Capítulo 121

«Этот ученик не знает».

Затем Линъянь поняла, что в группе не хватает одного человека.

В последнее время кажется, что Лин Ин не делает ничего, кроме как гоняется за Гу Чжуном. Невероятно, что она сегодня не поспешила сюда.

Где Лин Ин?

Голос патриарха раздался у двери, и ученик, охранявший дверь, быстро вошел, поклонился и сказал…

«В последнее время молодой господин Ин чувствует сильную усталость. Он встал в спешке только тогда, когда услышал, как его зовет глава семьи. Вероятно, он еще не собрался».

«Что это за поведение! Солнце высоко в небе, уже почти полдень, а ты всё ещё спишь! Неужели ты в последнее время слишком небрежно наказывал своих учеников?»

Глава семьи хлопнул рукой по квадратному чайному столику рядом со стулом и закатил истерику.

Лин Ин опоздала, выглядела взволнованной и извиняющейся, и неоднократно приносила извинения, тем самым эффективно успокаивая гнев главы семьи.

Лин Ин оглядела комнату, с негодованием посмотрела на Лин Янь и с явным презрением села рядом с Чу Чэном. Было непонятно, жаловалась ли она на то, что Лин Янь заняла лучшее место рядом с Гу Чжуном.

«Королевский указ получен; каково мнение всех?»

Когда все собрались, глава семьи сразу перешел к делу.

«Это невероятное событие. После битвы за заточение демона сто лет назад ни одна из знатных семей больше никогда не ступала на землю столицы».

«Это поистине странно. Зачем созывать в столицу учеников из разных семей? Что именно планирует король?»

«Господин Чу, есть ли какие-нибудь новости из резиденции Императорского Наставника?»

"А?"

Когда Чу Чэну задали этот вопрос, его взгляд невольно устремился к Лин Янь, и он не мог не быть поражен.

«Я долгое время отсутствовал в резиденции Императорского Наставника и, однако, не получал никаких необычных сообщений…»

"Но что?"

«Несколько дней назад я получил письмо от правительства с настоятельной просьбой как можно скорее вернуться в столицу».

«Вот и всё — в столице вот-вот произойдёт что-то грандиозное».

Итак, нам стоит поехать или нет?

Это проблема, которая доставляет главе семьи наибольшую головную боль.

Если в столице произойдут перемены, отправлять туда молодых учеников было бы все равно что выбрасывать еду на ветер; но если они не поедут, это будет неуважением к королю. Кроме того, возможно, они могли бы извлечь выгоду из этих потрясений?

Нынешняя ситуация осложняется неопределенностью в столице, что затрудняет принятие решения.

«Если патриарх обеспокоен, я, возможно, сначала поеду в столицу, чтобы разобраться в ситуации. Линъянь останется, а остальные могут отправиться туда после того, как я выясню обстоятельства».

В этот момент Лин Ин проявила дух самопожертвования, добровольно став пешкой в чужих руках, что вызвало одобрительный взгляд главы семьи.

«Прекратите нести чушь, этот вопрос требует тщательного обсуждения».

Однако принять такое решение так просто невозможно.

«Действовать поодиночке неразумно; если уж вы собираетесь идти, то идите вместе».

Лин Янь почувствовала прилив негодования от преждевременного ответа Лин Ин. Такой резкий ответ выставил её в невыгодном свете, поэтому она воспользовалась случаем, чтобы быстро ответить.

«Мутные воды столицы не так-то легко взбалтать, как может показаться».

Гу Чжун, притворявшийся спящим, открыл глаза и посмотрел на стоявшего рядом с ним Лин Яня с выражением неодобрения на лице.

По своим эмоциям Линъянь ясно почувствовала сопротивление Гу Чжуна столице, которое, по-видимому, скрывало какую-то тайную историю.

"О? Старейшина Гу осведомлен о ситуации в столице?"

«Это всего лишь вопрос, касающийся королевской семьи, или — вопрос, касающийся резиденции императорского наставника».

Во время разговора Гу Чжун перевел взгляд на Чу Чэна, словно пытаясь что-то уточнить.

«Что же происходит в резиденции имперского наставника?»

Чу Чэн был крайне недоволен этим и почти в ярости закричал, словно слова Гу Чжуна оскорбили особняк императорского наставника.

Гу Чжун закрыла глаза и проигнорировала его, из-за чего он казался ей клоуном, выступающим с моноспектаклем, что еще больше разозлило Чу Чэна.

«Тогда мы должны идти! Если королевская семья или резиденция императорского наставника действительно в беде, как мы можем сидеть сложа руки?»

Лин Ин излучала патриотизм, заботу о народе и непоколебимую преданность.

"идти!"

«Нет! Это слишком опасно!»

«Почему бы просто не следить за всем втайне?»

Вся сцена мгновенно погрузилась в хаос: старейшины начали спорить между собой, каждый придерживаясь собственного мнения.

«Кто может гарантировать, что о них хорошо позаботятся в условиях кризиса?»

«Как вы думаете, было ли нам непросто взращивать эти два многообещающих таланта на протяжении стольких лет?»

«Что, вы презираете старейшину Гу?»

Старейшина Гу?

