Господин Шен всё ещё очень хотел котят, но, подумав о том, как мало ему осталось жить, он сглотнул слова, которые вертелись у него на языке. «Хорошо, ладно».
Однако, к большому разочарованию Шэнь Уцю, к вечеру она так и не увидела белую кошку.
Теперь паниковала не только она, но и отец Шэня, и сам Шэнь Уцзюнь тоже начали волноваться.
После поисков внутри и снаружи дома Шэнь Уцзюнь, глядя на проливной дождь, с тревогой спросил: «Сестра, ты думаешь, она могла уйти укрыться от дождя, и поэтому до сих пор не вернулась?»
Когда Шэнь Уцю только начала воспитывать эту очаровательную малышку, она думала, что будет просто дразнить это энергичное создание и не собиралась питать к нему особой привязанности. Но проведя с ней несколько дней, она по-настоящему влюбилась в эту прекрасную и умную крошку.
Шэнь Уцю молчал, взглянул на проливной дождь за окном, взял зонт у двери и вышел.
«Сестра, идёт сильный дождь, где ты собираешься её искать?» — крикнул Шэнь Уцзюнь сзади.
Шэнь Уцю проигнорировала её и быстро ушла, взяв с собой зонтик.
Она толком не знала, где искать, но чувствовала себя еще более неловко, если не выходила из дома.
Шэнь Уцю шел по дороге. Дождь усиливался, небо темнело. Уличные фонари на проселочной дороге в такую погоду светили особенно тускло.
Тревога в её сердце нарастала, и Шэнь Уцю хотелось позвать кого-нибудь в дождь и туман, но она поняла, что совершенно не знает, к кому обратиться...
В тот же миг она вдруг пожалела, что не дала белой кошке имя.
Стоя под дождем и туманом, Шэнь Уцю бесстрастно огляделась вокруг, чувствуя, как в ее сердце закрадывается чувство бессилия. Внезапно она бросила зонт и начала мяукать во все стороны: «Мяу-мяу…»
После того, как она трижды позвала кого-то, в ее ушах внезапно раздался приятный, очаровательный голос:
«Сестра, твой зонтик упал».
Примечание от автора:
Кот и Цюцю собираются встретиться.
Из-за рейтинга я не буду обновлять завтра. Начиная с четверга, я смогу обновлять столько, сколько захочу, не беспокоясь о количестве слов в рейтинге.
JJB ещё не исчерпан, поэтому эта глава продолжается. Учитывая, что обновление в данный момент может помешать многим читателям увидеть его сразу, я равномерно распределим свою любовь, отправив по 100 комментариев к каждому из комментариев к этой главе. Это будет продолжаться до моего следующего обновления.
Люблю вас всех, целую!
Глава 18 Сестра
Внезапный звук прервал крики Шэнь Уцю, и она обернулась в сторону источника звука.
В тусклом, туманном свете уличного фонаря стояла грациозная, высокая и элегантная женщина.
Когда лицо женщины полностью и отчетливо отобразилось в ее глазах, Шэнь Уцю неосознанно затаила дыхание, безучастно глядя на женщину перед собой и неосознанно сжимая пальцы.
Женщина в проеме имела светлое, нефритовое лицо с тонкими, объемными линиями, очерчивающими черты. Ее глаза, похожие на глаза феникса, были слегка приподняты, а зрачки, в которых читалась легкая улыбка, были еще ярче и живее, излучая невинность и нежность.
Как во сне.
Словно этот момент тоже сон.
Потрясающее визуальное воздействие повергло Шэнь Уцю в состояние быстрого хаоса, за которым последовала короткая пауза, оставившая его в полном замешательстве относительно того, как реагировать.
Казалось, прошло очень много времени.
Женщина отреагировала первой, подошла к Шэнь Уцю, наклонилась, чтобы поднять зонт с земли, затем подняла его над головой Шэнь Уцю и улыбнулась ей: "Сестра~"
По мере приближения черты лица женщины становились все четче. Несмотря на то, что она была вся промокшая под дождем, она совсем не выглядела растрепанной; наоборот, она была пленительно красива.
