал».

Это была любовь с первого взгляда.

По какой-то причине Цзи Ли вдруг вспомнила слова собеседника, сказанные во время репетиции спектакля: «Белоснежка может полюбить Аврору потому, что у Авроры есть то, о чём она мечтала и к чему стремилась всю свою жизнь».

«Я прочитал в книге, которую ты мне одолжил раньше, одну фразу: „Гениалы так выдающиеся не потому, что рождаются с исключительным талантом, а потому, что постоянно прилагают усилия. Десять тысяч часов практики — необходимое условие для того, чтобы любой человек из обычного стал мастером мирового уровня“». Ин Юньшэн посмотрел на него. «Но мне кажется, это притворство, потому что с того дня, как я это понял, и до сих пор я испытываю к тебе симпатию уже десять тысяч часов, но до сих пор не знаю, как с этим справиться».

Цзи Ли некоторое время стояла, ничего не выражая: «Ты вдруг так хорошо научилась льстить, что я начинаю подозревать, будто в тебя вселился дух».

Ин Юньшэн инстинктивно спросил: «Что на тебе надето?»

"Э-э..." Атмосфера мгновенно замерла.

Сам Цзи Ли не понимал, над чем смеется, но не мог сдержать улыбку: «Ладно, зачем ты вдруг мне все это рассказываешь? Не говори, что это просто прихоть».

Ин Юньшэн остановил его на перекрестке: «Ты редко бывал по-настоящему счастлив».

"Хорошо……"

«Но когда вы засмеялись после того, как я это сказал, вы были искренне счастливы».

"Э-э..." Вокруг воцарилась долгая тишина.

«Вам не нужно 10 000 часов, — сказала Цзи Ли. — Вы и так уже очень хорошо в этом разбираетесь».

Примечание от автора:

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 37

Глава 37

яичная лапша

События того дня завершились на этом, словно сложная задача, почти решенная, всего в одном предложении от завершения: «В заключение». Но тот, кто решил задачу, бросил ручку, упрямо настаивая на том, чтобы дождаться звонка на итоговый экзамен, прежде чем добавить последнюю строчку в зачет.

Просто чтобы составить компанию тому "бездельнику", который находился с ним в одной экзаменационной комнате, но все еще мучился с экзаменационным листом и отказывался уходить.

Эта метафора пришла в голову Цзи Ли, когда она повесила пакет с закусками на дверную ручку комнаты Ин Юньшэна, а затем взяла ручку и набросала несколько штрихов на крышке коробки.

Граффити — это знак, указывающий на то, что оно было нанесено им лично и не является чем-то неизвестным, поэтому его можно употреблять в пищу.

Ин Юньшэн всегда был равнодушен к завтраку, в чем Цзи Ли убедился в день, когда ему должны были снять швы.

Согласившись отправиться в больницу, Ин Юньшэн не стал высыпаться в выходные и встал в обычное время, чтобы пойти на занятия. Однако он не ожидал, что как только он откроет шторы, кто-то постучит в дверь общежития.

Он открыл дверь, немного ошеломленный: «Разве вы не говорили, что не останетесь на ночь в эти выходные?»

«Я только что вернулась из этого района», — спросила Цзи Ли. «Можно войти?»

Ин Юньшэн уступил дорогу.

По выходным в общежитии, кроме него, никто не оставался, поэтому по воскресным утрам он был совсем один, и это создавало ощущение пустоты.

Но теперь, когда появился всего один человек, даже солнечный свет кажется слишком ярким.

Цзи Ли поставила полиэтиленовый пакет, который несла с собой, на его стол, подняла взгляд на его растрепанные волосы и протянула руку, чтобы поправить их: "Ты плохо спал?"

Ин Юньшэн всё ещё был в пижаме: «Я лёг спать в два часа ночи».

Цзи Ли закрыла продуваемое сквозняком окно: «На улице холодно, иди оденься».

Одевшись и умывшись, Ин Юньшэн вышел и спросил: «Что это?»

«Завтрак». Джи Ли открыла каждую коробку по очереди. «Сначала поешь, потом поедем в больницу».