Спор внезапно прекратился, когда заговорили о Гу Чжуне, и все пристально посмотрели на него.

Даже с закрытыми глазами Гу Чжун чувствовал исходящее от него тепло. По спине пробежал холодок, и он быстро открыл глаза.

В конечном итоге, это дело все равно оказалось ей в вину.

«Кхм… Старейшина Гу, если мы на этот раз решим отправиться в столицу, не могли бы вы помочь нам позаботиться о нас? Конечно, мы вас не будем заставлять».

Патриарх обратился с улыбкой, столь же доброй и доступной, как Будда Майтрейя, но в его глазах мелькнул проницательный огонек, указывающий на то, что от такой просьбы нелегко отказаться.

Хотя Гу Чжун хотел сказать «нет», он чувствовал себя обязанным помочь семье Лин, раз уж он стал их гостем.

Более того, если семья Лин твердо намерена войти в столицу, Лин Янь обязательно поедет с ними. Как она может сказать, что не поедет?

Я никогда больше не хочу туда возвращаться, но на этот раз у меня нет выбора, кроме как поехать.

"Хорошо... никакого давления..."

Ответ Гу Чжуна был, по сути, довольно неохотным.

Таким образом, обсуждение подошло к концу, и поездка была запланирована на три дня. Линъянь и Линъин поедут вместе, Гу Чжун будет общаться с сопровождающими, а Чу Чэн также отправится с ними.

«Гу Чжун, ты… ты, кажется, не хочешь ехать в столицу?»

Перед отъездом, во время подготовки лошадей, Линъянь наклонилась к Гу Чжуну и тихо спросила, словно не хотела, чтобы этот вопрос стал достоянием общественности.

"···Нет."

Чтобы Линъянь не стала копать глубже, Гу Чжун отвернулся и нагло солгал.

На этот раз ответ оказался слишком сложным. Для Линъяня он теперь был всего лишь относительно знакомым незнакомцем и учителем, возможно, даже не другом.

Есть много вещей, которые я еще не успел полностью выразить.

"Да, это!"

Однако Лин Янь осталась невозмутимой. Она повернулась к Гу Чжуну, выпрямила лицо и сказала с таким видом, который говорил: «Я тебя насквозь вижу».

«Не лги мне! Я не буду тебя ни к чему принуждать!»

Разоблачив ложь Гу Чжуна и по какой-то причине понимая, чего она боится, Лин Янь почувствовала прилив гнева, но не могла показать его здесь, поэтому могла лишь притвориться строгой и предупредить его.

Увидев её свирепый, но трусливый вид, Гу Чжун почувствовал прилив тепла в сердце, и его беспокойная рука невольно потянулась к голове Лин Янь, поглаживая её, словно котёнка.

Почувствовав тепло ладони Гу Чжуна, Лин Янь замерла, ее глаза внезапно расширились, а сердце забилось быстрее.

«Хорошо, это больше не повторится».

Преступник дал свое обещание чрезвычайно мягким голосом, который вновь тронул сердце Линъянь.

«И ещё, вам нельзя трогать мою голову!»

Испуганная кошка в одно мгновение отпрыгнула на три чжана, невольно повысив голос и привлекая внимание окружающих.

Что ты делаешь?

Чу Чэн подошёл и с недовольством посмотрел на Гу Чжуна.

"Не ваше дело."

Линъянь раздраженно возразила, выхватила у слуги вожжи своей лошади и ускакала первой.

Гу Чжун тихонько усмехнулся, затем сел на коня и последовал за ним.

«Эй? Что происходит между этими двумя? Поторопитесь! Я тоже ухожу, мистер Чу, пожалуйста, позаботьтесь обо мне!»

Лин Ин была озадачена, но, не желая отставать, она пришпорила лошадь и погналась за ними.

Чу Чэн осталась одна, задыхаясь от пыли, поднятой копытами лошадей три раза подряд, и ей все равно пришлось остаться, чтобы собрать багаж, как старой женщине.

——

Несмотря на то, что они ехали по официальной дороге, путь в столицу не был совсем уж гладким. По ночам им часто приходилось сталкиваться с различными демонами, нападавшими на них, но для их группы это не представляло никакой опасности.

«У меня такое чувство, что в последнее время демоны стали появляться чаще, как будто их стало всё больше и больше?»

После очередной ожесточенной битвы Линъянь первой высказала свои опасения.

"Правда? Разве они все не одинаковые? Может быть, это потому, что мы раньше не путешествовали далеко?"

Лин Ин настояла на том, чтобы пойти против её воли.

«Мне кажется, их слишком много, и эти демоны не кажутся такими сильными, как те, с которыми я сталкивался раньше».

Чу Чэн, естественно, встал на сторону Лин Яня.

"Демон-трансформер—-"

Подойдя к демону, который еще не полностью рассеялся, Гу Чжун присел на корточки и внимательно осмотрел его.

"Что?"

Услышав это, Чу Чэн, испугавшись, быстро подошла к Гу Чжуну, чтобы вместе с ней осмотреть труп демона.

Что такое Демонический Трансформер?

Линъянь, однако, услышала об этом впервые и не могла не задать любопытный вопрос.

Лин Ин стояла в стороне, скрестив руки, готовая внимательно слушать.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228