Шэнь Уцю словно проснулась от сна, поспешно отвернула лицо и моргнула ресницами, покрытыми каплями воды.
Удивление, беспокойство, паника...
Нахлынули эмоции, и маленький кролик в её сердце бешено запрыгал.
Спустя мгновение Шэнь Уцю протянул руку, чтобы взять зонт из рук женщины. Заговорив, он с удивлением обнаружил, что у него пересохло в горле. «Спасибо».
То ли женщина сделала это намеренно, то ли Шэнь Уцю не заметила, но, потянувшись за зонтом, она также схватила женщину за руку.
Шэнь Уцю слишком хорошо знала прикосновение этих мягких, нефритовых рук. Словно получив удар током, она не могла дождаться, чтобы отдернуть руку.
В тот самый момент, когда её подняли в воздух, её руку схватила другая рука.
«Сестра, у тебя такие холодные руки!»
"..." Шэнь Уцю не смел смотреть прямо в лицо перед собой. Она беспомощно боролась какое-то время, но, хотя мягкие руки, казалось, не применяли никакой силы, она не могла сопротивляться.
Мягкое ограничение свободы.
«Сестра, хочешь, я подую на него?»
«Не нужно…» — Шэнь Уцю подсознательно боролся.
Затем женщина отпустила ее руку, все еще державшую зонт. «Вы кого-то ищете, сестра?»
Услышав это, Шэнь Уцю вспомнил о важном деле. Он глубоко вздохнул и взглянул на женщину, подавляя бурные эмоции в сердце и стараясь выглядеть естественно. «Нет, я ищу свою кошку».
Мой кот — мой…
Эти два слова вызывают такое сильное чувство принадлежности.
Выражение лица женщины было довольно сдержанным. «А как выглядит твоя кошка, сестричка?»
«Совершенно белая, с голубыми глазами, очень красивая…» На полпути Шэнь Уцю вспомнила кое-что: «Ты же оттуда приехала, верно? Ты видела такую кошку?»
Услышав её слова, улыбка женщины стала ещё шире. Затем, заметив беспокойство в глазах другой женщины, она, немного поколебавшись, сказала: «Я этого не видела», и добавила: «Похоже, я всё-таки видела такую красивую кошку…»
Шэнь Уцю ухватился за соломинку: "Где же оно?"
Женщина посмотрела вниз на руки, сжимавшие её плечи: «Сестра...»
"Эм?"
Женщина посмотрела на неё, и вдруг на её лице расцвела улыбка. «Сестра, почему бы тебе сначала не отвезти меня домой?»
"..." Ее ответ поразил сердце Шэнь Уцю, словно гром. Если бы это был кто-то другой, она бы сочла его бесстыдным распутником, но это была именно эта женщина, с которой она провела несколько ночей страсти в своих снах.
Шэнь Уцю долгое время пребывала в оцепенении, прежде чем наконец спросить: «Мы где-нибудь раньше встречались?»
"В сне моей сестры."
Ещё один громкий раскат грома.
Маленький зонт уже не мог защитить меня от усиливающегося дождя; капли, попадавшие в воздух, ощущались на моем теле холодными и болезненными.
Женщина отпрянула под зонт и подошла еще ближе к Чэнь Уцю.
Когда знакомый аромат пробудил его обоняние, Шэнь Уцю мгновенно напрягся и не осмелился взглянуть на женщину.
Женщина, словно специально, настойчиво приближала к ней лицо, говоря: «Сестра, так холодно».
Ее розовые губы то открывались, то закрывались, и в голове Шэнь Уцю возник образ ее белой кошки, запрокинувшей голову назад.
Вы действительно видели белую кошку?
«Эм.»
Шэнь Уцю подтолкнул к ней зонт и сказал: «Этот зонт для тебя».
Сказав это, она вышла под дождь.
«…» Женщина несколько секунд стояла ошеломлённая, с недоверием глядя на него, а затем быстро бросилась за ним, держа в руке зонтик: «Что ты делаешь, сестра?»
«Я ищу свою кошку».