Цзи Ли принесла три или четыре коробки, в которых были паровые булочки, жареные пельмени, каша и свежее соевое молоко. Когда она принесла их с улицы, они были еще теплыми.

Ин Юньшэн безучастно уставился на стол, полный дымящейся еды: "Так много?"

Цзи Ли открыла пару одноразовых палочек для еды и протянула ему: «Коробки выглядят внушительно, но на самом деле содержимого не так уж много».

Ин Юньшэн: «Не обязательно всё должно быть так роскошно».

Цзи Ли: "А что ты обычно ешь?"

Он задал этот вопрос просто для того, чтобы получить ссылку на рецепт другого человека и в следующий раз поучиться на его опыте, но он не ожидал, что тот ответит: «Печенье».

Цзи Ли подождала немного: "Что-нибудь еще?"

"Паровая булочка."

Где вы это купили?

«Их продают в кафетерии по утрам». Они предлагают лучшее соотношение цены и качества.

Где печенье?

«Овсяное печенье из супермаркета». Одной упаковки хватает на два дня.

Ин Юньшэн съел жареный пельмень: «А ты не собираешься съесть один?»

Цзи Ли покачал головой: «Я поел по дороге сюда».

Когда Ин Юньшэн наклонил голову, чтобы выпить кашу, Цзи Ли стоял рядом с ним, наблюдая за своим местом. Его взгляд скользнул по учебникам на полке и, наконец, остановился на классическом произведении в центре стола.

Он дал книгу другому человеку, решив увеличить объем его чтения. Он будет давать ему по одной книге каждую неделю, а тот должен будет вернуть ее ему сразу после понедельника. Но он никогда не спрашивал, дочитал ли тот книгу до конца или есть ли у него какие-либо мысли после прочтения. В конце концов, для увеличения объема чтения нужно было только читать, а не писать рецензии на книги.

Цзи Ли взяла книгу в руки и начала листать: «Ты дочитала книгу?»

Ин Юньшэн откусил кусочек паровой булочки: «Ммм».

Цзи Ли: «Кажется, я только вчера подарила тебе эту книгу».

"Хорошо……"

«Ты что, не ложился спать до двух часов ночи только для того, чтобы это сделать?»

"Э-э..." Ин Юньшэн поперхнулся соевым молоком.

Цзи Ли похлопала его по спине: «Эта книга действительно так хороша?»

Ин Юньшэн, переводя дыхание, ответил: «Так себе».

«Почему ты так поздно ложишься спать?»

«Потому что ты мне это дал».

Сказав это, Цзи Ли долго молчала.

В тот самый момент, когда Ин Юньшэн невольно поднял взгляд, Цзи Ли протянула руку и коснулась его щеки: «Ты покраснел».

"Э-э..." На второй день после того, как Ин Юньшэн встал и толкнул дверь общежития, он увидел на дверной ручке пакет с горячими блинчиками с зеленым луком.

После этого каждый день, когда Ин Юньшэн выходил из дома, он видел на дверной ручке завтрак. Иногда это были паровые булочки, иногда жареная еда, а иногда даже лапша. Но под сумкой никогда не было чашки горячего напитка и шоколада.

.

В последние два дня снова шел дождь.

Из-за холодной погоды водопроводные трубы в школьном общежитии замерзли и лопнули. Времени на ремонт не было, поэтому классный руководитель объявил, что горячая вода будет отключена на весь день.

Цзи Ли вынесла домашнее задание из общежития, но краем глаза увидела, как распахнулась дверь соседнего общежития, и из нее вышел Ин Юньшэн.

Он увидел в руке другого человека таз с водой: «Собираешься стирать белье?»

Ин Юньшэн кивнул.

Цзи Ли посмотрела на него: "Холодная вода?"

«Эм.»

«Ты же не собираешься потом принимать душ с холодной водой, правда?»

В такую погоду не стирать белье через день — не проблема. Большинство людей, вероятно, просто перетерпят, но Ин Юньшэн не следует обычному пути: «Я быстр».

Действительно ли принятие холодного душа в разгар зимы зависит от скорости ваших движений?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146