Женщина посмотрела на неё и прикусила губу: «Я вся мокрая, и моя сестра тоже. Нас всех стошнит».
Шэнь Уцю тоже чувствовала себя плохо, но мысль о том, что белый кот где-то жалко прячется, отбила у нее всякое желание думать о чем-либо другом. «Тебе следует вернуться».
«…» Женщина была одновременно встревожена и раздражена тем, что не ожидала от неё такого неджентльменского поведения. Она, недолго думая, схватила женщину за рукав. «Сестра, у меня так сильно болит голова…»
Сказав это, он без зазрения совести прислонился к Шэнь Уцю.
"...Эй, что с тобой не так...?"
Это совершенно непонятно.
Что может сделать Шэнь Уцю, столкнувшись с женщиной, притворяющейся мертвой?
Конечно, если бы это был кто-то другой, она могла бы просто бросить их на обочине дороги, но эту женщину, эту женщину, с которой она каждую ночь видела интимные моменты во сне, она не могла просто игнорировать.
Не имея другого выбора, Шэнь Уцю пришлось силой оттащить женщину домой.
Господин Шен сидел у двери и смотрел в окно. Увидев её издалека, он крикнул: «Цюцю, ты нашла кошку?»
Не успел он закончить говорить, как вместо белой кошки увидел женщину и бросился на помощь, спросив: «Что случилось?»
Шэнь Уцю была так измотана попытками вернуть человека, что у нее перехватывало дыхание. Ее то бросало в жар, то в холод, и она все еще не нашла кошку. Она была совершенно "физически и морально истощена".
Войдя в зал, как раз когда Шэнь Уцю собиралась найти место, куда положить человека, притворявшегося мертвым, тот внезапно очнулся, обнял Шэнь Уцю и сказал: «Сестра, как холодно…»
"..."
Господин Шен посмотрел на женщину, затем на Шэнь Уцю и спросил: «Это ваша подруга?»
Скорее, это py.
Шэнь Уцю поджала губы и бессистемно кивнула.
Увидев это, господин Шен тут же крикнул Су Юньчжи: «Юньчжи, быстро приготовь для Цюцю и ее подруги имбирно-коричневую воду, чтобы они простудились, иначе они точно подхватят простуду».
Услышав это, Су Юньчжи вышла из своей комнаты, оглядела коридор и нахмурилась. «Где Цзюньцзюнь? Почему он до сих пор не вернулся?»
Куда он делся?
«Разве она тоже не ходила с тобой искать кошку?» Выражение лица Су Юньчжи становилось кислым всякий раз, когда упоминалась кошка, но, заметив женщину на руках у Шэнь Уцю, она на мгновение замерла, а затем ее лицо смягчилось. «Уцю, кто это?»
Г-н Шен, раздраженный ее болтливостью, махнул рукой и сказал: «Цюцю, хорошо, иди и приготовь им имбирный суп».
Су Юньчжи сердито посмотрела на него, а затем неохотно направилась на кухню.
За то короткое время, что потребовалось, чтобы произнести эти две фразы, женщина притянула его к себе все ближе и ближе, и Шэнь Уцю не смог оттолкнуть ее, поэтому он украдкой ущипнул ее за талию.
Женщина вздрогнула от боли, затем с жалостью посмотрела на Шэнь Уцю и спросила: «Зачем ты меня ущипнул?»
«…» Шэнь Уцю чувствовала, что каждый день сталкивается с чем-то необъяснимым. Не успев обдумать одно, она тут же сталкивалась с другим. Всё было настолько непонятно. Сделав глубокий вдох, она спокойно спросила: «У тебя всё ещё болит голова?»
Прежде чем она успела ответить, господин Шен тревожно произнес: «Цюцю, зачем ты здесь стоишь? Поторопись и отведи подругу обратно в комнату, чтобы переодеться».
В присутствии своего пожилого отца Шэнь Уцю не оставалось иного выбора, кроме как отвести женщину наверх.
Войдя в комнату, женщина, которая до этого выглядела хрупкой и немощной, тут же пришла в себя и быстро сняла белое платье.